Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Montrer les pouces Voir aussi pour SDMO PRESTIGE 3000 C5:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
(Notice originale)
Instruction and maintenance manual
(Translation of the original note)
Manual de utilización y mantenimiento
)
(Traducción de la información original
Benutzer- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Original-Anleitung)
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Kasutus-ja hooldusjuhend
(Originaaljuhendi tõlge)
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Naudojimo ir priežiūros vadovas
(Versta iš originalo)
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
(‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
PRESTIGE
3000 C5
33522196201_3_1
07/2021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d’entretien (Notice originale) Instruction and maintenance manual (Translation of the original note) Manual de utilización y mantenimiento (Traducción de la información original Benutzer- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Original-Anleitung) Gebruiks- en onderhoudshandleiding (Vertaling van de oorspronkelijke handleiding) Käyttö- ja huolto-opas (Alkuperäisen käyttöohjeen käännös) Kasutus-ja hooldusjuhend (Originaaljuhendi tõlge)
  • Page 4 FRANCE : 0.806.800.107 (prix appel)
  • Page 5: Chapitre 2. Consignes Et Règles De Sécurité (Protection Des Personnes)

    SOMMAIRE Chapitre 6. Transport et stockage du groupe électrogène Chapitre 1. Préambule Chapitre 7. Résolution de pannes mineures Chapitre 2. Consignes et règles de sécurité (protection des personnes) Chapitre 8. Spécifications techniques Chapitre 3. Prise en main du groupe électrogène Chapitre 9.
  • Page 6: Risques Liés Aux Gaz D'échappement

    Risques liés aux gaz d'échappement DANGER RISQUE D’INTOXICATION DANGER DE MORT L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire. Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas s'accumuler. Par mesure de sécurité...
  • Page 7: Application Mobile

    2.7.3 Application mobile Les appareils sont prévus pour fonctionner de façon stationnaire. Ils ne peuvent être installés sur un véhicule ou autre matériel mobile sans qu’une étude prenant en compte les différentes spécificités d’installation et d’utilisation de l’appareil ait été effectuée. Toute utilisation en mouvement est à...
  • Page 8: Chapitre 4. Utilisation Du Groupe Électrogène

    Chapitre 3. Prise en main du groupe électrogène Légende des illustrations Les illustrations de couverture permettent de repérer les différents éléments de l’appareil. Les procédures du manuel font référence à ces repérages à l’aide de lettres et de numéro : « A1 » renverra par exemple au repère 1 de la figure A. Bouchon-jauge de remplissage d’huile A1-B2 Voyant de fonctionnement...
  • Page 9: Chapitre 5. Entretien Du Groupe Électrogène

    Vérifier le niveau de carburant et faire l'appoint Appareil posé sur une surface plane et horizontale, vérifier visuellement le niveau de carburant sur l’indicateur (A2) : la palette rouge de l’indicateur doit se situer entre le niveau maximum de carburant « F » (Full = plein) et le niveau minimum de carburant «...
  • Page 10: Réalisation Des Opérations D'entretien

    Tableau des échéances d'entretien La fréquence des entretiens est donnée à titre indicatif et pour des appareils fonctionnant avec du carburant et de l’huile conformes aux spécifications données dans ce manuel. Raccourcir les échéances d’entretien en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil et des besoins.
  • Page 11: Chapitre 6. Transport Et Stockage Du Groupe Électrogène

    5.3.4 Nettoyer la coupelle à sédiments Fermer le robinet de carburant (A5). Muni d’un récipient approprié et d’un entonnoir, dévisser la vis de vidange du carburant (C5). Une fois la vidange terminée, revisser la vis de vidange. Déposer la coupelle à sédiments (A14-C3), le couvercle (C1) et le joint (C2). Avec de l’essence propre, nettoyer la coupelle à...
  • Page 12: Conditions De Stockage

    Conditions de stockage Cette procédure de stockage ou d’hivernage est à respecter si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période limitée à 1 an. Pour des durées de stockage supérieures, il est conseillé de faire appel à l’agent le plus proche ou de faire démarrer l’appareil quelques heures tous les ans tout en respectant la procédure de stockage par la suite.
  • Page 13: Identification Du Groupe Électrogène

    Marque du moteur : Numéro de série moteur : Numéro de série de l’appareil : (Ex. Kohler) (Ex. Kohler (SERIAL NO. 4001200908)) ……/………….. - ……..………..….…. - ……… ……..……..………..….…..…. ……..………..….….……..………..….…. Caractéristiques Modèle...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    Type : Numéros de série : matériel : 25-2021-00000000-000 Groupe électrogène KOHLER-SDMO PRESTIGE 3000 C5 3499231003749 > 52-2026-99999999-999 1. Sont conformes aux objectifs de sécurité prévus par la Directive Basse tension - 2014/35/UE du 26 février 2014 par l'application de la norme harmonisée EN ISO 8528-13 : 2016 2.
  • Page 15: Chapitre 9. Clauses De Garantie

    Chapitre 9. Clauses de garantie GARANTIE COMMERCIALE Votre appareil est couvert par une garantie commerciale que SDMO Industries vous accorde et qui doit être appliquée par le distributeur auprès duquel vous avez acquis votre appareil, ce conformément aux dispositions suivantes : DURÉE : La durée de la garantie de votre appareil est d’une durée de 24 mois ou 250 heures de fonctionnement, à...
  • Page 16 GARANTIES LÉGALES Information au consommateur qui est défini comme toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. SDMO Industries est tenue des défauts de conformité de votre appareil dans les conditions de l'article L. 211-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil.
  • Page 30 1136_EN.docx 26/122 2021-07-23...
  • Page 115 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 5. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺔﻣﺪﻘﻣ‬ 1. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻞﻘﻧ ﻦﻳﺰﺨﺗﻭﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 6. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ )‫ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺪﻋﺍﻮﻗﻭﺍﻟﺴﻼﻣﺔ (ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ 2. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻞﺣ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬ 7. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 3. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ‬ 8. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 4. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺩﻮﻨﺑ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ‬ 9. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ .1 ‫الفصل‬...
  • Page 116 ‫4.2اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻐﺎﺯ اﻟﻌﺎﺩﻡ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺴﻤﻢ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﻤﻮﺕ‬ .‫ﺇﻥ ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ اﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻏﺎﺯ اﻟﻌﺎﺩﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﻤﻮﺕ ﺇﺫا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺒﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰﻩ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪا ﻓﻲ اﻟﻐﻼف اﻟﺠﻮﻱ اﻟﺬﻱ ﻧﺘﻨﻔﺴﻪ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩاﺋ ﻤ ًﺎ اﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﻐﺎﺯ‬ .(‫ﻭﻓﻘ...
  • Page 117 ‫8.2ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻤﻊ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻤﻊ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺍﺭﺗ ﺪ ِ ﺇﻟﺰﺍﻣﻴﺎ ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫9.2ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻭﻗﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ، ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻜﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋ ﻤ ّﺎﻝ ﻣﺆ ﻫ ّﻠﻴﻦ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻭﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ‬ .‫ﻏﻴﺎﺭ...
  • Page 118 ‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .4 ‫الفصل‬ ‫1.4اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺴﻤﻢ - ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﻤﻮﺕ‬ ‫ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻲ، ﻭﺑﻼ ﺭاﺋﺤﺔ ﻭﻏﻴﺮ ﻣﻬ ﻴ ِ ّﺞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎﺓ ﻓﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ. اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩاﺋ ﻤ ًﺎ اﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬...
  • Page 119 .5 ‫الفصل‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ، ﻭﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺠﺐ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻭﺭﻱ ﻭﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻣﻠﻤﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﻣﺰﻭﺩﻭﻥ ﺑﺎﻷﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻬﺎ ﻣﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺼﻔﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﻳﺔ ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ...
  • Page 120 ‫4.3.5ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻛﻮﺏ )ﺧﺰاﻥ( اﻟﺮﻭاﺳﺐ‬ (A5).‫ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ ).C5 (‫ﺃﻣﺴﻚ ﺑﻮﻋﺎﺀ ﻣﻼﺋﻢ ﻭﺑﻘﻤﻊ، ﻭﻓﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ، ﺃ ﻋ ِﺪ ﺷﺪ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬ (C2).‫( ﻭﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ‬C1) ‫( ، ﻭﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬A14-C3)‫ﻓﻚ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ‬ .‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﻗﻮﺩ ﻧﻈﻴﻒ، ﻧﻈﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ ﻭﺟﻔﻔﻪ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ...
  • Page 121 ‫2.6ﺷﺮﻭﻁ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬﺍ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺘﺎﺀ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻮﻑ ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻤﺪﺓ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ، ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﻟﻚ‬ .‫ﺃﻭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺾ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻊ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻗ...
  • Page 122 .‫ﺳﻴﺘﻢ ﻃﻠﺐ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ. ﻟﺤﻔﻈﻬﺎ، ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ :‫)ﻣﺜﺎﻝ‬ :‫)ﻣﺜﺎﻝ‬ 4001200908 SERIAL NO Kohler Kohler .….…..………..…….….…..………..…… .…..….…..………..……..…… ……… - .….…..………..…… - ..…………/…… ‫4.8اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎﺕ‬ PRESTIGE 3000 C5 ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬...
  • Page 123 :‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ 25-2021-00000000-000 3499231003749 PRESTIGE 3000 C5 KOHLER-SDMO ‫ﺍﻟﻤﻮ ﻟ ِ ّﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 52-2026-99999999-999 < 2016 :EN ISO 8528-13 ‫/53/4102 ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ 62 ﻓﺒﺮﺍﻳﺮ 4102 ﺗﻄﺒﻴ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺴﻖ‬UE - ‫1. ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬...
  • Page 124 ‫ﺑﻨﻮﺩ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ .9 ‫الفصل‬ ‫اﻟﻀﻤﺎﻥ اﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ Industries SDMO ‫ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻮ ﺯ ّﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﻪ، ﻭﺫﻟﻚ ﻭﻓﻘﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﻨﺤﻪ ﻟﻜﻢ ﺷﺮﻛﺔ‬ :‫ﻟﻸﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ :‫اﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺿﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ 42 ﺷﻬﺮ ﺃﻭ052 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ, ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ, ﺃﻳﻬﻤﺎ ﺃﻗﺮﺏ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﻮﻗﺖ، ﻓﺈﻥ ﻋﺪﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺆﺧﺬ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ...
  • Page 126 23-07-2021 1136_AR.docx 122/122...

Table des Matières