Télécharger Imprimer la page

Novoferm iso 9/20 Notice De Montage, De Service Et D'entretien page 62

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
H
Szerelési utasítás a iso 9 / iso 20
típusú szekcionált kapukhoz, húzórugóval,
szétszerelt kivitel.
A kapu előállítója által biztosított garancia nem érvényes,
amennyiben a szerelése nem szabályszerűen történt.
– A szerelést csak megfelelő szakképzettségű szerelő vé-
gezheti –
Kérjük, a szerelés előtt gondosan olvassa el a szerelési uta-
sítást
Leszállított tételek:
Szekcionált csomag, keretcsomag, kapulap csomag
A beszereléshez a szerelést végzőnek szüksége van:
• az alábbi szerszámokra (a szerelés előtt helyezze be a szers-
zámokat a garázsba, amennyiben később a hozzáférés nem
volna lehetséges):
Colstok/mérőszalag, vízmérték, vízpumpafogó, átváltható
racsni hosszabbítóval és 7, 10 és 13 mm-es dugóskulcs-beté-
tekkel (szükség esetén villás- és dugóskulcsok is), villáskulcs
13 mm-től a rugók megfeszítésére (lásd még: 29. pont), 2-es
és 3-as keresztfejes csavarhúzó, normál csavarhúzó, ütvefúró
megfelelő fúrókkal – ∅10mm (furatmélység min. 65mm), lega-
lább két csavarbehajtó, szükség esetén élfa, kalapács, véső
és
• rögzítőanyagok az építmény adottságainak megfelelően. Fi-
gyelem: Felhasználás előtt ellenőrizze, hogy a szállítmán-
nyal együtt küldött S2 facsavarok és D1 tiplik az épít-
mény adottságainak megfelelnek-e.
Fontos:
• A kapu szerelését csak kész kapunyílásba és kész pad-
lóra lehet elvégezni!
• A szerelés előtt a biztonság kedvéért hasonlítsa össze a ga-
rázs méretét a kapu beépítési méreteivel.
– Minimális garázsszélesség
= építési szélesség + 200mm
– Minimális garázsmagasság – födém
= építési magasság + 120mm (motoros hajtás alkalmazása
esetén is elegendő)
– Minimális ütközésszélesség jobbra és balra = 55mm
• A szereléshez az adatok a jobb- és baloldalon mindig
a garázsból kifelé nézve értendők! Valamennyi méret
mm-ben van megadva. A műszaki változtatások joga
fenntartva. A szürke háttérrel megadott betűk, pl. S1, a
képekben megadott rögzítőanyagokat jelentik. A szürke
háttérrel megadott számok, pl. 2 , a robbantott ábrákban
lévő megfelelő alkatrészeket jelentik (az alsó indexként
feltüntetett L, ill. R, például 1
az alkatrészek különbözők – ügyeljen az alkatrészeken
lévő jelölésekre –, index nélküli jelölések = jobb-/balolda-
lon alkalmazható)
-61-
Ezt a szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítást a kapu teljes használata alatt biztonsággal meg kell őrizni!!
: a jobb- (R) és baloldalon (L)
L
A kapukeret szerelése
1
Támassza alá az 1
+ 1
R
colás elleni védelem céljából), és csavarozza össze az 1
derékszögű keretet + 2 keretlemezt + 1
tet + 3 távtartót. (A lemezcsavarok már elő vannak sze-
relve.)
2
Csavarja fel a 4 rögzítő L-profilt a mindenkori ütközésnek
megfelelően az 1
derékszögű keretekre, jobbra és balra,
R/L
az S1 + M1 alkatrészekkel.
2a
55–120 mm ütközésszélesség esetén: Helyezze a 4
profilt lefelé.
2b
120 mm-nél nagyobb ütközésszélesség esetén: Hely-
ezze a 4 profilt oldalra.
Más rögzítések alkalmazása esetén biztosítani kell,
hogy annak a terhelhetősége legalább olyan legyen,
mint az előírt 4 profilé.
3
Állítsa a kapukeretet a nyílás mögé, biztosítsa eldőlés
ellen, és állítsa be vízmértékkel egzaktul párhuzamosra és
derékszögűre. (Ellenőrizze a derékszöget a két átló öss-
zehasonlításával, majd ellenőrizze a 2 keretlemez vízszin-
tes elhelyezkedését). Blendetartót 7 a felső keret közepé-
hez szorítani.Ezt követően végezze el a végleges rögzítést
az S2 + D1 valamint az S1 + M1 alkatrészekkel. Figye-
lem: Ne csavarja el vagy ne hajlítsa el a derékszögű
kereteket 1
; szükség esetén helyezzen ezek alá a
R/L
meghúzás előtt alátétet!!!
4
Távolítsa el komplett a 3 távtartót, a lemezcsavarokkal egy-
ütt.
5
Az 5
jobboldali, ill. 5
R
mindenkor a 6
végösszekötő szeglettel + 8 rugócsa-
R/L
torna-felfüggesztővel + 11
val + 13 kötélterelő görgővel ( S1 + M1) csavarozza össze,
és vigye fel rá a 9 gumicsíkot – 5a – 5f .
6
Csavarozza össze az 5
11
idom-végdarabon a fejszeglettel úgy, hogy az később
R/L
felbillenthető legyen. Ehhez az:
• 55–120 mm-es ütközésszélességnél: csavarozza össze
az S3 és M1 alkatrészekkel lazán. Dugja be az S3
alkatrészt a derékszögű kivágáson keresztül a 11
idom-végdarabba és a fejszegletbe, forgassa el 90°-ban
úgy, hogy a négyszög az 1
gásába bepattanjon. Húzza meg az M1 alkatrészt kéz-
zel.
• 120 mm-nél nagyobb ütközésszélesség: Dugja át az S4
alkatrészt az 11
R/L
csavarozza össze kézzel az M1 alkatrésszel.
7
A 14 perforált rögzítő profil szerelése
7a
Az 500 mm-nél kisebb 5
oldalsó faltávolságainál (a garázs belső szélessége
max. BRB + 1030mm, középre helyezett kapu esetén)
toljon be egy-egy 14 profilt jobbra és balra a 3 távtar-
tóba, és a 15 rögzítőlapot a S1 + M1 alkatrészekkel
csavarozza össze úgy, hogy azok kihúzhatóak marad-
janak.
7b
500 mm-nél nagyobb faltávolságok esetén a 3 táv-
tartó később kerül rögzítésre a födémhez (lásd még:
15-ös pont).
8
Csavarozza össze a 3 távtartót két S1 + M1 alkatrésszel a
6
végösszekötő szegletekkel.
R/L
9
Akasszon be egy 16 szerelési segédszegletet az 1
rékszögű keretek négyszögletes kivágásába.
10
Szerelje elő a rugóegységet. Helyezze a két 17 3-szoros
húzórugó-köteget a műanyag csúszóelemekkel lefelé a ga-
rázs padlójára (a rugófeszítő szalag a garázs hátoldalára
mutasson). Csavarozzon fel egy 18 terelőgörgő-kötélegy-
derékszögű kereteket fával (a kar-
L
derékszögű kere-
L
baloldali vízszintes vezetősínpárt
L
idommal + 12 rugócsatorná-
R/L
vízszintes vezetősínpárt a
R/L
derékszögű keret kivá-
R/L
alkatrész derékszögű kivágásán, és
vízszintes vezetősínpár
R/L
R
R/L
de-
R/L

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iso20 l-sickeIso20 m-sickeIso20 s-sicke