Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2011
GUIDE DE L'OPÉRATEUR
55
MRL / MJRL
215997 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evinrude 55 MRL

  • Page 1 2011 GUIDE DE L'OPÉRATEUR MRL / MJRL 215997 FR...
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Produits Récréatifs ou de ses filiales : Evinrude® Evinrude®/Johnson® XD30™ I-Command™ Evinrude® E-TEC® Evinrude®/Johnson® XD50™ S.A.F.E.™ Pièces d’origine Evinrude®/Johnson® Evinrude®/Johnson® XD100™ SystemCheck™ Logo BRP Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF XR™ Graisse Triple-Guard™ Stabilisateur de carburant Evinrude®...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE CE GUIDE ..................4 IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ ................ 5 RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ...............7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................8 (MFE) TILISATION DU MOTEUR HORS BORD VINRUDE POLYCARBURANTS IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ................10 CARBURANT ET HUILE ....................13 SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT ...........................13 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE CARBURANT ....................14 AMORÇAGE DU CIRCUIT DE CARBURANT ......................14...
  • Page 5 RÉGLAGES ........................43 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT ............44 GARANTIE LIMITÉE DE BRP POUR LES MOTEURS POLYCARBURANTS EVINRUDE 2011 VENDUS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA (À L'EXCEPTION DE LA CALIFORNIE) ..............44 GARANTIE LIMITÉE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS POUR LES MOTEURS POLYCARBURANTS EVINRUDE 2011 EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA ................46...
  • Page 6: Présentation De Ce Guide

    Il est fortement recommandé de lire ce Guide d’un bout à l’autre. Mieux on connaît et comprend le moteur hors-bord Evinrude MFE, plus sont grands la sécurité et le plaisir que procure son...
  • Page 7: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informations Chaque fois que l’on fait tourner le moteur, essentielles pour contribuer à éviter des blessures s’assurer que la ventilation est suffisante pour éviter corporelles et des dégâts matériels. Des messages de l’accumulation de monoxyde de carbone (CO), gaz sécurité...
  • Page 8 Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, d’expérience dans le domaine du pilotage d’un utiliser des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou bateau à hautes performances, ne pas essayer d’en des pièces ayant des caractéristiques équivalentes, piloter un à sa vitesse maximum ou à une vitesse y compris le type, la résistance et le matériau.
  • Page 9: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    BRP offre une documentation technique consacrée spécialement au moteur hors-bord. Il est possible d’acheter un manuel d’entretien, un catalogue de pièces ou un Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com.
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • Application des directives du Conseil : Directive 94/25/CE telle que modifiée par 2003/44/CE – Embarcations de loisir • Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : • EN ISO 8178-1 • EN ISO 14509 • Directive(s) applicable(s) : Directive 89/336/CE telle que modifiée par 2004/108/CE – Compatibilité électromagnétique •...
  • Page 11: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude Polycarburants (Mfe)

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE POLYCARBURANTS (MFE)
  • Page 12: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Article Description Article Description Entrée d’air, poignée de relevage Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt d’urgence Loquet du capot moteur Support de relevage Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Ensemble attache et cordon Poignée de transport...
  • Page 13  I DENTIFICATION DES COMPOSANTS Article Description Article Description Entrée d’air, poignée de relevage Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt d’urgence Loquet du capot moteur Support de relevage Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Ensemble attache et cordon Poignée de transport Crépines de prises d’eau Anodes anticorrosion Guidon de direction et accélérateur...
  • Page 14 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  Tribord Bâbord Article Description Article Description Filtre à carburant Silencieux d’admission d’air Bougies Bouchon de remplissage d’huile Vis de friction d'accélération Réservoir d’huile Levier de sens de marche Module de gestion du moteur (EMM) Poignée de démarreur...
  • Page 15: Carburant Et Huile

    Se reporter à • Stabilisateur de carburant 2+4 Evinrude/Johnson Commutateur de sélection de carburant page 14. • Produit de nettoyage de circuit de carburant Evinrude/ Johnson Combustibles lourds L’utilisation d’autres additifs peut rendre le moteur moins performant ou l’endommager.
  • Page 16: Fonctionnement Du Circuit De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE AMORÇAGE DU CIRCUIT DE CARBURANT CARBURANT AVERTISSEMENT Si le moteur hors-bord tombe en panne sèche, faire le Si le moteur est équipé d'un flexible de carburant à plein de carburant et presser la poire d’amorçage jusqu’à...
  • Page 17: Spécifications D'huile

    NMMA TC-W3. La durée de fonctionnement doit être limitée à la durée de la situation d'urgence et l'opérateur doit revenir dès que possible à l'huile Evinrude/ Johnson XD100. 1. Grosse bulle 2.
  • Page 18: Fonctionnement

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de faire démarrer le moteur hors-bord : AVERTISSEMENT • Vérifier les niveaux de carburant et d'huile. • Veiller à ce que le commutateur de sélection de NE PAS faire tourner le moteur à...
  • Page 19  F ONCTIONNEMENT Tourner la poignée d’accélérateur en position de ralenti le plus lent. 1. Attache 2. Attache d’arrêt d’urgence/interrupteur à clé 007871 3. Cordon 1. Position de ralenti la plus basse AVERTISSEMENT Toujours utiliser le cordon d’arrêt d’urgence MAINTENIR l'accélérateur sur la position la plus basse pendant la navigation ;...
  • Page 20: Après Le Démarrage Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  Après le démarrage du moteur ARRÊT DU MOTEUR Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un écoulement Faire ralentir le moteur jusqu'au régime de ralenti. d’eau ininterrompu indique que la pompe à eau fonctionne.
  • Page 21: Débranchement Du Flexible De Carburant

     F ONCTIONNEMENT Débranchement du flexible de carburant Débrancher le flexible de carburant du connecteur. 1. Attache supplémentaire AVERTISSEMENT 1. Connecteur du flexible de carburant Suivant le modèle, fermer l’évent du bouchon du réservoir Toujours utiliser le cordon d’arrêt d’urgence de carburant.
  • Page 22: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  COMMANDES DE SENS DE MARCHE ET Commande de vitesse DE VITESSE Le hors-bord étant en fonctionnement, tourner la poignée d'accélérateur du guidon de direction pour changer la vitesse du moteur. AVIS Vérifier soigneusement le fonctionne- ment de tous les systèmes de commande et de...
  • Page 23: Relevage

     F ONCTIONNEMENT RELEVAGE Abaissement IMPORTANT : Se servir de la poignée de relevage pour Faire passer le levier de relevage/marche en position relever le moteur hors-bord. Ne pas utiliser la barre comme MARCHE. levier. Relevage Faire passer le levier de relevage/marche en position de RELEVAGE.
  • Page 24: Désengagement

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  Désengagement IMPORTANT : L'utilisation du support de relevage au cours du transport sur remorque risque d'endommager le hors-bord. Faire passer le levier de relevage/marche en position MARCHE. Relever complètement le moteur hors-bord et tirer le support de relevage en position de déverrouillage.
  • Page 25: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    PROTECTION CONTRE LES DOMMAGES PAR SUITE D’IMPACT Le moteur hors-bord est doté d’un système d’amortisse- ment conçu pour améliorer sa résistance en cas de colli- sion avec des objets immergés aux vitesses lentes à modérées. La collision à des vitesses élevées avec des objets durs immergés tels que pilotis ou rochers peut excéder la capacité...
  • Page 26: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  SURCHAUFFE DU MOTEUR ANODES ANTICORROSION IMPORTANT : Ne pas faire tourner le moteur hors-bord Le moteur hors-bord est équipé d’une ou de plusieurs sans l’alimenter en eau. Se reporter à Rinçage page 32. Il anodes qui le protègent de la corrosion galvanique.
  • Page 27: Eau Salée

     F ONCTIONNEMENT EAU SALÉE EAU ENVAHIE D’ALGUES Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau salée, le Les algues obstruent les prises d’eau et peuvent laisser en position verticale jusqu’à ce que son circuit de provoquer la surchauffe du moteur hors-bord. La présence refroidissement se soit vidé.
  • Page 28: Haute Altitude

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  HAUTE ALTITUDE REMORQUAGE Le module de gestion (EMM) du moteur hors-bord S’il est nécessaire de se faire remorquer par un autre compense automatiquement les changements d’altitude. bateau : Toutefois, en cas de navigation au-dessus de 900 m, une •...
  • Page 29: Immersion Et Récupération

     I MMERSION ET RÉCUPÉRATION IMMERSION ET RÉCUPÉRATION PROCÉDURE D'EXPULSION DE L'EAU Le moteur hors-bord MFE N'est PAS un engin submersible. Cependant, en raison des conditions de fonctionnement extrêmes que ce moteur peut subir, le Placer le levier de sens de marche sur POINT MORT et système de vidange du carter intégré...
  • Page 30: Révision Post-Immersion

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude polycarburants (MFE)  Tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce Poursuivre le fonctionnement en conditions normales (le que le démarreur s'enclenche. Continuer à tirer avec une bateau a atteint son assiette horizontale) pendant au pression ferme pour forcer l'eau à...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 32: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    : Lors des opérations d’entretien effectuées sur tous les PAR LA POSTE : moteurs hors-bord Evinrude fabriqués à partir de 1999 sur Office of Mobile Sources lesquels est apposée une étiquette d’information sur le contrôle des émissions, les réglages doivent rester dans Engine Programs and Compliance Division les limites des spécifications publiées par l’usine.
  • Page 33: Calendrier D'entretien

    (des vérifications annuelles sont recommandées). Points de lubrification en eau salée (2) Tous les ans pour les cas d’utilisation en eau salée – Se reporter à page Lubrifiant pour boîtier d’engrenages HPF Pro Graisse Triple-Guard Produit de réglage moteur Evinrude/Johnson...
  • Page 34: Remisage

    Utiliser le stabilisateur de carburant 2+4 Evinrude/Johnson pour empêcher la formation de dépôts de gomme et de vernis dans les éléments du circuit de carburant. Se reporter à...
  • Page 35: Long Terme (Hivernage)

     R EMISAGE LONG TERME 2) Après que le moteur hors-bord tourne pendant 15 secondes environ, mettre la poignée d’accélérateur (HIVERNAGE) au RALENTI. Le moteur hors-bord continue à tourner au ralenti. AVERTISSEMENT Le moteur hors-bord doit être au POINT MORT avant d'effectuer l'hivernage.
  • Page 36: Vérification De Présaison

    Examiner l’ensemble du matériel desserré ou enlevé. Remplacer les pièces endommagées ou manquantes par des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou des pièces équi- Coefficients d’utilisation de moteurs marins valentes. Contrôler l’étanchéité du boîtier d’engrenages. S’il est évident qu’il fuit, remplacer les joints du boîtier d’en- La norme n°...
  • Page 37: Dépannage

     D ÉPANNAGE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n’est pas au POINT (si le kit de démarrage électrique est MORT. installé) • Fusible grillé. Le moteur ne démarre pas •...
  • Page 39: Informations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 40: Caractéristiques

     CARACTÉRISTIQUES Modèles 55 MFE Cylindrée 864 cm³ Type de moteur 2 cylindres en ligne, 2 temps, Evinrude E-TEC Plage de fonctionnement 5500 à 6000 tr/min aux pleins gaz 55 ch (41 kW) à 5750 tr/min Puissance Régime au ralenti en prise (tr/min) 750 ±...
  • Page 41: Installation

     I NSTALLATION INSTALLATION HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE AVERTISSEMENT Veiller à ce que la hauteur du tableau arrière corresponde à la longueur du hors-bord à installer. Le moteur hors-bord ne doit pas dépasser la puissance maximale indiquée sur la plaque de •...
  • Page 42: Installation Du Hors-Bord

    Informations sur le produit  INSTALLATION DU HORS-BORD Insérer les boulons de fixation dans les supports de poupe et le tableau arrière. Insérer les plaques d'appui rondes et les écrous de blocage sur les boulons et serrer fermement. AVERTISSEMENT Le moteur hors-bord doit être installé correctement. Sinon, il y a risque de blessures graves, voire mortelles, ou de dégâts matériels.
  • Page 43: Entretien De L'hélice

     I NSTALLATION ENTRETIEN DE L'HÉLICE Réparation Sélection de l’hélice Si l’hélice heurte un objet dur, le choc est en partie absorbé par la bague en caoutchouc qui se trouve dans le moyeu, ce qui contribue à éviter que le moteur hors-bord ne soit AVERTISSEMENT endommagé.
  • Page 44: Fixation De La Barre Franche

    Informations sur le produit  FIXATION DE LA BARRE FRANCHE Déposer la goupille fendue et desserrer l'écrou de l'hélice interne. Déposer l'écrou, l'entretoise, l'hélice interne et la bague de butée. La barre franche peut être déposée sans outils afin de réduire l'espace de stockage nécessaire.
  • Page 45: Réglages

    IMPORTANT : Le programme logiciel de diagnostic que l’angle d’assiette du moteur hors-bord est ouvert. Il se Evinrude est nécessaire pour régler le régime de ralenti. peut que l’effort de direction augmente. Il sera réduit si l’on ferme l’angle d’assiette du moteur hors-bord et si l’on im- Compensateur de dérive (modèles à...
  • Page 46: Informations Sur La Garantie Du Produit

    1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE BRP US Inc.* (« BRP ») garantit ses moteurs polycarburants Evinrude® 2011 vendus à des fins commerciales ou de loisir aux États-Unis (à l'exception de la Californie) et au Canada (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les conditions décrites ci-après.
  • Page 47 5. CONDITIONS D'EXÉCUTION DE GARANTIE La présente garantie ne s’applique qu’aux moteurs polycarburants Evinrude achetés à l'état neuf et non utilisés chez un concessionnaire autorisé à distribuer des produits Evinrude dans le pays où la vente a été conclue (« Concessionnaire »), et seulement après que le processus d'inspection de pré-livraison prescrit par BRP a été...
  • Page 48: Garantie Limitée De Bombardier Produits Récréatifs Pour Les Moteurs Polycarburants

    Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée, s’adresser au distributeur/concessionnaire Bombardier Produits Récréatifs (« BRP ») autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a lieu. Si une aide supplémentaire est requise, prière de contacter le service après-vente de BRP US Inc. / Outboard Engines Division, After Sales Support, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177, ou la société...
  • Page 49: Changement D'adresse / De Propriétaire

    CHANGEMENT D’ADRESSE / DE PROPRIÉTAIRE En cas de changement d’adresse ou de propriétaire, veiller à remplir et à envoyer par la poste le formulaire sur cette page. Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord.
  • Page 51: Concessionnaire

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Ce manuel est également adapté pour:

55 mjrl

Table des Matières