Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'opérateur
65 CV
Modèles commerciaux WRL, WRY
Modèle d' Année 2009
*215841*
ADVERTISSEMENT
Lire attentivement ce Guide de l'opérateur. Il donne des
informations importantes concernant la sécurité. Toujours
conserver ce Guide á bord pendant la navigation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evinrude E-TEC 65 CV

  • Page 1 Guide de l'opérateur 65 CV Modèles commerciaux WRL, WRY Modèle d’ Année 2009 *215841* ADVERTISSEMENT Lire attentivement ce Guide de l'opérateur. Il donne des informations importantes concernant la sécurité. Toujours conserver ce Guide á bord pendant la navigation.
  • Page 2 65 CV Modèles commerciaux WRL, WRY Modèles 2009...
  • Page 4: Aperçu Sur Les Particularités

    • Consommation faible d’huile • Adaptable au bus CAN Longévité et fiabilité • Protection totale contre la corrosion • Système de lubrification Evinrude E-TEC • Tringlerie à réglage automatique • Conception robuste pour usage intensif • Loquets Posi-Lock • Pompe à eau à très grand débit •...
  • Page 6: Puissance Et Performances

    FACILITÉ D’EMPLOI Avec le moteur hors-bord Evinrude E-TEC on ne gaspille plus de temps à l'atelier. En fait, il suffit de faire entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC chez le concessionnaire toutes les 300 heures ou tous les 3 ans d'utilisation normale à des fins de loisir.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation de ce guide 6 Importants messages de sécurité 7 TILISATION DU MOTEUR E-TEC HORS BORD Identification des composants ....12 Huile et carburant ......14 Spécifications d’huile .
  • Page 8 NTRETIEN Informations sur les émissions du moteur ..32 Calendrier d’entretien ..... 33 Remisage ....... 34 Transport du moteur hors-bord .
  • Page 9: Présentation De Ce Guide

    Des cours de sécurité de la navigation sont (BRP) a identifié des informations essentielles offerts par la gendarmerie maritime, la police à l’utilisation du moteur hors-bord Evinrude des voies navigables et certains bureaux de E-TEC. la Croix Rouge. Pour plus de renseignements sur ces cours, appeler le 1-800-336-BOAT (appel gratuit).
  • Page 10: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informa- Tout l’équipement de sécurité et les dispo- tions essentielles pour contribuer à éviter des sitifs de sauvetage personnels doivent blessures corporelles et des dégâts matériels. être en bon état et adaptés au type de Des messages de sécurité...
  • Page 11 Lorsque des pièces de rechange sont blessures corporelles. nécessaires, utiliser des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou des pièces ayant Respecter les zones d’interdiction de des caractéristiques équivalentes, y com- sillages, les droits des autres usagers de pris le type, la résistance et le matériau.
  • Page 12: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caracté- ristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide sont basées sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 13 Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com. Déclaration de conformité...
  • Page 14: Evinrude E-Tec

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD E-TEC...
  • Page 15: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Article Description Article Description Entrée d’air, poignée de relevage Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt d’urgence Indicateur de pompe à eau, orifice Support de relevage de rinçage Loquet du capot moteur Ensemble attache et cordon Anodes anticorrosion Crépines de prises d’eau...
  • Page 16 DENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord Bâbord Article Description Article Description Filtre à carburant Barre et poignée d’accélérateur Twist-Grip™ Bougies Silencieux d’admission d’air Vis de friction d'accélération Bouchon de remplissage d’huile Levier de sens de marche Réservoir d’huile Poignée de démarreur Module de gestion du moteur (EMM)
  • Page 17: Huile Et Carburant

    La consommation d'huile est réduite si le moteur hors-bord est programmé pour l'utilisation exclu- sive de l’huile Evinrude/Johnson XD100 par com- paraison avec une huile traditionnelle. IMPORTANT : Si le module de gestion de moteur (EMM) a été programmé pour l’huile Evinrude/ Johnson XD100, N'UTILISER AUCUNE AUTRE huile sauf en cas d'urgence.
  • Page 18: Spécifications De Carburant

    UILE ET CARBURANT Déposer le capot moteur pour accéder au SPÉCIFICATIONS DE réservoir d'huile. CARBURANT AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Suivre à la lettre les instructions données dans cette section. Une manipulation incorrecte du car- burant risque d’entraîner des dégâts maté- riels et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 19: Fonctionnement Du Circuit De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC Carburants contenant de l’alcool AVERTISSEMENT Le moteur hors-bord a été conçu pour fonc- tionner avec les carburants spécifiés ; cepen- Entreposer les réservoirs de carburant dant, ne pas ignorer ce qui suit : dans un endroit bien aéré, à l’écart de •...
  • Page 20: Additifs De Carburant

    ADDITIFS DE CARBURANT Les seuls additifs de carburant approuvés pour l’utilisation dans les moteurs hors-bord Evin- rude E-TEC sont les suivants : • Stabilisateur de carburant 2+4 Evinrude/ Johnson • Produit de nettoyage de circuit de carburant Evinrude/Johnson L’utilisation d’autres additifs peut rendre le moteur moins performant ou l’endom-...
  • Page 21 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC...
  • Page 22: Fonctionnement

    29 pour les vérifications précédant DANGER la mise à l’eau avant d’utiliser ce moteur hors- bord Evinrude E-TEC. NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- Le moteur DOIT être alimenté en eau avant rieur ni sans une ventilation suffisante, d’être mis en marche.
  • Page 23: Arrêt Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC Faire passer le levier de sens de marche au Tout en étant assis, saisir la poignée du démar- POINT MORT. Se reporter à Commandes de reur et tirer lentement jusqu’à ce que le démar- sens de marche et de vitesse page 22. reur s’engage, puis tirer vigoureusement.
  • Page 24 ONCTIONNEMENT Appuyer sur le bouton d’ARRÊT jusqu’à ce Une attache supplémentaire est prévue sur la que le moteur hors-bord s’arrête. Suivant le barre. Si l'opérateur est éjecté du bateau, une modèle, fermer l’évent du bouchon de remplis- autre personne peut insérer l'attache supplé- sage du réservoir de carburant.
  • Page 25: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC COMMANDES DE SENS • dans le sens des aiguilles d’une montre pour ralentir ou DE MARCHE ET DE VITESSE • dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour accélérer. IMPORTANT : Vérifier soigneusement le fonc- tionnement de tous les systèmes de com- mande et de moteur avant de quitter le quai.
  • Page 26: Support De Relevage

    ONCTIONNEMENT Saisir la poignée de relevage sur le capot Saisir la poignée de relevage sur le capot moteur et relever le moteur hors-bord au moteur et relever légèrement le moteur hors- maximum. bord. Le support de relevage se désengage alors automatiquement.
  • Page 27: Transport Sur Remorque

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC TRANSPORT SUR REMORQUE IMPORTANT : Le moteur hors-bord doit être maintenu lors du transport sur remorque. Le Transporter le bateau avec le moteur hors- moteur hors-bord et le tableau arrière du bord en position verticale. Si la remorque bateau risquent d'être endommagés si le n’offre pas une garde au sol suffisante, sou- moteur rebondit pendant le transport.
  • Page 28: Surchauffe Du Moteur

    ONCTIONNEMENT les risques de navigation auprès d’une source AVERTISSEMENT locale sûre. Ralentir et rester très vigilant ! L’absence d’une inspection destinée à IMPORTANT : Les dommages par suite rechercher d’éventuels dégâts après un d'impact ne sont PAS couverts par la garantie accident collision risque...
  • Page 29: Eau Salée

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC supérieurs à 1200 tr/min. Dans certaines con- EAU SALÉE ditions, le module de gestion du moteur (EMM) Une protection anodique supplémentaire du arrête ce dernier. moteur hors-bord est prévue pour une naviga- tion en eau salée ou saumâtre. Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau RÉINITIALISATION du système : salée, le laisser en position verticale jusqu’à...
  • Page 30: Eau Envahie D'algues

    TEMPS DE GEL IMPORTANT : L’huile Evinrude/Johnson XD100 doit être utilisée aux températures infé- rieures à 32 °F (0 °C). Maintenir le boîtier d'engrenages constam- ment immergé...
  • Page 31: Remorquage

    ; s’adresser au con- cessionnaire pour la réparation. Remplacement du fusible IMPORTANT : N’utiliser que des fusibles de même intensité nominale. Ce moteur hors- bord Evinrude E-TEC utilise des fusibles de 10 A.
  • Page 32: Liste Des Vérifications À Effectuer Dans Le Cadre De L'inspection Courante

    En cas de navigation en eau salée, vérifier les points de lubrification et la protection contre la corrosion. Utiliser du produit anticorrosion en bombe Evinrude ou du lubrifiant universel Evinrude « 6 en 1 » (tous les ans ou toutes les 100 heures).
  • Page 33 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC...
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 35: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    (EPA) sions d’échappement pour chaque gamme de Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs puissances et obtenir pour ces moteurs l’agré- fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certi- ment de l’Agence pour la protection de l’envi- fiés par l’EPA conformes aux spécifications de...
  • Page 36: Calendrier D'entretien

    ’ ALENDRIER D ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont IMPORTANT : Les moteurs hors-bord nécessaires pour prolonger la vie du moteur exploités à des fins locatives ou commerciales hors-bord. Le tableau ci-dessous offre des ou qui sont soumis à un usage intensif doivent directives applicables aux opérations d’ins- faire l'objet d'opérations d’inspection et pection et d’entretien devant être effectuées...
  • Page 37: Remisage

    Entretien REMISAGE DANGER AVERTISSEMENT NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- Éviter les blessures pouvant être cau- rieur ni sans une ventilation suffisante, sées par les organes en mouvement du ni laisser les gaz d’échappement s’accu- moteur. Avant de faire démarrer le muler dans des endroits sans aération.
  • Page 38: Remisage À Court Terme

    EMISAGE Préparation On peut faire l'hivérisation du moteur hors- bord dans l'eau. Pour l'hivérisation dans l'eau, s'assurer que les crépines de prises d'eau sont entièrement immergées. 1) Stabiliser l’alimentation en carburant du moteur. Ajouter du stabilisateur de carbu- rant 2+4 en suivant les indications sur le récipient.
  • Page 39: Vérification De Présaison

    Entretien moteur hors-bord passe alors au ralenti VÉRIFICATION DE PRÉSAISON rapide et se brumise. Faire sortir le moteur hors-bord de remisage 4) Laisser le moteur hors-bord tourner jusqu'à et le préparer pour une saison de navigation ce qu'il s'ARRÊTE automatiquement de lui- sans problème en effectuant une révision même (moins d'une minute).
  • Page 40: Bougies

    à l’eau douce et en Coefficient d’utilisation de moteur l’essuyant pour la sécher. Appliquer du produit marin d'ICOMIA anticorrosion en bombe Evinrude sur toute surface sujette à la corrosion, mais pas sur la Durée à un régime ou les anodes anticorrosion.
  • Page 41: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    Entretien FINITION EXTERNE DU MOTEUR MOTEUR HORS-BORD IMMERGÉ HORS-BORD Si le moteur hors-bord est tombé dans l’eau, le faire réviser immédiatement après l’avoir repêché. S’il n’est pas possible de le faire Une technologie de couleurs intégrées est uti- réviser immédiatement, le replonger dans de lisée sur les capots supérieur et inférieur du l’eau douce pour éviter une exposition pro- moteur hors-bord, permettant d’obtenir un...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. Le moteur ne démarre pas • Inobservation des instructions de démarrage. Se reporter à page 19.
  • Page 44: Nformations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 45: Pose

    Informations sur le produit POSE HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE AVERTISSEMENT S’assurer que la hauteur du tableau arrière correspond à la longueur du moteur hors-bord Ce moteur hors-bord ne doit pas à installer. dépasser la puissance maximum indi- • Un tableau arrière de 19 à 21 po (48,3 à quée sur la plaque de puissance admis- 53,3 cm) de haut est conçu pour un moteur sible du bateau.
  • Page 46: Installation Du Moteur Hors-Bord

    écrous de blocage sur les boulons et bien serrer. AVERTISSEMENT Lors du remplacement de boulons, vis et autres fixations, utiliser des pièces Evinrude/Johnson ou des pièces d’une résistance et d’une matière équiva- lentes. 1. Trous percés dans le tableau arrière...
  • Page 47: Accessoires

    Informations sur le produit ACCESSOIRES PRESSION D’EAU IMPORTANT : Dans des conditions normales de charge, l’hélice convenant au bateau per- Un manomètre d’eau en option est recom- mettra au moteur de tourner approximative- mandé pour surveiller les pressions dans le ment au milieu de la plage de régime de circuit de refroidissement.
  • Page 48 CCESSOIRES Réparation Si l’hélice heurte un objet dur, le choc est en partie absorbé par la bague en caoutchouc qui se trouve dans le moyeu, ce qui contribue à éviter que le moteur hors-bord ne soit endom- magé. Un choc violent peut endommager le moyeu et les pales de l’hélice.
  • Page 49: Réglages

    Informations sur le produit RÉGLAGES Régime au ralenti en prise (tr/min) Le moteur hors-bord étant ARRÊTÉ, des- serrer la vis du compensateur de dérive. Si le Le régime au ralenti en prise peut être réglé si bateau tire vers la droite, déplacer l’arrière du on le désire pour améliorer la commande de compensateur de dérive légèrement vers la ralenti, la direction et le silence dans certaines...
  • Page 50 ÉGLAGES Friction Friction d'accélération — Régler jusqu’à ce qu’une légère résistance se fasse sentir lors de l’accélération ou de la décélération unique- ment. NE PAS trop serrer. Friction de direction — La friction de direc- tion du moteur hors-bord a été réglée à l’usine. Une légère résistance doit se faire sentir lorsqu’on tourne le moteur hors-bord à...
  • Page 51: Caractéristiques

    Indice 87 AKI affiché à la pompe (90 RON) carburant – Se reporter à Spécifications de carburant page 15 Huile– Lubrifiant Huile TC-W3 agréée par la NMMA ou huile Evinrude/Johnson XD100 – Se reporter à Spécifications d’huile page 14 – Contenance...
  • Page 52: Informations Sur La Garantie Du Produit

    AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA 1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs* (« BRP ») garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® 2009 vendus par les concessionnaires Evinrude autorisés dans les cinquante États des États-Unis et au Canada (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les conditions décrites ci-après.
  • Page 53 Evinrude achetés à l’état neuf chez un concessionnaire autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a eu lieu (« Concessionnaire ») et cela seulement après que le produit a été inspecté selon les procédés d’inspection avant livraison spécifiés par BRP et que le tout a été...
  • Page 54: Comment Se Prévaloir De La Protection De La Garantie

    À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée, s’adresser au distributeur/concessionnaire Bombardier Produits Récréatifs (« BRP ») autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a lieu. Si une aide supplémentaire est requise, prière de communiquer avec le Service après-vente de BRP US Inc.
  • Page 55: Test De Préparation

    Informations sur le produit Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? 2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 56: Questions Fréquentes

    • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à changer. Nous recommandons d’effectuer des vérifications précédant la mise à...
  • Page 58: Changement D'adresse / De Propriétaire

    HANGEMENT D ADRESSE DE PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D'ADRESSE / DE PROPRIÉTAIRE En cas de changement d’adresse ou de propriétaire, veiller à remplir et à envoyer par la poste le formulaire sur cette page. Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord.
  • Page 60: Confirmation De Réception

    ; je les ai bien comprises et accepte mes obligations dans tous ces domaines. Je suis également satisfait de la préparation et de l’inspection précédant la livraison de mon moteur hors-bord Evinrude/Johnson. J’ai d’autre part reçu un exemplaire du Guide de l’opérateur.

Table des Matières