Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2010
GUIDE DE L'OPÉRATEUR
40/50/60
RL / TL / PL / SL
215921 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evinrude E-TEC E40DRLIS

  • Page 1 2010 GUIDE DE L'OPÉRATEUR 40/50/60 RL / TL / PL / SL 215921 FR...
  • Page 3 • Consommation faible d’huile • Adaptable au bus CAN Longévité et fiabilité • Protection totale contre la corrosion • Système de lubrification Evinrude E-TEC • Tringlerie à réglage automatique • Conception robuste pour usage intensif • Loquets Posi-Lock • Pompe à eau à très grand débit •...
  • Page 5 FACILITÉ D’EMPLOI Avec le moteur hors-bord Evinrude E-TEC, on ne gaspille plus de temps à l'atelier. En fait, il suffit de faire entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC chez le concessionnaire toutes les 300 heures ou tous les 3 ans d'utilisation normale à...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE CE GUIDE ..................6 IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ ................ 7 RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARATÉRISTIQUES DU PRODUIT ..............9 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD ....................12 SYMBOLES D’ALARME ...............................12 ÉTIQUETTE VOLANTE ..............................12...
  • Page 7 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT ............67 GARANTIE LIMITÉE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS POUR LES MOTEURS HORS-BORD EVINRUDE 2010 VENDUS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA ....67 DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE ..............70 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT ............
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    Il est fortement recommandé de lire ce Guide d’un bout à l’autre. Mieux on connaît et comprend le moteur hors-bord Evinrude E-TEC, plus son utilisation procure sécurité et plaisir. Le respect de ATTENTION Indique une situation dangereuse cette recommandation garantira que l'opérateur est...
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informations Ne pas oublier que les vapeurs d’essence essentielles pour contribuer à éviter des blessures sont inflammables et explosives. Toujours corporelles et des dégâts matériels. Des messages de sécurité apparaissent tout au long de ce Guide dans la s’en tenir à...
  • Page 10 Lorsque des pièces de rechange sont blessures corporelles. nécessaires, utiliser des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou des pièces ayant des Respecter les zones d’interdiction de caractéristiques équivalentes, y compris le sillages, les droits des autres usagers de type, résistance...
  • Page 11: Références, Illustrations Et Caratéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARATÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens.
  • Page 12 BRP offre une documentation technique consacrée spécialement au moteur hors-bord. Il est possible d’acheter un manuel d’entretien, un catalogue de pièces ou un Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com.
  • Page 13: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC...
  • Page 14: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD ÉTIQUETTE VOLANTE Ce moteur hors-bord s'accompagne d'une étiquette volante et d'autres étiquettes contenant des informations importantes sur la sécurité relative au fonctionnement du Tous les moteurs hors-bord sont expédiés accompagnés moteur hors-bord.
  • Page 15: Autocollants De Commande Àdistance

     INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE À DISTANCE WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury. Attach engine shut-off cord (Lanyard) to operator. WARNING Position de sens de marche Marche arrière/Point mort/Marche avant...
  • Page 16: Identification Des Composants - Modèles Rl

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES RL Art. Description Art. Description Entrée d’air, poignée de relevage Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt d’urgence Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Support de relevage Loquet du capot moteur...
  • Page 17  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES RL Tribord Bâbord Art. Description Art. Description Filtre à carburant Barre et poignée d’accélérateur Twist-Grip™ Bougies Silencieux d’admission d’air Vis de friction d'accélération Bouchon de remplissage d’huile Levier de sens de marche Réservoir d’huile Poignée de démarreur Module de gestion du moteur (EMM)
  • Page 18: Identification Des Composants - Modèles Tl

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES TL Art. Description Art. Description Entrée d’air, poignée de relevage Poignée d'accélérateur Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Levier de sens de marche Loquet du capot moteur Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt d’urgence...
  • Page 19  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES TL Bâbord Tribord Art. Description Art. Description Réservoir d’huile Interrupteur de relevage pour transport sur remorque (modèles à correction d’assiette et relevage assistés) Bouchon de remplissage d’huile Vis de friction d'accélération Fusible Filtre à carburant Fusible de rechange Bougies Silencieux d’admission d’air...
  • Page 20: Identification Des Composants - Modèles Pl Et Sl

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES PL ET SL Art. Description Art. Description Entrée d’air, poignée de relevage Câbles de batterie Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Raccord de carburant Loquet du capot moteur...
  • Page 21  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - MODÈLES PL ET SL Tribord Bâbord Art. Description Art. Description Filtre à carburant Silencieux d’admission d’air Bougies Interrupteur de relevage pour transport sur remorque (modèles assistés uniquement) Loquet du capot moteur Bouchon de remplissage d’huile Couvercle de volant-moteur Réservoir d’huile Fusible...
  • Page 22: Huile Et Carburant

    N'UTILISER AUCUNE AUTRE huile sauf en cas d'ur- gence. S'il est provisoirement impossible de se procurer de l’huile Evinrude/Johnson XD100, il est admissible d'uti- liser une seule fois une huile conforme aux normes Tirer sur la poignée de relevage pour libérer le joint de d'agrément NMMA TC-W3.
  • Page 23: Spécifications De Carburant

     HUILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT Déposer le capot moteur pour accéder au réservoir d'huile. AVERTISSEMENT L’essence extrêmement inflammable explosive dans certaines conditions. Suivre à la lettre les instructions données dans cette section. Une manipulation incorrecte du carburant risque d’entraîner des dégâts matériels et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 24: Additifs De Carburant

    Fermer l’évent du bouchon de remplissage, le cas suivants : échéant. • Stabilisateur de carburant 2+4 Evinrude/Johnson • Produit de nettoyage de circuit de carburant Evinrude/ S’assurer que le flexible de carburant débranché ne Johnson goutte pas. L’utilisation d’autres additifs peut rendre le moteur moins IMPORTANT: Les flexibles de distribution de carburant du performant ou l’endommager.
  • Page 25: Fonctionnement

    COURANTE on page 48 pour les vérifications précédant la d’échappement s’accumuler dans des endroits sans mise à l’eau avant d’utiliser ce moteur hors-bord Evinrude aération. L'échappement des moteurs contient du E-TEC. monoxyde de carbone qui, s'il est inhalé, peut causer des lésions cérébrales graves voire la mort.
  • Page 26 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Attacher le cordon à une partie résistante des vêtements ou du gilet de sauvetage du pilote — pas sur une partie d’où il risquerait d’être arraché au lieu d’actionner l’interrupteur d’arrêt. 1. POINT MORT...
  • Page 27  FONCTIONNEMENT Démarrage Arrêt du moteur Tout en étant assis, saisir la poignée du démarreur et tirer Tourner poignée d’accélérateur position lentement jusqu’à ce que le démarreur s’engage, puis tirer d’INVERSION DU SENS DE MARCHE ou de décélération. vigoureusement. Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à Faire passer le levier de sens de marche au POINT MORT.
  • Page 28: Démarrage/Arrêt Du Moteur (À Barre Et Électrique) - Modèles Tl

    Se reporter à la LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION COURANTE on page 48 pour les vérifications précédant la mise à l’eau avant d’utiliser ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Le moteur DOIT être alimenté en eau avant d’être mis en marche.
  • Page 29  FONCTIONNEMENT Interrupteur à clé AVIS Vérifier soigneusement le fonction- nement de tous les systèmes de commande et de Tout en étant assis, tourner la clé à fond dans le sens des moteur avant de quitter le quai. NE PAS faire passer le aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 30 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Relâcher le bouton lorsque le moteur démarre. IMPORTANT: Veiller à tourner la clé sur ARRÊT lorsque le moteur hors-bord ne sert pas pour éviter de décharger la Si le moteur n’a pas démarré, relâcher le bouton pendant batterie.
  • Page 31: Démarrage/Arrêt Du Moteur (Électrique À Distance) - Modèles Pl Et Sl

    Se reporter à la LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION COURANTE on page 48 pour les vérifications précédant la mise à l’eau avant d’utiliser ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC. AVIS Le moteur DOIT être alimenté en eau avant d’être mis en marche.
  • Page 32 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Démarrage AVERTISSEMENT Tourner la clé à fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de DÉMARRAGE. Toujours passer au POINT MORT avant de faire démarrer le moteur hors-bord pour éviter que le...
  • Page 33: Démarrage De Secours (À Barre Et Électrique Àdistance) - Modèles Tl, Pl Et Sl

     FONCTIONNEMENT Après le démarrage du moteur DÉMARRAGE DE SECOURS (À BARRE ET ÉLECTRIQUE À Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un écoulement DISTANCE) - MODÈLES TL, PL ET SL d’eau ininterrompu indique que la pompe à eau fonctionne. Si on ne voit pas d’eau s’écouler sans interruption de l’indicateur de la pompe à...
  • Page 34 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  2) Retirer le porte-fusible du couvercle du volant-moteur. 1. POINT MORT 2. Nœud 1. Fusible 3. Corde dans la nervure du volant-moteur 3) Dégager la protection de volant-moteur de ses 5) METTRE le contact.
  • Page 35: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse (À Barre) - Modèles Rl Et Tl

     FONCTIONNEMENT Commande de vitesse Le cas échéant, attacher le cordon de l’interrupteur d'arrêt d'urgence à une partie résistante des vêtements. Se rendre immédiatement au débarcadère le plus proche pour Le moteur hors-bord étant en marche, tourner la poignée réparation. d’accélérateur : •...
  • Page 36 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Angle de barre et interrupteur de correction d’assiette/relevage - Modèles TL Angle de barre L'angle de barre peut être relevé ou abaissé en tournant la vis de réglage sous la poignée. 1. Vis de réglage Interrupteur de correction d’assiette/relevage...
  • Page 37: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse (Électrique À Distance) - Modèles Pl Et Sl

    - MODÈLES PL ET SL AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 38 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  IMPORTANT: L’interrupteur d’arrêt d’urgence ne peut être Commandes montées sur le côté efficace que s’il est en bon état de fonctionnement. Lors de chaque sortie, examiner l’attache et le cordon pour voir s’ils Débloquer la poignée de commande en soulevant le levier...
  • Page 39: Relevage Et Correction D'assiette

     RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE RELEVAGE ET RÉGLAGE DE L'ANGLE D’ASSIETTE (RELEVAGE MANUEL) - MODÈLES RL ABAISSEMENT Relevage et correction d’assiette IMPORTANT: Se servir de la poignée de relevage pour Faire passer le levier de relevage/marche en position de relever le moteur hors-bord.
  • Page 40 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Support de relevage Engagement RELEVER le moteur hors-bord au maximum. Pousser le support de relevage en position de verrouillage. 1. Support de relevage – position de verrouillage Désengagement Faire passer le levier de relevage/marche en position de MARCHE.
  • Page 41  RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE Réglage de l'angle d’assiette AVERTISSEMENT La stabilité du bateau et le couple de direction peuvent varier en fonction des conditions changeantes de l’eau. En cas de conditions défavorables quelconques, ralentir et/ou régler l’angle de relevage pour garder le contrôle du bateau.
  • Page 42: Relevage Et Réglage De L'angle D'assiette (Correction D'assiette Et Relevages Assistés) - Modèles Pl, Sl Et Dtl

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  RELEVAGE ET RÉGLAGE DE L'ANGLE D’ASSIETTE (CORRECTION D’ASSIETTE ET RELEVAGES ASSISTÉS) - MODÈLES PL, SL ET DTL AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l’unité de correction d’assiette et de relevage assistés risque d’entraîner une perte de protection par l’amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé. Un mauvais fonctionnement peut également entraîner une perte de capacité...
  • Page 43  RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE Relevage Le relevage maximum est souvent utilisé pour relever le moteur hors-bord afin d’obtenir la hauteur libre sous moteur nécessaire lors de l’échouage, de l’amarrage ou du lancement. Correction d’assiette Dans la plupart des conditions de navigation, il est recommandé...
  • Page 44: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  PROTECTION CONTRE LES Si on heurte un objet quelconque : • ARRÊTER immédiatement le moteur hors-bord et DOMMAGES PAR SUITE D’IMPACT l’examiner pour voir si le matériel de montage est desserré. moteur hors-bord doté...
  • Page 45: Surveillance Du Moteur

    IMPORTANT: Si l'auto-test ne se produit pas comme Le système est compatible avec le système de câblage indiqué, consulter le concessionnaire. modulaire (MWS) Evinrude ou il peut être branché à un système I-Command ou d'autres instruments CANbus conformes à la norme NMEA 2000.
  • Page 46 Le moteur hors-bord peut alors fonctionner normalement pendant cinq heures environ (dix heures si on utilise de l’huile Evinrude/Johnson XD100) avant de tomber en panne « NO OIL » (pas d'huile). Se reporter à Remplissage du réservoir d’huile on page 20.
  • Page 47: Surchauffe Du Moteur

     SURVEILLANCE DU MOTEUR SURCHAUFFE DU MOTEUR RÉINITIALISATION du système : AVIS Ne pas faire tourner le moteur hors- • Le moteur doit être arrêté et la température de bord — même pour un bref démarrage — sans refroidissement rétablie. l’alimenter en eau.
  • Page 48: Conditions Particulières De Fonctionnement

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT EAU SALÉE Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau salée, le laisser en position verticale jusqu’à ce que son circuit de refroidissement se soit vidé. Pendant les longues périodes d’amarrage, relever le boîtier d'engrenages hors de l’eau,...
  • Page 49: Remorquage

    TEMPS FROID ET DE GEL TRANSPORT SUR REMORQUE AVIS L’huile Evinrude/Johnson XD100 doit Transporter le bateau avec le moteur hors-bord en position être utilisée aux températures inférieures à 0 °C. verticale. Si la remorque n’offre pas une garde au sol suffisante, relever le moteur hors-bord selon le besoin et le Maintenir le boîtier d'engrenages constamment immergé...
  • Page 50: Liste Des Vérifications À Effectuer Dans Le Cadre De L'inspection Courante

    En cas de navigation en eau salée, vérifier les points de lubrification et la protection contre la corrosion. Utiliser du produit anticorrosion en bombe Evinrude ou du lubrifiant universel Evinrude « 6 en 1 » (tous les ans ou toutes...
  • Page 51 ENTRETIEN...
  • Page 52: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    PAR COURRIER ou MESSAGERIE Lors des opérations d'entretien effectuées sur tous les EXPRÈS : moteurs hors-bord Evinrude fabriqués à partir de 1999 sur lesquels est apposée une étiquette d’information sur le Office of Mobile Sources contrôle des émissions, les réglages doivent rester dans Engine Programs and Compliance Division les limites des spécifications publiées par l’usine.
  • Page 53: Calendrier D'entretien

    (3) Tous les ans pour les cas d'utilisation en eau salée – Se reporter à page 46. Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF XR Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF Pro dans des applications hautement performantes ou commerciales Fluide de correction d'assiette et relevage biodégradable Evinrude/Johnson Graisse Triple-Guard Lubrifiant pour démarreur Bendix UNIQUEMENT, n° réf. 337016...
  • Page 54: Conseils D'entretien

    à l’eau douce et en l’essuyant pour la sécher. Appliquer du produit anticorrosion en bombe Evinrude sur toute surface sujette à la corrosion, mais pas sur la ou les anodes anticorrosion.
  • Page 55: Bougies

    AVIS N’utiliser que des fusibles de même ATTENTION intensité nominale. Ce moteur hors-bord Evinrude E- TEC utilise des fusibles de 10 A. Le circuit d’allumage présente des risques sérieux Déposer le capot moteur. Poser le fusible de rechange à la d’électrocution.
  • Page 56: Remisage

    L'hivernage exige des étapes particulières. Utiliser le stabilisateur de carburant 2+4 Evinrude/Johnson pour empêcher la formation de dépôts de gomme et de Suivre de près la procédure d'hivernage applicable au vernis dans les éléments du circuit de carburant. Se moteur hors-bord : reporter à...
  • Page 57  REMISAGE Préparation On peut faire l'hivernage du moteur hors-bord dans l'eau. Pour l'hivernage dans l'eau, s'assurer que les crépines de prises d'eau sont entièrement immergées. 1) Stabiliser l’alimentation en carburant du moteur. Ajouter du stabilisateur de carburant 2+4 en suivant les indications sur le récipient.
  • Page 58 ENTRETIEN  Après l'hivernage – Tous moteurs hors-bord L'hivernage est terminé lorsque le moteur hors-bord s'arrête de lui-même. 1) Une fois le moteur hors-bord arrêté de lui-même, • Si le moteur hors-bord NE S'ARRÊTE PAS, s'assurer COUPER le contact. (Pour les modèles à barre, retirer d'avoir utilisé...
  • Page 59: Vérification De Présaison

    Préparer le moteur hors-bord pour une saison de navigation sans problème en effectuant une révision générale et quelques opérations d’entretien préventif. Examiner l’ensemble du matériel desserré ou enlevé. Remplacer les pièces endommagées ou manquantes par des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou des pièces équivalentes. Contrôler l'étanchéité boîtier d'engrenages.
  • Page 60: Dépannage

    ENTRETIEN  DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE LE DÉMARREUR NE FONCTIONNE PAS • LA POIGNÉE DE COMMANDE DE SENS DE MARCHE N'EST PAS AU POINT MORT. • FUSIBLE GRILLÉ. LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS • INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE. SE REPORTER à...
  • Page 61: Informations Sur Le Produit

     DÉPANNAGE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 62: Pose

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  POSE HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE AVERTISSEMENT S’assurer que la hauteur du tableau arrière correspond à la Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser la longueur du moteur hors-bord à installer. puissance maximum indiquée sur la plaque de •...
  • Page 63 écrous de blocage sur les boulons et bien serrer. AVERTISSEMENT Lors du remplacement de boulons, vis et autres fixations, utiliser des pièces Evinrude/Johnson ou des pièces d’une résistance et d’une matière équivalentes. 1. Trous percés dans le tableau arrière Utiliser le kit de montage de tableau arrière fourni pour...
  • Page 64: Batterie - Modèles Á Démarreur Électrique

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  BATTERIE - MODÈLES Á DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Spécifications • 12 volts à haut rendement, qualifiée de « marine » ; • ventilée/rechargeable ou sans entretien et • d’une capacité nominale conforme aux spécifications minima indiquées dans CARACTÉRISTIQUES on page Les batteries à...
  • Page 65: Hélice

     POSE HÉLICE AVIS NE PAS utiliser d’écrous à oreilles pour réaliser les connexions de batterie, même s’ils sont fournis avec cette dernière. Les écrous à oreilles Sélection de l’hélice peuvent se desserrer et provoquer de faux signaux d’avertissement endommager circuits électriques.
  • Page 66: Pression D'eau

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  Pose Réparation Si l’hélice heurte un objet dur, le choc est en partie absorbé AVIS Appliquer de la graisse Triple-Guard par la bague en caoutchouc qui se trouve dans le moyeu, ce qui contribue à éviter que le moteur hors-bord ne soit sur tout l’arbre d’hélice avant d’installer cette endommagé.
  • Page 67: Réglages

     RÉGLAGES RÉGLAGES Régime au ralenti en prise (tr/min) Friction Le régime au ralenti en prise peut être réglé si on le désire pour améliorer la commande de ralenti, la direction et le silence dans certaines applications. IMPORTANT: Seul le concessionnaire peut régler le régime au ralenti en prise.
  • Page 68: Caractéristiques

    (3) Utiliser une batterie de 1000 A d'intensité de démarrage marin pour l'utilisation à des températures inférieures à 0 °C. (4) Utiliser du lubrifiant pour boîtier d'engrenages Evinrude/Johnson HPF Pro pour les moteurs hors-bord hautement performants et dans les applications commerciales. Le lubrifiant pour boîtier d'engrenages Evinrude/Johnson HPF Pro offre une longévité...
  • Page 69: Informations Sur La Garantie Du Produit

    Bombardier Produits Récréatifs* (« BRP ») garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® 2010 vendus par les concessionnaires Evinrude autorisés dans les cinquante États des États-Unis et au Canada (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les conditions décrites ci-après.
  • Page 70 La protection assurée par cette garantie est offerte exclusivement pour les moteurs hors-bord Evinrude achetés à l’état neuf chez un concessionnaire autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a eu lieu (« Concessionnaire ») et cela seulement après que le produit a été inspecté selon les procédés d’inspection avant livraison spécifiés par BRP et que le tout a été...
  • Page 71 Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée, s’adresser au distributeur/concessionnaire Bombardier Produits Récréatifs (« BRP ») autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a lieu. Si une aide supplémentaire est requise, prière de communiquer avec le service après-vente de BRP US Inc. / Outboard Engines Division, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177 États-Unis, ou avec la société...
  • Page 72: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    ÉMISSIONS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le California Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette volante, fournie avec le moteur hors- bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 73 Californie, et initialement vendus en Californie à un résident californien ou à un résident californien ultérieur enregistré au titre de la garantie. Les conditions de garantie limitée de BRP U.S. et Canada pour les moteurs hors-bord Evinrude restent applicables à...
  • Page 74: Informations Sur La Garantie Du Produit

    Cette garantie ne s'applique que si chacune des conditions suivantes est remplie : a. Les moteurs hors-bord Evinrude doivent être achetés à l'état neuf par leur premier propriétaire chez un distributeur/ concessionnaire BRP autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a eu lieu (ci-après «...
  • Page 75  INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT 4. COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA GARANTIE Le propriétaire inscrit (« Propriétaire ») doit aviser un distributeur/concessionnaire agréé dans les 2 mois qui suivent l’apparition d’un défaut. Le propriétaire doit amener promptement le produit, y compris toute pièce défectueuse, chez le distributeur/concessionnaire après l’apparition du défaut dans les limites de validité...
  • Page 76 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  7. LIMITES DE RESPONSABILITÉ TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU TACITES, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE PENDANT LAQUELLE LA GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE EST EN VIGUEUR. TOUS LES DOMMAGES IMPRÉVUS, DIRECTS, INDIRECTS OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, OU TOUT AUTRE DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SONT EXCLUS DE LA PROTECTION OFFERTE PAR CETTE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER : les frais de carburant, les coûts de transport du produit...
  • Page 77: Informations Sur La Garantie Du Produit

    1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs (« BRP ») garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les conditions décrites ci-après, lorsqu'ils sont vendus par des distributeurs/concessionnaires Evinrude agréés et utilisés, à...
  • Page 78 Cette garantie ne s'applique que si chacune des conditions suivantes est remplie : a. Les moteurs hors-bord Evinrude doivent être achetés à l'état neuf par leur premier propriétaire chez un distributeur/ concessionnaire BRP autorisé à distribuer les produits Evinrude dans le pays où la vente a eu lieu (« Distributeur/ Concessionnaire »), b.
  • Page 79  INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT 6. COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA GARANTIE Le propriétaire inscrit (« Propriétaire ») doit aviser un distributeur/concessionnaire réparateur BRP agréé dans les deux (2) jours qui suivent l’apparition d’un défaut. Le propriétaire doit amener promptement le produit, y compris toute pièce défectueuse, chez le distributeur/concessionnaire BRP agréé...
  • Page 81: Test De Préparation

     TEST DE PRÉPARATION TEST DE PRÉPARATION Test de préparation destiné à l’opérateur..L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors- bord ? L’opérateur comprend-il toutes les précautions et instructions de sécurité...
  • Page 83: Questions Fréquentes

    ? • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E- TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à changer. Nous recommandons d’effectuer des vérifications précédant la mise à...
  • Page 85: Changement D'adresse/De Propriétaire

     CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE En cas de changement d’adresse ou de propriétaire, veiller à remplir et à envoyer par la poste le formulaire sur cette page. Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord.
  • Page 87: Confirmation De Réception

     CONFIRMATION DE RÉCEPTION CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Table des Matières