ATIKA KGSZ 250 N Notice Originale page 3

Scie à onglets circulaire pendulaire à coulisseau
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der Richtlinie: 2006/42/EG
EC Declaration of Conformity
according to Directive: 2006/42/EC
Déclaration de conformité de la CE
conformément à la directive: 2006/42/CE
Декларация за съответствие с EG-нормите
съгласно Директивата на ЕО: 2006/42/EO
ES-Prohlášení o shodě
podle směrnice ES: 2006/42/ES
EF-overensstemmelseserklæring
i henhold til EF-direktiv: 2006/42/EF
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
vastaa EY-direktiiviä 2006/42/EG
EK-megfelelőségi-nyilatkozat
a irányelvnek megfelelően: 2006/42 EK
EU-Izjava o usklađenosti
odgovarajući smjernici: 2006/42 EU
Hiermit erklären wir
We herewith declare
Par la présente, nous
С настоящото ние,
De a tímto prohlašujeme
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany
in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge KGSZ 250 N
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2004/108/EG,
2006/95/EG
under our sole responsibility, that the product
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Pull, crosscut and mitre saw) KGSZ 250 N
is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below: 2004/108/EC, 2006/95/EC
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Scie à onglets circulaire pendulaire à coulisseau) KGSZ 250 N
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu'aux dispositions des directives suivantes: 2004/108/CE, 2006/95/CE
декларираме на своя отговорност, че продуктът
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Pезачка за рязане под наклон и под ъгъл) KGSZ 250 N
съответства на разпоредбите на горепосочените директиви на ЕO, както и на изискванията на другите, отнасящите се за него
директиви: 2004/108/EО, 2006/95/EO.
na vlastní zodpovědnost, že výrobek
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Výsuvná kapovací a pokosová pila) KGSZ 250 N
odpovídá ustanovením ES-směrnicím, rovněž ustanovením následných směrnic: 2004/108/ES, 2006/95/ES
på eget ansvar, at produkt
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Træk-, kap- og geringssav) KGSZ 250 N
stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF-direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver: 2004/108/EF,
2006/95/EF
ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla, että tuote
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Veto-,katkaisu- ja jiirisaha) KGSZ 250 N
on yhdenmukainen ylämainittujen EY-direktiivien määräysten kanssa sekä seuraavien direktiivien määräysten kanssa: 2004/108/EY,
2006/95/EY
a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy a
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Húzó-, bütüző- és sarjakófűrész) KGSZ 250 N
megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek: 2004/108/EK, 2006/95/EK
s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Vlačna pila, pila za prorezivanje i koso rezanje) KGSZ 250 N
usklađen s odredbama gore navedenih EU smjernica kao i s odredbama sljedećih smjernica: 2004/108/EU, 2006/95/EU
All manuals and user guides at all-guides.com
Hermed erklærer vi
Yrityksemme
Az
Ovime mi,
Con la presente dichiariamo
2
Dichiarazione CE di Conformità
ai sensi della direttiva fino:2006/42/CE
EU-samsvarserklæring
tilsvarer EU-direktiv 2006/42 EC
EG-Verklaring van overeenstemming
volgens richtlijn: 2006/42/EG
Deklaracja zgodności WE
z dyrektywą: 2006/42/WE
Declaraţie de conformitate UE
conform directivei: 2006/42/UE
EG-konformitetsförklaring
motsvarande EG-direktiv: 2006/42/EG
ES-Prehlásenie o zhode
podľa smernice EU: 2006/42/ES
Izjava o skladnosti ES
v skladu z direktivo: 2006/42/ES
Herved erklærer vi
Hiermede verklaren wij
Niniejszym my, firma
Prin prezenta, noi
Härmed förklarar vi
Prehlašujeme
S tem izjavljamo mi,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières