Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

MANUALE D'USO
Prima di effettuare qualsiasi operazione sull'imballo, sulla macchina
o sull'attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua
interezza il presente manuale.
USER'S MANUAL
Read and understand this manual in its entirety before carrying out
any work on the packaging, the machine or the interchangeable
equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Arbeiten an der Verpackung, an der Maschine oder an den
Anbaugeräten vorgenommen werden, muss das vorliegende Handbuch
ganz gelesen und verstanden worden sein.
MANUEL D'UTILISATION
Avant d'effectuer toute opération sur l'emballage, sur la machine et
sur l'équipement interchangeable, lire et comprendre entièrement ce
manuel.
MANUAL DE USO
Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina o
en la herramienta intercambiable, leer y comprender completamente el
presente manual.
MANUAL DE USO
Antes de executar qualquer operação na embalagem, na máquina ou
no equipamento intercambiável, leia e compreenda este manual na
íntegra.
PRIROČNIK O UPORABI
Preden opravite kakršenkoli postopek na embalaži, na stroju ali
izmenljivi opremi stroja, morate v celoti prebrati ta priročnik in
razumeti njegovo vsebino.
MANUAL DE UTILIZARE
Înainte de a efectua orice operațiune la ambalaj, la mașină sau
echipamentul interschimbabil, citiți și înțelegeți integral prezentul
manual.
MLT 03
Lingua originale
Translation of the original
Übersetzung aus dem Original
Traduction de la langue originale
Traducción del original
Traduzido para o português
Prevod izvirnih navodil
Traducerea originalului
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurosystems MLT 03

  • Page 1 Preden opravite kakršenkoli postopek na embalaži, na stroju ali izmenljivi opremi stroja, morate v celoti prebrati ta priročnik in razumeti njegovo vsebino. MANUAL DE UTILIZARE Traducerea originalului Înainte de a efectua orice operațiune la ambalaj, la mașină sau echipamentul interschimbabil, citiți și înțelegeți integral prezentul manual. MLT 03...
  • Page 3 Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato. Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased. Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen.
  • Page 4: Sound Power

    583~ 1309~ Peso LORDO e NETTO - GROSS and NET weight - Etichetta dichiarazione Ce in ultima pagina BRUTTO- und NETTO-Gewicht - Poids BRUT et NET - CE declaration label on the last page Peso BRUTO y NETO - Peso BRUTO e LÍQUIDO - BRUTO Etikett der EG-Erklärung auf der letzten Seite in NETO teža - Greutate BRUTĂ...
  • Page 8 hex key N4...
  • Page 10 Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver letto il manuale d’istruzione ed aver tolto la batteria d’avviamento dalla sua sede, in modo da scongiurare avviamenti indesiderati. Please kindly provide/take care to service or repair the unit only after reading the instruction manual and have the switch on battery removed from its seating in order to avoid unwanted unit switch on.
  • Page 11 1.11 1.11 1.12 1.12 1.13 1.13...
  • Page 12 Leggere il manuale prima di usare la macchina. Read the instructions manual before operating on the machine. Lire le mode d’emploi avant l’usage. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme. Leer el manual antes de utilizar la máquina. Ler o manual antes de utilizar a máquina. Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo.
  • Page 14 3 .2 3 .2 3 .3 3 .3 3 .4 3 .4...
  • Page 15 3 .2 3 .2 3 . 3 3 . 3 3 .4 3 .4 14cm...
  • Page 16 4.4a 4.4a...
  • Page 17 4.4b 4.4b 4.4c 4.4c 1,2,3 BARRA FALCIANTE e FALCIATUTTO CUTTING BAR and GRASSLAND MOWER BARRE DE COUPE et DEBROUSSAILLEUSE MESSERBALKEN und SICHEL-MÜLCHMÄHER BARRA DE CORTE y SEGADORA BARRA DE CORTE E CORTADOR UNIVERSAL REZILO in KOSILNICA ZA TRAVNATE POVRŠINE BARĂ DE COSIRE și MAȘINĂ DE TUNS IARBA 4,5,6 FRESA ROTAVATOR...
  • Page 18 4.6a 4.6a 1,3 l 1,3 l Max oil level every 60 hours every 60 hours 4.6b 4.6b every 150 hours every 150 hours...
  • Page 40: Informations Générales

    doutes. Aucune partie de ce manuel ne DANGER ! 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES devra être retirée, modifiée ou déchirée. Il est de la responsabilité de l’em- ployeur de transmettre toutes les infor- 1.1 INTRODUCTION 1.3 SYMBOLIQUE DU MANUEL mations contenues dans ce manuel à l’opérateur qui utilisera la machine ou l’équipement interchangeable.
  • Page 41: Description Et Champ D'utilisation

    3. N’utilisez pas la machine associée à et que les capots et les systèmes de cet équipement si elle n’est pas correc- Le motoculteur MLT 03 a été conçu et protection sont intègres et correctement tement installée ou si elle ne fonctionne construit exclusivement pour un emploi montés.
  • Page 42: Utilisation Impropre

    Avant de commencer à travailler sur une 2.2 UTILISATION IMPROPRE 5. DÉPLACEMENT ET EMBALLAGE zone déterminée, la nettoyer des objets étrangers. DANGER! Pour déplacer l’emballage, la soulever à Tous les dangers décrits dans ce pa- Pendant le travail, faire très attention au 2 ou plusieurs personnes en utilisant les ragraphe peuvent générer des lésions terrain et à...
  • Page 43: Utilisation

    1. 6 1. 6 DANGER ! Montage de l’accélérateur : vier de commande; en outre, ce dispositif dévisser les vis et l’écrou de l’accélérateur Pour un fonctionnement correct du sys- interdit toute introduction de la marche puis revisser le tout sur la manette. tème de frein, il faut que les deux res- arrière lorsque la marche avant est intro- sorts soient correctement accrochés.
  • Page 44: Positionnez La Fourchette Dans La Position 2 (Bloquée)

    2. 3 2. 3 3 . 5 3 . 5 DANGER ! Positionnez la fourchette F o n c t i o n d e m a r c h e Ne pas fumer ou utiliser des dispositifs dans la position 1 (libre) : la roue uniquement de la machine: Pour électroniques à...
  • Page 45: Entretien Périodique

    présent) et/ou le capuchon de la bougie. végétation. Par rapport à la position cen- ATTENTION ! trale (2, 5) le support du guidon peut être La courroie du moteur devra ensuite être DANGER ! rabattu ultérieurement en position droite remplacée lorsqu’entre le carter de la Protéger les parties coupantes et cou- ou gauche de la manière suivante: machine et le support du moteur se crée...
  • Page 46: Nettoyage Et Lavage

    ATTENTION ! ATTENTION ! 11. NETTOYAGE ET LAVAGE Ne pas utiliser de l’eau sous pression Éviter l’utilisation excessive d’eau à pour laver la machine et/ou l’équipe- Avant de laver et/ou nettoyer la machine proximité des étiquettes. En cas de dom- ou l’équipement interchangeable, attendre ment interchangeable.
  • Page 75 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...
  • Page 76 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...

Table des Matières