Masquer les pouces Voir aussi pour M250 EVO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
für M250 EVO Balkenmäher
eurosystems Deutschland
Motorgeräte Handelsgesellschaft mbH
Im Fuchshau 14
D-73635 Rudersberg
Tel: +49 7183 / 30 590-0
Fax: +49 7183 / 30 590-20
info@eurosystems.info
www.eurosystems.info

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurosystems M250 EVO

  • Page 1 Bedienungsanleitung für M250 EVO Balkenmäher eurosystems Deutschland Motorgeräte Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D-73635 Rudersberg Tel: +49 7183 / 30 590-0 Fax: +49 7183 / 30 590-20 info@eurosystems.info www.eurosystems.info...
  • Page 2 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BARRA FALCIANTE INSTRUCTIONS AND SERVICING BOOKLET FOR CUTTER BAR BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH BALKENMÄHER MANUEL D’UTILISATION BARRE DE COUPE BILAME NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE STRIŽNE KOSE Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 2A POSIZIONE 1 POSIZIONE 2 POSITION 1 POSITION 2 POLOŽAJ 1 POLOŽAJ 2 Fig. 3 Fig. 4 - 2 -...
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 - 3 -...
  • Page 5 Fig. 8 Fig. 8A - 4 -...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    Fig. 9 Pericolo ferimento arti! Non avvicinare mani e piedi agli utensili di taglio. Keep hands and feet away from the blades! Hände und Füße von den Schneidwerkzeugen fer- nhalten! N’approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe.
  • Page 7: Dati Tecnici

    PROTEZIONE LAMA (fig.7): Le operazioni di montaggio e smontaggio della barra falciante alla macchina devono avvenire sempre con la protezione lama (1) inserita. Per maggior sicurezza proteggere la lama anche durante il trasporto, la manutenzione e il rimessag- gio. Protezioni lama danneggiate, che non garantiscono una sicura copertura, vanno sostituite. SOSTITUZIONE DELLE LAME (fig.8-8/A): Lo smontaggio ed il montaggio delle lame complete va eseguito sempre indossando guanti protettivi.
  • Page 8: Technical Data

    BLADE ADJUSTMENT (Fig. 6) The cutter bar is considered among the agricultural equipment the most stressed one and should be adjusted taking a lot of attention. After the blade change and after some working hours it is necessary the adjustment the blade-holders (1) using the screws (2) and the corresponding lock nuts (3).
  • Page 9 (7) des Geräts einhaken, dazu den Ring (8) in die Bohrung (9) drücken. Siehe Abbildung 2/A Position 1 und 2. MONTAGE HAUBE (ABB.3): Die Schutzhaube (1) auf den Mähantrieb aufsetzen, indem die Haubenführung (B), auf den Führungszapfen (A) des Mähantriebs (2) aufgesetzt wird. Anschließend die Schutzhaube (1) mit der Bohrung (C) über das Gewinde des Schwingungsdämpfers (3) auflegen so, dass das Gewinde durch die Bohrung herausragt.
  • Page 10: Technische Daten

    Für die Balkenzähne gilt ein Schleifwinkel von 35°- 40°. Dabei darauf achten, dass die Zähne nicht zu stark erhitzt werden und dementsprechend an Härte einbüßen. Die Zähne dürfen nicht abgerundet werden (siehe Abbildung). TECHNISCHE DATEN: Mähbreite =1020 mm – Länge Grundmaschine mit Balkenmäher = 1680 mm. – Messerfrequenz des Mähbalkens = 1000/1’.
  • Page 11: Affûtage Des Lames De Coupe (Fig. 9)

    Procédure pour le remplacement des lames : - Enlever le capot de protection (1) : dévisser l’écrou (3) défiler la rondelle (2) , tourner le capot en haut et le défiler du goujon (A) - Enlever de la poulie (D) la courroie de transmission (4) - Dévisser les vis (5) et les écrous (6), enlever (soulever) le mouvement de la barre (8) du corps de la faucheuse (7).
  • Page 12 navzgor in ga odstranite iz zatiča (A); nato z roko počasi zavrtite jermenico (7) in preverite, ali se rezila prosto gibljejo. Ponovno sestavite pokrov motorja. VZDRŽEVANJE STRIŽNE KOSE: Strižno koso je potrebno temeljito vzdrževati. Predvsem je po vsaki uporabi potrebno očistiti in umiti stične površine med drsnimi površinami in rezili.
  • Page 13 04/2018 cod. 401065001-00...

Ce manuel est également adapté pour:

M250 p70 evo

Table des Matières