Bosch Rexroth CKK Serie Manuel D'instructions page 75

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKK Serie:
Table des Matières

Publicité

R320103982 (2009.08)
Instructions CKK
Mounting the ball screw drive (BS)
c
Any major bending of the screw
harbors a risk of permanent deforma-
tion! For long screws (1500 mm or
longer), hold or suspend the screw
at several points.
• Insert the BS nut into the carriage
with the lube hole (1) foremost, fi tting
the key (2) into the keyway (3) of the
carriage. Do not tilt the nut.
c
If the lube hole (1) end of the BS
nut is not inserted fi rst, the BS cannot
be lubricated during operation.
• Apply Loctite 638 adhesive to the ring
nut and screw it tight.
• Mount the fi xed bearing:
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.7
– CKK 25-200 ! 10.8
• Mount the fl oating bearings. ! 10.9
• Mount the cover:
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.5
– CKK 25-200 ! 10.6
• Mount the motor. ! 7.1, 7.2, 7.3 or 7.5
10.11 Replacing ball rail systems,
carriage, frame, or screw
support
F To ensure the precision of the
Compact Module after replacement of
the ball rail systems, carriage, frame or
screw support, we recommend that you
return the complete Compact Module to
Bosch Rexroth AG.
Montage de la VAB
c
Eviter toute fl exion exagérée
pouvant provoquer une déformation
permanente ! Pour les vis longues
(à partir de 1 500 mm), les saisir en
plusieurs endroits ou les supporter en
plusieurs points.
• Introduire l'écrou de la VAB, trou de
lubrifi cation (1) vers l'avant, avec la
clavette (2) dans la rainure de clavette
(3) du plateau sans la gauchir.
c
Si l'écrou de la VAB n'a pas été
introduite, trou de lubrifi cation (1) vers
l'avant, la VAB ne pourra pas être relu-
brifi ée pendant son utilisation.
• Enduire la bague fi letée avec de la
colle Loctite 638 et la serrer.
• Remplacement du palier fi xe sur les :
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.7
– CKK 25-200 ! 10.8
• Remplacement du palier libre. ! 10.9
• Montage du cache de protection :
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.5
– CKK 25-200 ! 10.6
• Montage du moteur. ! 7.1, 7.2, 7.3
ou 7.5
10.11 Remplacement des guidages
à billes sur rails, du plateau,
du corps principal ou du
support de vis
F Pour garantir la précision du
module compact après le remplacement
du guidages à billes sur rails, du plateau,
du corps principal ou du support de vis,
nous recommandons de retourner le
module compact complet à la société
« Bosch Rexroth AG ».
Bosch Rexroth AG
Montare la vite a sfere
c
In caso di forti fl essioni della vite
vi è pericolo di deformazione perma-
nente! Se le viti sono molto lunghe
(a partire da circa 1500 mm ) reggere
le viti in più punti mediante appositi
sostegni.
• Calzare la chiocciola della vite a sfere
con il foro di lubrifi cazione (1) in avanti
con la chiavetta (2) inserita nell'appo-
sita cava (3) della tavola facendo
attenzione a non inclinarla.
c
Se la chiocciola della vite a sfere
non viene calzata con il foro di lubri-
fi cazione (1) in avanti, la vite a sfere
non può essere rilubrifi cata durante il
funzionamento.
• Spalmare colla Loctite 638 sulla
ghiera fi lettata e avvitarla serrando.
• Montare il cuscinetto di vincolo
assiale:
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.7
– CKK 25-200 ! 10.8
• Montare il cuscinetto di vincolo
radiale. ! 10.9
• Montare la protezione:
– CKK 9-70, CKK 12-90,
CKK 15-110, CKK 20-145 ! 10.5
– CKK 25-200 ! 10.6
• Montare il motore. ! 7.1, 7.2, 7.3 o 7.5
10.11 Sostituire le guide a
sfere su rotaia, la tavola,
il profi lato di base o il
supporto della vite
F Al fi ne di garantire la precisione del
Linearmodulo Compact, raccomandiamo
di inviare il Linearmodulo completo alla
Bosch Rexroth AG per la sostituzione
delle guide a sfere su rotaia, della tavola,
del profi lato di base o del supporto della
vite.
75

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières