Bosch Rexroth CKK Serie Manuel D'instructions page 57

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKK Serie:
Table des Matières

Publicité

R320103982 (2009.08)
Instructions CKK
10.6 Mounting the cover to
CKK 25-200
F New PU strips can be supplied
ready-cut by Bosch Rexroth AG. It is
suffi cient to state the overall length
when ordering.
Mounting gap seals at the fi xed
bearing end
• Push the PU strips through the frame.
• Mount the strip tensioners (2).
• Push the fi xed bearing block, screw
and carriage toward the other end (3).
Avoid any major bending of the screw.
Risk of permanent deformation!
• Bend the PU strips into loops and
push them into the upper gap in the
frame up to the carriage (4).
• Screw down the PU strips on the car-
riage using the strip tensioners. Make
sure the screws are located centrally
in the oblong holes of the tensioners.
• Push the strip guides onto the guide
rails (5).
• The PU strips are serrated (6). Engage
the teeth in the undercuts (7) on the
strip guides. This will ensure that the
PU strips are centrally aligned (8).
• Carefully pull the PU strips taut on the
fl oating bearing side.
Mounting the fi xed bearing end
block
• Push the ball screw drive (BS) with
the carriage and end block into the
frame.
• Move the carriage as close as pos-
sible to the fi xed bearing end.
• Align the fi xed bearing block with the
outer contours of the frame.
• Drive in the dowel pins.
• Screw in the four screws. u ! 1.4
10.6 Montage du cache de
protection sur le CKK 25-200
F La Bosch Rexroth AG livre de nou-
velles bandes en PU coupées à longueur.
Il suffi t d'indiquer la longueur totale lors
de la commande.
Montage des protections des
ouvertures longitudinales pour
le côté palier fi xe
• Faire glisser les bandes en PU dans le
corps principal.
• Monter les tendeurs de bande (2).
• Pousser l'entretoise de palier fi xe, la vis
et le plateau sur l'autre côté (3).
• Eviter toute fl exion exagérée de la vis
pouvant provoquer une déformation
permanente !
• Faire glisser les bandes en PU à
travers le corps principal et les intro-
duire jusqu'au plateau dans la fente
supérieure qui se trouve dans le corps
principal (4).
• Fixer les bandes en PU avec les ten-
deurs de bande de sorte que la vis soit
centrée par rapport aux trous oblongs
du tendeur.
• Insérer les renvois dans les rails de
guidage (5).
• Les bandes en PU sont munies d'une
denture (6). Introduire les dents dans
les découpes (7) du renvoi ceci assure
que les bandes sont centrées (8).
• Tendre les bandes en PU prudemment
du côté palier libre.
Montage de l'entretoise de palier
fi xe
• Glisser la VAB avec le plateau et
l'entretoise dans le corps principal.
• Rapprocher le plateau autant que
possible du côté palier fi xe.
• Aligner l'entretoise de palier fi xe par
rapport aux contours extérieurs du
corps principal.
• Insérer les goupilles cylindriques
• Visser quatre vis. u ! 1.4
Bosch Rexroth AG
10.6 Montare la protezione
nel CKK 25-200
F La Bosch Rexroth AG può fornire
nuovi nastri in poliuretano tagliati a misu-
ra. È suffi ciente se con l'ordinazione vie-
ne indicata soltanto la lunghezza totale.
Montare i nastri di protezione sul lato
del cuscinetto di vincolo assiale
• Infi lare i nastri in poliuretano lungo il
profi lato di base.
• Montare le staffe di fi ssaggio nastri
(2).
• Spostare la testata del cuscinetto di
vincolo assiale, la vite e la tavola sull'
altro lato (3). Evitare fl essioni della
vite. Pericolo di deformazioni perma-
nenti!
• Flettere i nastri in poliuretano forman-
do un cappio ed infi larli nella fessura
superiore del profi lato di base fi no a
raggiungere la tavola (4).
• Avvitare saldamente i nastri in poli-
uretano alla tavola con le staffe di
fi ssaggio in modo che la vite si trovi
al centro dell'asola della staffa di
fi ssaggio.
• Calzare i deviatori nelle guide su
rotaia (5).
• I nastri in poliuretano hanno una
dentatura (6). Collocare i denti nelle
tacche (7) che si trovano nel deviatore
e centrare il nastro in poliuretano (8).
• Tendere i nastri in poliuretano con
cautela sul lato del cuscinetto di
vincolo radiale.
Montare la testata del cuscinetto
di vincolo assiale
• Spingere la vite con sfere, la tavola
e la testata nel profi lato di base.
• Avvicinare la tavola quanto più
possibile al lato del cuscinetto di
vincolo assiale.
• Allineare la testata del cuscinetto di
vincolo assiale ai profi li esterni del
profi lato di base.
• Inserire le spine cilindriche.
• Avvitare quattro viti. u ! 1.4
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières