Entretien; Lube Nipple In The Carriage; Graisseurs Du Plateau; Lube Ports For Carriage Attachments - Bosch Rexroth CKK Serie Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKK Serie:
Table des Matières

Publicité

R320103982 (2009.08)
Instructions CKK
9.
Maintenance
Basic lubrication is done in-factory before
shipment.
The fi xed and fl oating bearings of the ball
screw (BS) have been lubricated for life
and will not require in-service lubrication
under normal operating conditions.

9.1 Lube nipple in the carriage

The frame of the Compact Module has
holes on each side for access to the lube
nipples in the carriage. It is suffi cient to
lubricate from one side only.
• If two carriages are installed:
Move the carriage into the middle – to
position L/2 (1). All lube nipples will
then be accessible.
• If only one carriage is installed:
The lube nipples in the carriage are
not always centrally located (2). Posi-
tion the carriage as appropriate.
F Tubes with appropriate nozzles (3)
can be ordered under part number
R3455 030 044.
9.2 Lube ports for carriage
attachments
The lube ports are closed with a set
screw for shipment.
c
When using the lube ports,
observe the correct connection dimen-
sions and use O-rings (4) to DIN 3771.
– CKK 9-70, CKK 12-90, CKK 15-110,
CKK 20-145:
– O-ring 3 x 1 mm
– Part number R3411 108 01
– CKK 25-200:
– O-ring 5 x 1.5 mm
– Part number R3411 108 01
F It is suffi cient to lubricate each
carriage through one lube port only.
9.

Entretien

Le premier graissage est réalisé chez le
fabricant.
Les paliers fi xe et libre de la vis à billes
(VAB) sont lubrifi és à vie et ne doivent
pas être relubrifi és dans des conditions
de service normales.

9.1 Graisseurs du plateau

Les graisseurs du plateau sont acces-
sibles par le biais des orifi ces latéraux
situés de chaque côté du plateau. La
lubrifi cation d'un seul côté est suffi sante.
• Dans le cas de deux plateaux :
Placer le plateau en position centrale
« L/2 » (1). Les graisseurs sont alors
tous accessibles.
• Dans le cas d'un seul plateau :
Les graisseurs ne sont pas tous cen-
trés sur le plateau (2).
Déplacer le plateau en conséquence.
F Il est possible de commander des
pompes à graisse à bec (3) sous la réfé-
rence R3455 030 044.
9.2 Raccords de lubrifi cation pour
éléments de plateau
Les raccords de lubrifi cation sont obturés
par une vis sans tête à la livraison.
c
Pour utiliser les raccords de
lubrifi cation, respecter les dimensions
de raccordement et utiliser des joints
toriques (4) selon DIN 3771.
– CKK 9-70, CKK 12-90, CKK 15-110,
CKK 20-145 :
– joint torique 3 x 1 mm
– référence R3411 108 01
– CKK 25-200 :
– joint torique 5 x 1,5 mm
– référence R3411 108 01
F La lubrifi cation par un raccord de
lubrifi cation est suffi sante sur chaque
plateau.
Bosch Rexroth AG
9.
Manutenzione
Il produttore provvede alla lubrifi cazione
di base.
I cuscinetti di vincolo assiale e radiale
della vite a sfere sono ingrassati per tutta
la durata d'uso e, a condizioni normali
di funzionamento, non devono essere
rilubrifi cati.
9.1 Nippli ingrassatori nella
tavola
Nel profi lato di base dei Linearmoduli
Compact sono previsti fori su entrambi
i lati attraverso i cui si possono raggiun-
gere i nippli ingrassatori nella tavola. È
suffi ciente lubrifi care solo su un lato.
• Se il Linearmodulo ha due tavole:
Spostare le tavole al centro in posi-
zione "L/2" (1). In questo modo si
possono raggiungere tutti i nippli
ingrassatori.
• Se il Linearmodulo ha solo una tavola:
Non sempre i nippli ingrassatori che
si trovano nella tavola sono disposti al
centro della medesima (2). Spostare
la tavola di conseguenza.
F I tubi ugelli con apposito boccaglio
possono essere ordinati sotto il numero
di ordinazione R3455 030 044.
9.2 Connettori per la lubrifi ca-
zione di accessori delle tavole
Al momento della consegna i connettori
per la lubrifi cazione sono chiusi con un
grano fi lettato.
c
Per l'uso di connettori per la
lubrifi cazione osservare le misure di
connessione e utilizzare o-ring (4)
secondo la norma DIN 3771.
– CKK 9-70, CKK 12-90, CKK 15-110,
CKK 20-145:
– o-ring 3 x 1 mm
– numero di ordinazione
R3411 108 01
– CKK 25-200:
– o-ring 5 x 1,5 mm
– numero di ordinazione
R3411 108 01
F Per ogni tavola è suffi ciente lubrifi -
care solo attraverso un connettore per la
lubrifi cazione.
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières