Dibo JMB-C+ WWC Mode D'emploi page 140

Table des Matières

Publicité

E N
    DATA S H E E T VAC U U M P U M P U N I T
Installations- und Betriebsanleitung Panther WA 3032-3300 D
Installation and Operating Instructions Panther WA 3032-3300 D
Manual d'installation et de maintenance Panther WA 3032-3300 D
2. Die Gastemperatur soll 40°C nicht
überschreiten. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an Ihre örtliche Busch-Vertretung
Achtung!
Heisse Oberfläche!
Mit diesem Zeichen versehene
Oberflächen nicht berühren!
Temperatur: > 70°C
3. Während der ersten Betriebsstunden
muss sorgfältig überwacht werden, ob eine
übermässige Erhitzung auftritt. Ebenso ist
auf auftretende Geräusche zu achten.
Stoppet die Pumpe umgehend fals
Stöhrungen auftreten.
4. Um das Überschreiten des maximal
zulässigen Differenzdruckes zu vermeiden
und das Gebläse vor Überlastung zu
schützen, ist beim Drehkolbengebläse
Panther serienmässig ein Sicherheitsventil
(Fig. 1 / 2 pkt.8) angebaut.
Hinweis
Dieses Sicherheltssventil ist werkseitig
eingestellt und darf nicht verstellt
werden!!
5. Keilriemenspannung
Nach den ersten 10 bis 20 Betriebsstunden
muss die Spannung der Keilriemen überprüft
und gegebenenfalls die Keilriemen
nachgespannt werden. Siehe dazu unter
"Wartung", Seite 10.
Wartung
Zu allen Wartungsarbeiten muss das
Drehkolbengebläse ausgeschaltet werden
und gegen versehentliches Anschalten
gesichert sein.
1. Der Ölstand muss mindestens einmal
wöchentlich überprüft werden.
2. Fällt der Ölstand unter die am
Ölschauglas (Fig. 8 pkt.2) angegebene
Markierung, so muss ÖI nachgeffüllt werden.
ÖI bis zur Mitte des Ölschauglases einfüllen.
3. Ölwechsel, Getriebe und Antriebsseite.
Ein erster Ölwechsel muss nach 500
Betriebsstunden durchgeführt werden.
Die weiteren Ölwechselintervalle sind von
den Betriebsverhältnissen abhängig, Nach
8000 Betriebsstunden muss ein Ölwechsel
erfolgen, mindestens jedoch jährlich.
Bei starker Verschmutzung kann es
notwendig sein, dass das ÖI bereits früher
gewechselt werden muss.
2. The gas temperature should not exceed
40°C. In case of doubt, please contact your
local Busch Agency.
Attention!
Hot surfaces!
Do not touch surfaces where
this label is shown.
Temperature: > 70°C
3. During the first few hours of operation,
check frequently for any signs of malfunction
such as noise, excessive heat, etc.
Stop the Roots pump immediately if a fault is
suspected.
4. In order to avoid an exceeding of the
maximum differential pressure and to protect
the Roots pump type Panther against
overloading a standard safety valve (Fig. 1 / 2
p.8) is installed.
Indications
This safety valve is adjusted by the
manufacturer; its adjustment may not be
changed.
5. Strain of V-belts
After the first 10-20 hours of operation the
strain of the V-belts must be checked and the
belts retightened if necessary. Therefore, see
"Maintenance" on page 10.
Maintenance
The Roots pump must be switched off and
secured against accidental switch-on for
all maintenance.
1. The oil level must be checked at least once
a week.
2. If the oil level is below the mark on the oil
sight glass (Fig. 8 p.2), more oil must be
added. Fill with oil until the oil level reaches
the middle of the oil sight glass.
3. Changing of gear oil and bearing oil.
Oil must be changed after the first 500 hours
of operation.
Further oil changes depend on operating
conditions. The oil must be changed after
8000 hours of operation, but at least annually.
If there is considerable pollution it could be
necessary to change the oil more frequently.
DiBO 44
2. La température du gaz ne doit pas excéder
40°C. En cas de doute, consultez votre agence
Busch locale.
Attention!
Surfaces chaudes!
Ne pas toucher les surfaces ou
se trouve le sigle ci-contre!
Température: > 70°C
3. Durant les premières heures de
fonctionnement, surveillez le bon
fonctionnement de la pompe Roots.
En cas d'anormalies (bruit, échauffement, etc.),
stoppez immédiatement la pompe.
4 Une soupape de sûreté standard (Fig. 1 / 2
p.8) est installée pour empêcher un
dépassement de la pression différentielle
maximale et une surcharge de la pompe.
Indication
Cette sou pape de sécurité est réglée par le
constructeur, ce réglage ne doit pas être
modifié.
5. Tension des courroies
Aprés les premières 10-20 heures de
fonctionnement la tension des courroies
trapezoïdales doit être contrôlée et corrigée si
nécessaire. Pour cela, veuillez lire le
paragraphe "Entretien" à la page 10.
Entretien
Avant tout travail d'entretien, il faut
s'assurer que la pompe Roots a bien été
arrêtée et que tout démarrage accidentel
soit impossible.
1. Le niveau d'huile doit être vérifié au moins
une fois par semaine.
2. Si le niveau d'huile est sous la marque du
voyant d'huile (Fig. 8 p.2), il faut faire le plein
d'huile. Remplissez d'huile jusqu'à ce que le
niveau d'huile atteigne le milieu du voyant
d'huile.
3. Changement de l'huile d'engrenage et de
roulements.
L'huile doit être changée aprés les premières
500 heures de fonctionnement. Les vidanges
ultérieures dépendront de l'application. L'huile
doit être changée aprés 8000 heur de
fonctionnement mais au moins une fois par an.
Si la pollution est importante il peut être
nécessaire de changer l'huile plus tôt.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières