Splošna Varnostna Navodila - REMS SSM 160R Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
hrv / scg
4.2. Pregledi ispravnosti stanja stroja
Protuadhezivnu obloga grijača treba očistiti papirom ili krpom što ne puštaju
vlakna, natopljenim žestom ili tehničkim alkoholom. Kad toga bezuvjetno
pripaziti da prozuadhezivna podloga grijača nije oštećena upotrebom alata.
Motor električne blanje ima kefice. One se troše i moraju povremeno biti ispitane
odnosno obnovljene. U tu svrhu olabaviti 4 vijka na kapi motora (40) za koja
3 mm, potegnuti poklopac prema natrag i skinuti oba poklopca s kućišta motora.
Popusti li nakon duljeg vremena klinasti remen pogona blanje, mora se isti
dotegnuti. U tu svrhu olabaviti zatični vijak u kućištu blanje na visinu osi motora
i zakrenuti lagano ekscentar za napinjanje skupa s motorom u smjeru kazaljke
na satu. Ponovo imobilizirati ekscentar zatičnim vijkom.
Ako su strojevi jače izloženi prljanju treba povremeno očistiti i podmazati (mašću)
klizače na kojima lež pokretne saonice odnosno klize uređaj za tupo zavarivanje
pomoću grijača i električna blanja.
5. Smetnje
5.1. Smetnja: Uređaj ne grije.
Uzrok:
● Grijački sklop nije ukopčan u utičnicu.
● Priključni vid je u kvaru.
● Utičnica je u kvaru.
● Sam uređaj je u kvaru.
5.2. Smetnja: Plastika se lijepi za grijač.
Uzrok:
● Grijač je zaprljan (vidi 4.2.).
● Protuadhezivna obloga je oštećena.
5.3. Smetnja: Električna blanja ne da se pokrenuti.
Uzrok:
● Blanja nije u radnom položaju (krajnja sklopka).
● Priključni vod u kvaru.
● Utičnica u kvaru.
● Sam uređaj je u kavru.
5.4. Smetnja: Blanja se zaustavlja i ne daje čistu površinu kod blanjanja.
Uzrok:
● Preveliki pritisak na pomak.
● Alat je tup.
● Klinasti remen kliže (vidi 4.2.).
5.5. Smetnja: Upete cijevi nisu koaksijalne.
Uzrok:
● Justiranje međusobno neusklađenih uređaja za pritezanje
(vidi 3.2.).
6. Jamstvo proizvođača
Za nestručnim postupkom oštećene PTFE zaštitne slojeve na grijaču ne daje
se garancija.
Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog uređaja prvom korisniku, a
najviše 24 mjeseca nakon isporuke uvozniku (trgovcu). Trenutak preuzimanja
(prodaje) potvrđuje se predočenjem originalne prodajne dokumentacije, na
kojoj mora biti označen naziv/oznaka artikla i datum prodaje. Sve greške u radu
uređaja nastale unutar jamstvenog roka, a za koje se dokaže da su uzrokovane
pogreškama u proizvodnji ili materijalu, odstranit će se besplatno. Kod takvog
otklanjanja pogreške trajanje jamstva se ne produžuje niti obnavlja. Štete, čiji
se uzrok može svesti na prirodno habanje, nestručnu uporabu ili zlouporabu
uređaja, nepoštivanje propisa i uputa za rad, uporabu neodgovarajućih sredstava
za rad, preopterećivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u
uređaj ili druge razloge, a bez REMS-ovog ovlaštenja, nisu obuhvaćene
jamstvom.
Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene
servisne radionice. Reklamacije će biti priznate samo ako se uređaj dostavi u
navedenu radionicu bez prethodnih zahvata i nerastavljen u dijelove. Zamijenjeni
artikli ili dijelovi postaju vlasništvo REMS-a.
Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik.
Zakonska prava korisnika, a osobito glede njihovih reklamacija prema trgovcu
zbog nedostataka kupljenog uređaja, ostaju netaknuta.
P.S.: Različite slike i iskrazi u ovom pogonskom uputstvu uzeti su iz DVS
smjernica 2207 i 2208 (DVS: Njemački savez za tehniku zavarivanja, registri-
rano udruženje, Duesseldorf).
7. Popisi rezervnih dijelova
Popise rezervnih dijelova potražite na adresi www.rems.de pod "Downloads
→ Parts lists".
Prevod originalnega navodila za uporabo
Fig. 1 do 4
1 Kovček za cevne in vpenjalne
nastavke
2 Precepljen zatič (razcepka) v
transportnem položaju stroja
3 Ogrodje iz cevi
4 Vpenjalna vilic v delovnem
položaju stroja
5 Grelec-naprava za varjenje
6 Električni skobeljnik
7 Pritisna ročica
8 Predal
9 Sponka
10 Ojnica
11 Bajonetni zapah
12 Ročica zapaha
13 Imbus vijak
14 Podporna noga
15 Vozno ogrodje
16 Ročaj
17 Držalo
18 Ročaj
19 Vpenjalna priprava
20 Ročaj s stikalom
21 Pomične sani
22 Zaporni, blokirni vzvod
23 Vtičnica
24 Rdeča kontrolna luč omrežja
25 Zelena kontrolna luč temperature
26 Gumb za nastavljanje temperature
27 Vpenjalni nastavek
28 Imbus vijak
29 Cevni nastavek
30 Cevni podpornik
31 Ročaj blokirnega vijaka
32 Potezni gumb
33 Vpenjalni vijak
34 Vpenjalna matica
35 Vpenjalni ekscenter
36 Vpenjalna ročica
37 Tabela pritisne sile
38 Kazalec
39 Blokirni gumb
40 Pokrov motorja
41 Zaščitni pokrov, ščitnik
Fig. 5
(1) Temperatura grelca
(2) Zgornja meja
(3) Spodnja meja
(4) Debelina stene cevi
Splošna varnostna navodila
OPOZORILO
Prebrati je potrebno vsa navodila. Napake, oziroma neupoštevanje
naslednjih navodil, lahko privede do električnega udara, požara in/ali lahko povzro-
čijo težke poškodbe. V nadaljevanju uporabljen izraz "električna naprava" se nanaša
na električna orodja, ki so priključena na električno omrežje s pomočjo priključnega
kabla, na električna orodja, gnana s pomočjo akumulatorske baterije (brez omrežnega
priključnega kabla), ter stroje in električne naprave. Vse električne naprave upora-
bljajte skladno s predpisi o varstvu pri delu in drugimi varnostnimi pravili.
TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.
A) Delovno mesto
a) Delovno mesto vzdržujte čisto in pospravljeno. Nered in slaba osvetlitev
delovnega mesta vodita k nesreči.
b) Električne naprave ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, v katerem se
nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Električne naprave povzročajo iskrenje,
kar lahko povzroči vžig prahu ali drugih gorljivih snovi.
c) Pri uporabi električnih naprav naj bodo otroci in druge osebe oddaljeni. Če
vas kdo moti pri delu, lahko izgubite nadzor nad napravo.
B) Električna varnost
a) Priključni vtič Električne naprave mora ustrezati vtičnici. Vtiča v nobenem
primeru ni dovoljeno spreminjati. Ne uporabljajte nikakršnih adapterskih
vtičev skupaj z ozemljenimi električnimi napravami. Originalni vtiči in ustrezne
vtičnice zmanjšujejo tveganje morebitnega električnega udara. Če je električni
naprav opremljen z zaščitnim vodnikom, se sme priključiti samo na vtičnico z
zaščitnim kontaktom. Na gradbiščih, v vlažnem okolju ali na prostem mora biti
naprava priključena na omrežje samo preko naprave za 30 mA okvarnega toka
(FI-stikalo).
b) Izogibajte se stiku z ozemljenimi deli, npr. cevmi, grelci, pečicami in hladil-
niki. Nevarnost električnega udara je večja, če je vaše telo ozemljeno.
c) Napravo zaščitite pred dežjem ali vlago. Vdor vode v napravo poveča nevar-
nost električnega udara.
d) Ne prenašajte aparata s pomočjo kabla in ne obešajte ga nanj. Ne vlecite
Fig. 6
(1) Priprava
(2) Cev
(3) Grelec
(4) Cev
(5) Segrevanje
(6) Končano varjenje
(7) Vajenje z grelcem (prinzip)
Fig. 7
(1) Zunanji premer cevi
(2) Širina Špranje
Fig. 8
(1) Tlak
(2) Tlak pri prilagajanju
(3) Čas prilagajanja
(4) Tlak pri segrevanju
(5) Čas segrevanja
(6) Čas preurejanja
(7) Tlak pri varjenju
(8) Potrebni-čas-za-tlačno spajanje
(9) Čas ohlajanja
(10) Skupni čas spajanja
(11) Čas
Fig. 9 in 16
(1) Serije cevi in tlačnih sil za
prilagoditev pri varjenju cevi iz
polietilena
(2) Zunanji premer cev d
(3) Debelina stene s
(4) Razmerje zunanji premer/debelina
stene SDR
(5) Serija cevi S
(6) Tlačna sila v N
Fig. 14
(1) Nazivna debelina stene do mm
(2) Prilagajanje višina nabrekline po
končanem prilagajanju
(najmanša vrednost)
(prilagajanje pod 0,15 N/mm²)
(3) Segrevanje čas segrevanja ^ = 10 ×
debelina stene
(segrevanje ≤ 0,02 N/mm²)
(4) Preurejanje maksimalni čas
(5) Varjenje
(6) Čas do nazivnega tlaka
(7) Čas ohlajanja pod tlakom
p = 0,15 N/mm² ± 0,01
min (najmanša vrednost)
slv

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rems ssm 160kRems ssm 250kRems ssm 315rf

Table des Matières