Garantía Del Fabricante; Catálogos De Piezas; Algemene Veiligheidsinstructies - REMS SSM 160R Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
spa
5. Averías
5.1. Avería: El aparato de soldar a tope con termoelemento no se calienta.
Causa: ● El aparato de soldar a tope con termoelemento no está
enchufado en la caja de enchufe.
● El cable de conexión está defectuoso.
● La caja de enchufe está defectuosa.
● El aparato está defectuoso.
5.2. Avería: Restos de plastico se quedan pegados en el termoelemento.
Causa: ● El termoelemento está sucio (vea 4.2.).
● El recubrimiento antiadhesivo está dañado.
5.3. Avería: El cepillo eléctrico no funciona.
Causa: ● El cepillo no está en posición de trabajo (interruptor final).
● El cable de conexión está defectuoso.
● La caja de enchufe está defectuosa.
● El aparato está defectuoso.
5.4. Avería: Se para la cepilladora o no quedan superficies limpias al cepillar.
Causa: ● Presión de avance demasiado grande.
● La herramienta del cepillo está sin filo.
● Se desliza la correa trapecial (vea 4.2.).
5.5. Avería: Los tubos fijados no se alinean.
Causa: ● Los dispositivos de fijación no están ajustadas uno frente a otro
(vea 3.2.).
6. Garantía del fabricante
No se consideran como garantia los daños en el recubrimiento PTFE de los
termoelementos causados por manejo indebido.
El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo
al primer usuario, y no más de 24 meses a partir de la en trega al comerciante.
El momento de la entrega se justificará mediante el envío de los documentos
originales de compra, que deberán indicar la fecha de la compra y la denomi-
nación del producto. Se repararán de forma gratuita todos aquellos fallos
funcionales detectados durante el periodo de garantía que demostrablemente
sean debidos a errores en la producción o en el material. La reparación de
fallos no produce la prolongación o renovación del periodo de garantía del
producto. Quedan excluidos de la garantía aquellos daños causados por
desgaste natural, manipulación inadecuada o impropia, incumplimiento de las
instrucciones de servicio, medios auxiliares inadecuados, sobrecarga, uso para
fines no previstos, intervenciones propias o por parte de terceros u otros motivos
ajenos a la respon sabilidad de REMS.
Los servicios de garantía sólo se deberán prestar por los talleres de postventa
autorizados por REMS. Las reclamaciones únicamente serán aceptadas si el
producto entregado a un taller de postventa autorizado por REMS no ha sido
manipulado o desmontado anteriormente. Los productos y piezas sustituidas
pasarán a propiedad de REMS.
Los portes de envío y reenvío serán a cargo del usuario.
Quedan inalterados los derechos legales del usuario frente al comerciante, en
especial aquellos por fallos.
P.D.: Diversas figuras y expresiones en las presentes instrucciones de manejo
han sido recogidas de las directrices DVS 2207 y 2208 (DVS = Asociación
Alemana para téchnicas de soldar, Düsseldorf).
7. Catálogos de piezas
Consulte los catálogos de piezas en la página www.rems.de, en la sección
Descargas → Lista de piezas.
Vertaling van de originele handleiding
Fig. 1 tot 4
1 Kist voor buissteun-inlegschalen
en spanschalen
2 Splitpen bij transport van de
machine
3 Buizenframe
4 Splitpen bij ingebruikname van
de machine
5 Verwarmingselement
6 Elektrische schaaf
7 Aandrukhendel
8 Schuiflade
9 Sluiting
10 Disselboom
11 Bajonet-vergrendeling
12 Vergrendelingshendel
13 Inbusbout
14 Steun
15 Verrijdbaar onderstel
16 Handgreep
17 Houder
18 Handvat
19 Spanklemmen
20 Handvat met tipschakelaar
21 Verschuifsleuf
22 Klemhendel
23 Stopkontakt
24 Rode net-kontrolelampje
25 Groene temperatuur-kontrolelampje
26 Temperatuurstelschroef
27 Spanschaal
28 Zeskantschroef
29 Buissteuninlegschaal
30 Buissteun
31 Draaiknop
32 Trekknop
33 Spanbout
34 Spanmoer
35 Klemexcenter
36 Klemhendel
37 Plaat voor drukkracht
38 Naald-wijzer
39 Klemhendel/-greep
40 Motorkap
41 Beschermkap
Fig. 5
(1) Verwarmingselement
temperatuur
(2) Bovengrens
(3) Ondergrens
(4) Buiswanddikte

Algemene veiligheidsinstructies

WAARSCHUWING
Lees alle instructies. Als de hierna volgende instructies niet
correct worden nageleefd, kan dit tot een elektrische schok, brand en/of ernstige
letsels leiden. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch apparaat' heeft betrekking op
elektrische werktuigen op netvoeding (met netsnoer), elektrische werktuigen op
accu's (zonder netsnoer), machines en elektrische apparaten. Gebruik het elektrische
apparaat uitsluitend in overeenstemming met het beoogde gebruik en met inacht-
neming van de algemene veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED.
A) Werkplek
a) Houd uw werkplek schoon en opgeruimd. Een rommelige en onverlichte
werkplek kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische apparaat niet in een omgeving waar zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden en dus explosiegevaar bestaat.
Elektrische apparaten produceren vonken, die het stof of de dampen kunnen
ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt, tijdens het gebruik van
het elektrische apparaat. Als u wordt afgeleid, kunt u gemakkelijk de controle
over het apparaat verliezen.
B) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische apparaat moet in de contactdoos
passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik
geen verloopstekkers voor elektrische apparaten met randaarding. Onver-
anderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een
elektrische schok. Is het elektrische apparaat met een aarddraad uitgerust, dan
mag het uitsluitend op een contactdoos met randaarding worden aangesloten.
Het elektrische apparaat mag op bouwplaatsen, in vochtige omgevingen, in
openlucht of in vergelijkbare omstandigheden uitsluitend worden aangesloten
op een stroomnet met 30mA-aardlekschakelaar.
Fig. 6
(1) Voorbereiden
(2) Buis
(3) Verwarmingselement
(4) Buis
(5) Doorwarmen
(6) Tot stand gekomen verbinding
Fig. 7
(1) Uitwendige buisdiameter d (mm)
(2) Spleetbreedte a (mm)
Fig. 8
(1) Druk N/mm²
(2) Opwarmdruk
(3) Opwarmtijd
(4) Doorwarmdruk
(5) Doorwarmtijd
(6) Omschakeltijd
(7) Lasdruk
(8) Lasdruk-opvoertijd
(9) Afkoeltijd
(10) Totale lastijd
(11) Tijd
Fig. 9 en 16
(1) Buisseries en drukkrachten voor
aanpassing bij het lassen van
buizen van polyethyleen
(2) Buisbuitendiameter d
(3) Wanddikte s
(4) Verhouding buitendiameter-
wanddikte SDR
(5) Buisserie S
(6) Drukkracht in N
Fig. 14
(1) Nominale wanddikte mm
(2) Aanzetten rilhoogte bij het ver-
warmingselement aan het einde
van de opwarmtijd (minimale
waarden)
(opwarmen onder 0,15 N/mm²)
(3) Doorwarmen ^ = 10 × wanddikte
(doorwarmen ≤ 0,02 N/mm²)
(4) Omschakelen maximale tijd
(5) Lassen
(6) Tijd tot volledige drukopvoer
(7) Afkoeltijd onder lasdruk
p = 0,15 N/mm² ± 0,01
min (minimale waarden)
nld

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rems ssm 160kRems ssm 250kRems ssm 315rf

Table des Matières