Scheppach HS120o Traduction Des Instructions D'origine page 145

Table des Matières

Publicité

• Nel caso non si utilizzi un „Basamento Originale ", la
macchina deve essere saldamente posizionata su una
base similare. L'altezza del banco di lavoro non deve
essere inferiore a 800 mm.
• La macchina è dotata di un piano di lavoro posto di
fronte ad essa e a sinistra della sega circolare.
• Nelle immediate vicinanze della macchina non devono
trovarsi corpi estranei, che potrebbero provocare inci-
denti.
• I pezzi di lavoro devono essere sempre privi di corpi
estranei come per esempio chiodi o viti.
• Prima della messa in funzione, la machina deve es-
sere collegata ad un'unità di aspirazione dotata di un
tubo di aspirazione flexibile ed ignifugo. L'aspirazione
deve attivarsi automaticamente in concomitanza con
l'accensione della machina.
• Impiegando la macchina in ambienti chiusi è neces-
sario collegarla ad un dispositivo di aspirazione. Per
l'aspirazione di polvere di legno o segatura impiegare
il dispositivo di aspirazione oppure . La velocità della
corrente d'aria presso il bocchettone di aspirazione de-
ve essere di 20 m/s. Depressione 1200 Pa.
• Il dispositivo per l'inserimento automatico è compreso
tra gli accessori speciali.
Typ AL V 2: Art. Nr. 7910 4010 – 230 V/50 Hz
Typ AL V 10: Art. Nr. 7910 4020 – 400 V/50 Hz
• Il dispositivo di aspirazione entra in funzione con un
ritardo di avviamento di 2-3 secondi dopo l'accensione
della macchina. Questo evita un so vraccarico del di-
spositivo di protezione casalingo.
• Dopo lo spegnimento della macchina il dispositivo di
aspirazione funzione ancora per inerzia per 3-4 se-
condi e successivamente si spegne automaticamente.
Questo permette l'aspirazione della polvere residua
come previsto dalle prescrizioni riguardanti i pericoli
derivanti da materiali. Risparmiando allo stesso tempo
energia elettrica e riducendo il rumore. Il dispositivo di
aspirazione funziona solo durante l'utilizzo della mac-
china di lavoro.
• Per lavori a livello industriale è necessario impiega-
re per l'aspirazione il depolverizzatore rg 4000. Non
spengere o rimuovere i dispositivi di aspirazione o i de-
polverizzatori durante il funzionamento della macchina
di lavoro.
• La sega circolare da banco è stata costruita esclusiva-
mente per la lavorazione di legno e materiali analoghi.
Si devono utilizzare solo attrezzi e accessori originali
• A secondo del taglio e del tipo di legno (legno massic-
cio, compensato, o pannelli di masonite), impiegare la
lama per segatrice adatta, in conformità con la norma
EN 847-1. Osservare gli accessori speciali degli uten-
sili alla fine delle presenti istruzioni d'uso.
• Usare la macchina ossia l'impianto soltanto a condi-
zioni tecnicamente ineccepibili e conformi alla sua de-
stinazione, con l'osservanza delle norme di sicurezza
e della prevenzione antinfortunistica, attenendosi alle
disposizioni del libretto d'uso e manutenzione. Elimi-
nare (far eliminare) immediatamente quei guasti che
potrebbero pregiudicarne la sicurezza.
• Als geen gebruik wordt gemaakt van een „origineel
onderstel", moet de machine stevig op een stabiel, ta-
felachtig onderstel worden geplaatst. De werkhoogte
moet minstens 800 mm bedragen.
• De machine heeft een werkruimte, die zich vóór de ma-
chine, links van het zaagblad bevindt.
• Het werkgebied en de omgeving van de machine moet
vrij zijn van storende delen, om ongevallen te voorko-
men.
• In principe moeten alle te bewerken stukken steeds vrij
van vreemde voorwerpen zoals bijvoorbeeld nagels of
schroeven zijn.
• Voor de inbedrijfstelling moet de machine aan een af-
zuiginstallatie met een flexibele, moeilijk ontvlambare
afzuigleiding aangesloten worden. De afzuiging moet
automatisch aanspreken als de machine aangezet
word.
• Bij gebruik in gesloten ruimten moet de machine op
een afzuiginstallatie aangesloten worden. Voor het
afzuigen van houtspaanders of zaagsel de afzuigin-
stallatie of gebruiken. De stromingssnelheid op het
afzuigtussenstuk moet 20 m/s bedragen. Onderdruk
1200 Pa.
• De inschakelmechanisme is als speciaal toebehoren
verkrijgbaar.
Type ALV 2 art. nr. 7910 4010 230 V / 50 Hz
Typ AL V 10: Art. Nr. 7910 4020 – 400 V/50 Hz
• Tijdens het inschakelen van de machine start de af-
zuiginstallatie automatisch na 2-3 seconden startver-
traging. Een overbelasting van de huiszekering wordt
daardoor voorkomen.
• Na het uitschakelen van de machine loopt de afzuiging
nog 3-4 seconden na en schakelt dan automatisch uit.
Het resterende stof wordt daarbij, zoals in het besluit
op gevaarlijke stoffen bepaald, afgezogen. Dit spaart
stroom en verminderd het lawaai. De afzuig installatie
loopt alleen als de machine gebruikt wordt.
• Voor werkzaamheden bij commercieel gebruik moet
voor het afzuigen de stofvanger rg 4000 gebruikt wor-
den. Afzuiginstallaties of stofvangers met lopende ma-
chine niet uitschakelen of verwijderen.
• De tafelcirkelzaagmachine is uitsluitend voor het be-
werken van hout en houtverwante grondstoffen gecon-
strueerd. Er mogen alleen originele werktuigen en ac-
cessoires worden toegepast. Naargelang de zaag- en
houtsoort (massief hout, triplex of spaanplaat) het ver-
eiste zaagblad volgens de norm EN 847-1 monteren.
Let op de speciale toebehoren voor gereedschap aan
het einde van deze bedieningshandleiding.
• De machine uitsluitend in technisch correcte toestand
alsmede volgens de bestemming, bewust van de vei-
ligheidsaspecten en gevaren gebruiken met inachtne-
ming van de gebruiksaanwijzing! Vooral storingen, die
de veiligheid nadelig kunnen beïnvloeden, dient men
onverwijld te (laten) verhelpen!
• De betreffende voorschriften ter voorkoming van on-
gelukken en de overige algemeen erkende veiligheid-
stechnische regels moeten in acht genomen worden.
• De machine mag alleen door personen gebruikt, on-
derhouden of gerepareerd worden, die er vertrouwd
mee zijn en die over de gevaren ervan zijn geïnfor-
meerd.
145

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3901302920390130291539013029483901302950

Table des Matières