Table des Matières

Publicité

7. Entretien

• 7.1 Entretien moteur
• 7.1.1 Contrôle du niveau d'huile (voir page 34)
(photo 26 a pour B&S / 26b pour KAWASAKI / 26 c pour HONDA)
• Amenez la tondeuse sur une surface horizontale.
• Enlevez le siège et basculez le capot avant et le support siège vers
l'avant. (voir "accès au moteur" page 30)
• Nettoyez le pourtour de l'orifice de remplissage pour éviter que des
impuretés ne pénètrent dans le carter.
• Dévissez la jauge à huile .
• Essuyez la jauge avec un chiffon propre et réintroduisez-la dans le
tube de remplissage.
MBHE : revissez le bouchon et dévissez-le à nouveau
MHHE , MKHE et MKHP : placez le bouchon en appui sur le tube
sans le visser.
• Retirez la jauge pour contrôler le niveau : la trace laissée par l'huile
sur la jauge doit se situer entre les repères "ADD" et "Full" (voir photo
26 page 34 ) (capacité du carter d'huile : voir caractéristiques
techniques).
• 7.1.2. Vidange d'huile moteur
• Après la révision initiale (10 h) la vidange doit être faite toutes les 50 h ou min. 1/ an.
7. Wartung
• 7.1 Motorwartung
• 7.1.1 Ölstandkontrolle (Siehe Seite 34)
(Foto 26a für B&S / 26b für KAWASAKI / 26 c für HONDA).
• Bringen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche.
• Nehmen Sie den Sitz ab und klappen Sie die vordere Abdeckung, sowie
den Sitzträger nach vorne. (siehe § "Zugang zum Motor" Seite.30)
• Wischen Sie den Öleinfüllstutzen gut ab, damit kein Schmutz in das
Motorgehäuse gelangt.
• Schrauben Sie den Ölmeßstab heraus.
• Wischen Sie den Pegelstab mit einem sauberen Tuch ab und führen Sie
ihn wieder in den Füllstutzen ein.
MBHE : Drehen Sie den Verschluß zu und danach wieder auf.
MHHE, MKHE und MKHP: Setzen Sie den Verschluß auf den Füllstutzen,
ohne ihn festzuschrauben.
• Ziehen Sie den Pegelstab wieder heraus, um den Ölstand zu überprüfen:
Die vom Öl auf dem Pegelstab hinterlassene Spur muß sich zwischen
den Punkten "ADD" und "FULL" befinden. (siehe Abb. 26, Seite 34)
(Aufnahmekapazität der Ölwanne : siehe technische Angaben).
• 7.1.2 Ölwechsel
• Nach der ersten Wartung nach 10 Betriebsstunden, muß das Motorenöl alle
7. Maintenance
• 7.1 Engine maintenance
• 7.1.1 Checking the oil level (see page 34)
(photo 26a for B&S / 26b for KAWASAKI / 26 c for HONDA)
• Position the mower on a flat surface.
• Remove the seat and tilt the front cover and seat support forwards
(see section entitled "access to the engine" on page 30).
• Clean the area around the filler neck to prevent dirt from entering
the sump.
• Remove the dipstick.Wipe the gauge with a clean cloth and place it
back in the filler tube.
MBHE : screw the plug back on and then unscrew it again
MHHE, MKHE and MKHP : rest the plug on the tube without
screwing it down.
• Take out the gauge to check the level : the oil left on the gauge
should reach between the marks "ADD" and "FULL" (see photo 26,
page 34) (capacity of oil sump : see technical characteristics).
• 7.1.2 Draining the engine oil
• The oil should be changed for the first time after 10 hours and
subsequently every 50 hours or at least once a year.
• Faites tourner le moteur pour réchauffer l'huile
• Amenez la machine sur une surface horizontale
• Arrêtez le moteur, retirez la clé de contact
• Démontez le système de coupe (voir paragraphe 6.4)
• Dévissez le bouchon de vidange (page 35 - photo 28 a pour le moteur B&S / 28
b pour le moteur KAWASAKI ou image 28 c pour le moteur HONDA) et laissez
l'huile usagée s'écouler dans un récipient
• Nettoyez puis revissez le bouchon de vidange d'huile
• Nettoyez le pourtour de l'orifice de remplissage pour éviter que des
impuretés ne pénètrent dans le moteur
• Retirez la jauge d'huile et versez lentement une huile moteur neuve de
viscosité SAE 30 ou SAE 10W40 (contenu : voir caractéristiques
techniques p 18).
• Contrôlez le niveau d'huile à l'aide de la jauge.
• Le niveau doit atteindre le marquage "FULL" sans le dépasser.
ATTENTION !
Vidangez l'huile chaude avec beaucoup de précaution.
NE TOUCHEZ PAS le pot d'échappement, le cylindre ou les ailettes
de refroidissement dont le contact pourrait provoquer des brûlures.
Déposez l'huile usagée dans une station de récupération agréée.
50 Betriebsstunden gewechselt werden,jedoch mindestens 1 Mal pro Jahr.
• Lassen Sie den Motor laufen, um das Öl zu erwärmen.
• Bringen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche.
• Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
• Montieren Sie das Mähsystem ab (siehe § 6.4)
• Entfernen Sie die Ablaßschraube und lassen Sie das Altöl in ein
Gefäß ablaufen (Siehe Seite 35 - Foto 28a für B&S Motor / Foto 28b
für KAWASAKI Motor oder Bild 28 c für HONDA Motor.)
• Reinigen Sie die Ablaßschraube und schrauben Sie sie wieder ein.
• Wischen Sie den Öleinfüllstutzen gut ab, damit kein Schmutz in das
Motorgehäuse gelangen kann.
• Ziehen Sie den Ölmeßstab heraus und füllen Sie langsam frisches
Öl ein. Benutzen Sie dabei Motorenöl SAE 30 oder 10 W 40 (Inhalt :
siehe technische Daten Seite 19).
• Prüfen Sie den Ölstand mit dem Ölmeßstab nach. Der Ölstand soll
die Markierung "FULL" erreichen, aber nicht überschreiten.
VORSICHT !
Lassen Sie das warme Öl sehr vorsichtig ab.
FASSEN SIE den Auspuff, den Zylinder oder die Kühlrippen wegen
Verbrennungsgefahr NICHT AN.
Bringen Sie das abgelassene Öl zu einer Altölsammelstelle.
• Run the engine in order to heat the oil
• Position the machine on a flat surface
• Switch off the engine and remove the ignition key
• Remove the cutter (see paragraph 6.4)
• Unscrew the drain plug (see page 35 - photo 28a for B&S engine
/ 28 b for KAWASAKI engine or pict. 28 c for HONDA engine ) and
drain the used oil into a container
• Clean and replace the drain plug
• Clean the area around the filler neck to prevent dirt from entering
the engine
• Remove the dipstick and slowly add new engine oil with viscosity
SAE 30 or SAE 10/40 (capacity : see specifications page 20)
• Check the oil level using the dipstick.
• The level should reach but not exceed the "FULL" marker.
WARNING !
Special care should be taken when draining hot oil.
DO NOT TOUCH the silencer, cylinder or cooling fins as these
maycause burns.
Dispose of used oil at an approved collection point.


Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MkhpMhheMkhe

Table des Matières