Siemens SINAMICS G115D Instructions D'utilisation
Siemens SINAMICS G115D Instructions D'utilisation

Siemens SINAMICS G115D Instructions D'utilisation

Entraînement décentralisé
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G115D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G115D

  • Page 3: Entraînement Décentralisé

    Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Avant-propos Consignes de sécurité élémentaires Vue d'ensemble de SINAMICS l'entraînement SINAMICS G115D SINAMICS G115D Montage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Câblage Instructions de service Mise en service Mise en service avancée Sauvegarde des données et mise en service de série Alarmes, défauts et...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Des mesures supplémentaires doivent être prises lors du raccordement à des réseaux publics. Les caractéristiques techniques et les informations sur les conditions de raccordement figurent sur la plaque signalétique et dans les instructions de service. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 6 Avant-propos Utilisation de produits tiers Ce document contient des recommandations concernant des produits tiers. Siemens accepte l'adéquation fondamentale de ces produits tiers. Il est possible d'utiliser des produits équivalents d'autres fabricants. Siemens ne garantit en aucun cas les propriétés des produits tiers.
  • Page 7: Table Des Matières

    Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........21 Notes relatives à la sécurité ....................22 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ....... 23 Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D ................. 25 Vue d'ensemble du système ....................25 Étendue de la livraison ....................... 26 2.2.1...
  • Page 8 Réglage de l'adresse ......................104 4.14.4 Utilisation du programmateur AS-i ................... 105 4.15 Connexion à la variante SINAMICS G115D E/S ..............107 4.16 Mise à la terre de l'enveloppe du variateur ................ 107 4.17 Raccordement de la résistance de freinage externe ............109 4.18...
  • Page 9 Configuration de la communication via Ethernet/IP............164 6.6.2 Objets pris en charge ....................... 166 6.6.3 Modules ODVA AC/DC pris en charge ................177 6.6.4 Création d'un module E/S générique ................. 178 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 10 Réglage de la dynamisation forcée (test d'arrêt) ............... 246 6.14.2.7 Finalisation de la mise en service en ligne ................ 247 6.14.2.8 Vérification de l'interconnexion des entrées TOR .............. 249 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 11 Régulateur technologique PID ..................272 6.18 Régulation du moteur ...................... 281 6.18.1 Réglage de la caractéristique de saturation du moteur synchrone à aimants permanents (moteur non Siemens) .................. 281 6.18.2 Régulation U/f ........................283 6.18.2.1 Caractéristiques de la régulation U/f ................. 284 6.18.2.2...
  • Page 12 Mise à niveau supérieur du firmware ................396 9.6.3 Mise à niveau inférieur du firmware ................. 399 9.6.4 Correction d'une mise à niveau supérieur ou inférieur du firmware qui a échoué ....402 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 13 Compatibilité électromagnétique du variateur ..............431 10.6 Protection des personnes contre les champs électromagnétiques ........433 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR ........435 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted ........................435 11.1.1 Obligations essentielles....................435 11.1.2 Types de risque particuliers ....................
  • Page 14 Désignation de type du réducteur ..................448 11.1.15.3 Caractéristiques techniques générales ................449 11.1.15.4 Plaque signalétique pour motoréducteurs avec SINAMICS G115D Motor Mounted .... 449 11.1.15.5 Plaque signalétique pour motoréducteurs avec SINAMICS G115D Wall Mounted ....450 11.1.15.6 Poids ..........................451 11.1.15.7...
  • Page 15 Vidange d'huile ........................ 527 11.3.24.8 Rinçage du réducteur lors du changement d'huile, lorsque l'ancienne huile et la nouvelle huile sont incompatibles..................528 11.3.24.9 Remplissage de l'huile ...................... 529 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 16 Manuels et assistance technique ..................597 A.3.1 Vue d'ensemble des manuels ................... 597 A.3.2 Aide à la configuration ..................... 599 A.3.3 Assistance produit ......................600 Index ..............................601 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Élémentaires

    (DDR). Le courant de court-circuit requis peut être trop faible, en particulier avec les réseaux TT. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 18 • Lors du transport, du stockage et du fonctionnement, respecter les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques. • Ne jamais utiliser de moteurs ou d'appareils endommagés. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 19: Important

    • Il incombe aux exploitants d'évaluer les dangers individuels de ces installations pour les personnes portant des implants actifs. • Respecter les consignes figurant dans la documentation du produit. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 20 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. IMPORTANT Endommagement de l'isolation moteur en raison d'une tension trop élevée.
  • Page 21 • Protéger le paramétrage contre l'accès non autorisé. • Prendre les mesures appropriées pour palier aux défauts éventuels (p. ex. un arrêt ou une coupure d'urgence). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 22 Mesures en cas de maintenance : • Laisser refroidir le moteur avant le début des travaux. • Utiliser les équipements de protection individuelle appropriés, p. ex. des gants. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 23: Endommagement D'appareils Par Des Champs Électriques Ou Des Décharges Électrostatiques

    L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre des produits selon les règles de l'art. Les exemples d'application ne vous dispensent pas des obligations de précaution lors de l'utilisation, de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 24: Notes Relatives À La Sécurité

    Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 25: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 26 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 27: Vue D'ensemble De L'entraînement Sinamics G115D

    Remarque L'entraînement SINAMICS G115D à montage mural combine uniquement un variateur G115D à montage mural et un motoréducteur SIMOGEAR 2KJ8 pour SINAMICS G115D ; toutefois, le variateur SINAMICS G115D à montage mural prend en charge également les autres motoréducteurs SIMOGEAR, les moteurs SIMOTICS ou des moteurs tiers.
  • Page 28: Étendue De La Livraison

    SINAMICS G115D à montage sur moteur Le variateur SINAMICS G115D avec le motoréducteur SIMOGEAR forme l'entraînement SINAMICS G115D à montage sur moteur. La livraison comprend au moins les composants suivants : • Un entraînement prêt à l'emploi avec le firmware chargé. L'entraînement est livré avec le variateur assemblé...
  • Page 29: Explication Du Numéro D'article De L'entraînement (Exemple)

    Explication du numéro d'article de l'entraînement (exemple) Plaque signalétique Pour plus d'informations sur la plaque signalétique de l'entraînement, voir la section "Plaque signalétique pour motoréducteurs avec SINAMICS G115D Motor Mounted (Page 449)". Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 30: Plus D'informations

    2.2.2 SINAMICS G115D à montage mural L'entraînement SINAMICS G115D à montage mural combine un variateur G115D à montage mural et un motoréducteur SIMOGEAR pour G115D. Le variateur G115D à montage mural et le motoréducteur 2KJ8 ne peuvent être commandés et livrés qu'individuellement, en tant que composants du système d'entraînement.
  • Page 31: Explication Des Numéros D'article (Exemples)

    Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.2 Étendue de la livraison Explication des numéros d'article (exemples) Numéro d'article du motoréducteur SIMOGEAR pour G115D (2KJ8...) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 32 Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.2 Étendue de la livraison Numéro d'article du variateur SINAMICS G115D à montage mural (6SL352...) Pour les applications compatibles UL, utiliser uniquement sur des machines industrielles. Le type d'interconnexion R1 prend en charge les raccordements en guirlande de l'alimentation 24 V.
  • Page 33: Moteurs Compatibles

    Paramètres moteur Moteurs compatibles Moteurs Siemens pouvant être exploités Les variateurs SINAMICS G115D à montage mural sont compatibles avec les moteurs SIMOGEAR 2KJ8, de la taille 71 à la taille 132. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 34: Fonctionnement Multimoteur

    2.2 Étendue de la livraison Il est également possible de raccorder aux variateurs à montage mural des motoréducteurs SIMOGEAR 2KJ3 ou d'autres moteurs asynchrones Siemens standard, des moteurs à réluctance ou des moteurs synchrones à aimants permanents à saturation modérée.
  • Page 35: Directives Et Normes

    Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.3 Directives et normes Directives et normes Les variateurs SINAMICS G115D et les motoréducteurs SIMOGEAR 2KJ8 configurables sont soumis aux directives et normes suivantes : Directive européenne Basse tension Les variateurs et les moteurs sont conformes aux exigences énoncées dans la directive Basse tension 2014/35/UE s'ils entrent dans le champ d'application de cette directive.
  • Page 36: Certificats Disponibles Au Téléchargement

    Internet : RoHS Chine (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109738656) Systèmes de gestion de la qualité Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001 et ISO 14001. Normes non pertinentes Certification obligatoire en Chine Les variateurs SINAMICS G115D et les motoréducteurs SIMOGEAR 2KJ8 n'entrent pas dans le...
  • Page 37: Composants En Option

    Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.4 Composants en option Composants en option 2.4.1 Résistance de freinage externe Une résistance de freinage externe en option peut être utilisée pour convertir en chaleur l'énergie récupératrice produite par le moteur, ce qui apporte des capacités de freinage et de décélération largement améliorées.
  • Page 38: Connecteurs

    Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.4 Composants en option 2.4.2 Connecteurs Connecteur QUICKON Le connecteur QUICKON est utilisé pour connecter l'alimentation réseau à la variante à connecteur (QUICKON) du variateur G115D. Numéro d'article Illustration Interface Quantité Couple de serrage 6SL3566-4MA00-0GA0 Alimentation (IN) –...
  • Page 39: Kit De Caches De Connecteur

    Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.4 Composants en option Kit d'installation à presse-étoupe pour le G115D à montage mural Numéro d'article Illustration Interface Presse- Quanti- Couple de étoupe té serrage 6SL3566-2GW00-0GA0 Alimentation réseau – M25 × 1,5 2 12 Nm X1/X3 (106,2 lbf.in)
  • Page 40: Sinamics G120 Smart Access

    SINAMICS G120 Smart Access est un module de serveur web Wi-Fi et un outil d'ingénierie. Il a été conçu pour la configuration, le paramétrage et le diagnostic rapides du variateur SINAMICS G120 compatible ou du variateur SINAMICS G115D. Numéro d'article : 6SL3255-0AA00-5AA0...
  • Page 41: Kit D'interface Sam

    Fonctionnalité Le kit d'interface SAM est utilisé pour connecter le SINAMICS G120 Smart Access au variateur SINAMICS G115D de manière à réaliser un accès au variateur via un navigateur web depuis un appareil connecté au G120 Smart Access. Numéro d'article : 6SL3555-0XA00-0AA0 Le kit d'interface SAM est réalisé...
  • Page 42 Vue d'ensemble de l'entraînement SINAMICS G115D 2.4 Composants en option Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 43: Montage

    Respecter les instructions de montage et l'intensité des vibrations maximale admissible indiquée dans le chapitre suivant : Instructions d'installation générales (Page 443) Noter que l'entraînement est livré avec le variateur monté sur le motoréducteur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 44: Positions De Montage

    3.1 Montage de l'entraînement G115D à montage sur moteur Positions de montage L'entraînement SINAMICS G115D à montage sur moteur prend en charge les positions de montage M1 à M6. L'entraînement se monte en fonction de la configuration de montage souhaitée du motoréducteur.
  • Page 45: Dégagements D'installation

    • Drive Technology Configurator (DT Configurator) DT Configurator (http://www.siemens.com/dt-configurator) Il est possible de générer et de télécharger des fiches techniques, des dessins cotés en 2D et des modèles CAO en 3D des motoréducteurs. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 46: Montage De L'entraînement G115D À Montage Mural

    Il est nécessaire de réduire le courant de sortie de 80 % par rapport au courant assigné du variateur. ②③④ Il est nécessaire de réduire le courant de sortie de 70 % par rapport au courant assigné du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 47 Pour FSB (4 kW) et FSC, la profondeur D comprend la profondeur du ventilateur intégré. La hauteur supplémentaire de la variante à presse-étoupe avec connecteur Q8/0 est de 42 mm (1,65 in). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 48: Montage Du Moteur

    410 (16.1) 5,5 (0.2) Montage du moteur Le variateur SINAMICS G115D à montage mural prend en charge les motoréducteurs SIMOGEAR, les moteurs SIMOTICS ou les moteurs tiers. Pour des informations détaillées sur l'installation d'un motoréducteur SIMOGEAR, se reporter à la documentation suivante : •...
  • Page 49: Montage Des Composants En Option

    • Installer la résistance de telle sorte qu'elle ne soit pas accessible et ne puisse-t-être touchée en service. • Assurer une distance suffisant aux matériaux avoisinant pour qu'ils restent à und e température admissible. • Garantir une ventilation suffisante. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 50: Orientations De Montage

    Installer la résistance de freinage sur une surface plane d'une épaisseur minimale de 2 mm et d'une taille minimale correspondant aux dimensions extérieures de la résistance de freinage. • 6SL3501-1BE34-8AA0 ; 6SL3501-1BE36-0BA0 ; 6SL3501-1BE36-0CA0 ; 6SL3501-1BE41-2CA0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 51: Dimensions Hors-Tout Et Plan De Perçage

    349 (13.7) 96,5 (3.8) 330 (13.0) 176 (6.9) 5,47 (12.03) Fixation Couple de serrage Fixation sur la surface de montage 4 x vis, écrous et rondelles M4 2,5 Nm (22,1 lbf.in) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 52: Montage Du Sinamics G120 Smart Access

    1. Installer le kit d'interface SAM sur le SINAMICS G120 Smart Access et serrer les deux vis de fixation au couple de serrage prescrit (0,8 Nm, 0,6 lbf.in) en utilisant un tournevis plat ou cruciforme. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 53 Encliqueter le support en caoutchouc du kit d'interface SAM sur le dissipateur de chaleur du variateur, puis brancher le câble du kit d'interface SAM sur l'interface USB du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 54: Plus D'informations

    Pour plus d'informations sur le SINAMICS G120 Smart Access et le kit d'interface SAM, voir les instructions de service du SINAMICS G120 Smart Access. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 55: Câblage

    • Poser les câbles de signaux particulièrement sensibles, tels que les câbles de consigne et de valeur réelle, avec une connexion optimale du blindage aux deux extrémités et sans interruption du blindage. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 56: Blindages De Câble

    (moteur et machine entraînée) doivent être interconnectés du point de vue haute fréquence. Des câbles ayant de bonnes propriétés haute fréquence doivent être utilisés à cet effet. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 57: Mesures De Mise À La Terre Et De Liaison Équipotentielle Haute Fréquence

    Mesures de mise à la terre et de liaison équipotentielle haute fréquence La figure suivante illustre l'ensemble des mesures de mise à la terre et de liaison équipotentielle haute fréquence en prenant pour exemple l'entraînement SINAMICS G115D à montage sur moteur.
  • Page 58: Réseaux D'alimentation Autorisés

    CEI 60364-4-41:2005/AMD1:2017 section 411 et annexe D pour la protection contre les chocs électriques. • Respecter les spécifications d'installation fournies dans ce manuel. • Respecter les normes d'installation applicables. • Assurer la continuité du conducteur de protection. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 59: Réseau Tn

    Dans un réseau TT, la mise à la terre du transformateur et celle de l'installation sont indépendantes l'une de l'autre. Il existe des alimentations TT dans lesquelles le conducteur neutre N est transféré et d'autres où ce n'est pas le cas. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 60: Réseau It

    Lors de l'utilisation du variateur dans un réseau IT, il est nécessaire de déconnecter le condensateur de la terre en débranchant les connexions de mise à la terre fonctionnelle du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 61 1. Desserrer les vis de fixation (6 x M4) de l'Electronic Module à l'aide d'une clé Allen de 3 mm, puis retirer le module. 2. Retirer la vis de mise à la terre fonctionnelle marquée du symbole de la partie arrière de l'Electronic Module. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 62 4. Fixer à nouveau l'Electronic Module avec un couple de serrage de 2,5 Nm (22,1 lbf.in). La mise à la terre fonctionnelle a été retirée du variateur. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 63: Conditions Requises Pour Le Conducteur De Protection

    • Respecter les conditions requises pour le conducteur de protection. Dimensionnement du conducteur de protection La figure ci-dessous prend pour exemple l'entraînement SINAMICS G115D à montage mural. ① Conducteur de protection pour les câbles d'alimentation réseau ②...
  • Page 64: Exigences Pour La Protection Du Circuit De Dérivation

    La protection intégrale à semiconducteurs contre les courts-circuits n'apporte aucune protection des circuits de dérivation. La protection des circuits de dérivation doit être conforme au National Electrical Code et aux normes locales. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 65: Fonctionnement Avec Un Dispositif Différentiel Résiduel (Ddr)

    • Utiliser un dispositif différentiel résiduel sensible à tous les courants (DDR, RCM, disjoncteur de fuite à la terre ou RCCB) de type B, par exemple un RCCB Siemens SIQUENCE. Raccorder le RCCB en série avec les dispositifs de protection contre les surintensités.
  • Page 66: Formation Des Condensateurs De Circuit Intermédiaire

    Marche à suivre Pour former les condensateurs de circuit intermédiaire, fournir au variateur une tension réseau inférieure ou égale à 100 % de la tension assignée pendant une durée définie. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 67: Présentation Des Interfaces Du Variateur

    à faire que le câblage externe du système. Pour la variante à presse-étoupes, veiller à câbler les bornes et à acheminer les câbles à l'intérieur du Wiring Module, puis à les fixer avec les presse-étoupes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 68 4.7 Présentation des interfaces du variateur Noter que, à la livraison, les variateurs de la variante à presse-étoupe ne fournissent aucun presse-étoupe mais des obturateurs pour toutes les interfaces avec presse-étoupe. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 69: Vue D'ensemble Des Interfaces De Raccordement

    Interface d'alimentation 24 V CC (ENTRÉE) – ⑭ Communication AS-i et alimentation auxi- liaire – X03 (pour variante AS-i seulement) Terre de protection sur l'enveloppe du varia- teur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 70 / à distance du variateur ne protègent pas contre les accès non autorisés. Il convient de prendre les mesures appropriées pour protéger le variateur contre tout fonctionnement non autorisé ou toute modification des réglages. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 71: Disposition Des Bornes Du Wiring Module

    Bornes d'alimentation 24 V commutées / non ⑧ Bornes de frein EM 180 V CC – EM+, EM- commutées – 2L+, 2M / 1L+, 1M Terre de protection Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 72: Variateur À Montage Mural

    Bornes de frein EM 400 V CA en option – commutées – 2L+, 2M / 1L+, 1M EM1, EM2 (seulement pour variateur G115D à montage mural) ⑤ Commutateurs DIP – DIP1, DIP2 Terre de protection Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 73: Câbles Et Connecteurs

    Caractéristiques techniques des câbles, connecteurs et outils Les spécifications détaillées des câbles, connecteurs et outils requis pour fabriquer les câbles nécessaires pour le SINAMICS G115D sont énumérées dans les documents suivants et accessibles sous le lien correspondant : Produits supplémentaires (câbles, connecteurs et accessoires) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/65355810)
  • Page 74: Longueur De Câble Maximale Admissible

    AS-i. Pour plus d'informations, voir la FAQ via le lien suivant : Options d'extension du bus de terrain AS-i au-delà de 100 m (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/21189154) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 75: Sections De Câble Et Cosses De Câble

    (AWG 11 à AWG 9) Pour plus d'informations sur la section de câble d'une application connectée en guirlande, consulter le chapitre suivant : Raccordement en guirlande à l'alimentation (Page 79) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 76: Bornes D'alimentation Du Moteur (U/V/W/Pe), De Frein Em (Em+/Em-, Em1/Em2) Et De La Sonde Thermométrique Du Moteur (T+/T-)

    2 × 0,75 mm à 4 mm 12 mm EM1/EM2 (AWG 18 à AWG 12) T+/T- 2 × 0,75 mm à 1,5 mm 10 mm (AWG 18 à AWG 16) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 77: Bornes D'entrée Et De Sortie Tor

    Cosse de câble à œillet Vis/boulon Section de câble (mm (mm) (mm) (mm) (mm) l (mm) 0,5 à 1,5 17,0 1,5 à 2,5 17,8 4 à 6 20,8 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 78 4 à 6 4 à 6 Cosse de câble à broche Section de câble (mm (mm) (mm) (mm) Longueur de sertissage l (mm) 0,75 16,5 18,5 18,5 19,5 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 79: Raccordement De L'alimentation

    X1 - alimentation (IN), 4 broches, mâle Signal Description Phase réseau L1 Phase réseau L2 Phase réseau L3 Terre de protec- tion * Non adapté pour les applications UL ; non disponible pour FSC Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 80: Variante À Presse-Étoupe

    Pour le variateur à montage mural, il est impératif de retirer le tableau de commande locale / à distance (LRC) ou la plaque de fermeture pour accéder aux bornes d'alimentation réseau. Plus d'informations Câbles et connecteurs (Page 71) Kit d'installation à presse-étoupe (Page 36) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 81: Raccordement En Guirlande À L'alimentation

    4.9.2 Raccordement en guirlande à l'alimentation Le système SINAMICS G115D a été conçu pour permettre à un variateur de fournir l'alimentation réseau à un certain nombre de variateurs raccordés en guirlande. La figure ci-dessous donne à titre d'exemple la méthodologie pour la connexion en guirlande de plusieurs variateurs : Câblage des bornes d'alimentation pour la variante à...
  • Page 82: Limite De Courant Maximal Pour Le Raccordement En Guirlande

    Pour les deux variantes à connecteur et à presse-étoupe, l'entrée des variateurs raccordés en guirlande peut être protégée de manière groupée par des fusibles. Pour plus d'informations sur les types autorisés de protection par fusibles groupée, consulter SINAMICS G115D Informations produit sur les dispositifs de protection : Dispositifs de protection (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/27867/man) Plus d'informations Si la connexion en guirlande n'est pas utilisée, couvrir les connecteurs inutilisés avec le kit...
  • Page 83: Description Des Interfaces - X2

    G115D à montage mural. Pour un variateur G115D avec motoréducteur SIMOGEAR, le câblage entre le variateur et le moteur est déjà effectué à la livraison. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 84 U/V/W : 1,0 Nm/8.9 lbf.in ; • : 2,2 Nm/19.5 lbf.in Taille du presse-étoupe : M25 * 1,5 Plus d'informations Kit d'installation à presse-étoupe (Page 36) Câbles et connecteurs (Page 71) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 85: Raccordement Du Moteur Dans Un Couplage En Étoile Ou En Triangle

    U • Comme la turbine du ventilateur tourne plus vite, le niveau de bruit du moteur est plus élevé que lors du fonctionnement avec f ≤ 50 Hz. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 86: Raccordement De L'alimentation 24 V

    (IN), 5 broches, mâle (OUT), 5 broches, femelle État 1 = 0 V État 0 = 0 V Non raccordé État 0 = 24 V État 1 = 24 V Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 87: Alimentation 24 V Commutée/Non Commutée

    2M (0 V commuté) à 1M (0 V non commuté) et 2L+ (24 V commuté) à 1L+ (24 V non commuté) à l'interface X01, de façon à ce que le 24 V commuté et le 24 V non commuté proviennent de la même alimentation. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 88: Bloc D'alimentation 24 V Cc

    4.11.2 Raccordement en guirlande à l'alimentation 24 V Le système SINAMICS G115D a été conçu pour permettre à un variateur de fournir l'alimentation 24 V CC à un certain nombre de variateurs raccordés en guirlande. La figure ci-dessous donne à titre d'exemple la méthodologie pour la connexion en guirlande de plusieurs variateurs : Entraînement décentralisé...
  • Page 89: Câblage Des Bornes D'alimentation 24 V Pour La Variante À Presse-Étoupe

    Si la connexion en guirlande n'est pas utilisée, couvrir les connecteurs inutilisés avec le kit optionnel de caches de connecteur afin de conserver l'indice IP du système. Kit de caches de connecteur (Page 37) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 90: Raccordement Des Entrées Et Sorties Tor

    Entrée TOR 2 Terre fonctionnelle Broche Signal Description État 1 = 24 V DIO25 Sortie/entrée TOR bidirectionnelle 25 État 1 = 0 V DIO24 Sortie/entrée TOR bidirectionnelle 24 Terre fonctionnelle Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 91 Le cas échéant, raccorder les entrées TOR avec des résistances externes correctement dimensionnées en guise de protection contre le potentiel de référence des entrées TOR. Plus d'informations Câbles et connecteurs (Page 71) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 92: Réglage D'usine Des Interfaces

    AS-i Macro 30 Macro 65 Macros pour la variante SINAMICS G115D PROFINET Macro 67 – Convoyeur décentralisé 4-DI avec bus de terrain (par défaut pour la variante PROFINET) Le télégramme 1 est étendu pour fournir des bits PZD supplémentaires (PZD3.x) pour les interconnexions de signaux dans le variateur.
  • Page 93: Macros Pour La Variante Sinamics G115D As-I

    Câblage 4.12 Raccordement des entrées et sorties TOR Macros pour la variante SINAMICS G115D AS-i Macro 30 – AS-i Single Slave avec consigne fixe (par défaut pour la variante AS-i) Macro 31 – AS-i Dual Slave avec consigne fixe Entraînement décentralisé SINAMICS G115D...
  • Page 94 4.12 Raccordement des entrées et sorties TOR Macro 34 – AS-i Dual Slave avec consigne du bus de terrain Macro 66 – AS-i Single Slave avec consigne du potentiomètre 1 ou du potentiomètre 2 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 95 Câblage 4.12 Raccordement des entrées et sorties TOR Macros pour la variante SINAMICS G115D E/S Macro 65 – Convoyeur avec consigne du potentiomètre 1 ou du potentiomètre 2 (par défaut pour la variante E/S) Macro 9 – Potentiomètre motorisé (PotMot) Macro 60 –...
  • Page 96 Macro 61 – Commande à deux fils avec méthode 2 Macro 62 – Commande à deux fils avec méthode 3 Macro 63 – Commande à trois fils avec méthode 1 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 97: Entrée Tor De Sécurité

    Fonction de sécurité d'arrêt sûr STO (Safe Torque Off) (Page 238) Des configurations supplémentaires des fonctions de sécurité figurent dans la description fonctionnelle "Safety Integrated". Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 98: Connexion À Profinet Et Ethernet

    IO – pas de sa carte mémoire ou de la console de programmation • Shared Device pour les variateurs prenant en charge PROFIsafe Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 99: Variateur En Tant Que Nœud Ethernet

    (http://w3.siemens.com/mcms/automation/en/industrial- communications/profinet/Pages/Default.aspx) Des informations complémentaires sur le fonctionnement en tant que nœuds Ethernet sont disponibles dans la description fonctionnelle "Bus de terrain". Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 100: Protocoles Utilisés

    PROFINET connection less RPC PROFINET Con- 34964 (4) UDP text Manager Le PROFINET Context Manager met à disposition un mappeur de terminaux afin d'établir une relation applicative (PROFINET AR). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 101: Connexion Du Variateur À Profinet

    100 m. 2. Alimenter le variateur en 24 V CC de manière externe. Le variateur est maintenant connecté au système de commande via PROFINET. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 102: Réglages Nécessaires Pour La Communication Via Profinet

    PROFINET ou PROFIBUS, avec Safety Integrated (via la borne) et IHM (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/60441457) Régulation de vitesse d'un SINAMICS G110M/G120 (Startdrive) avec S7-1500 (TO) via PROFINET ou PROFIBUS, avec Safety Integrated (via la borne) et IHM (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/78788716) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 103: Installation Du Gsdml

    Régler p0804 = 12. Le variateur écrit le GSDML sous forme de fichier compressé (*.zip) dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG de la carte mémoire. 2. Décompresser le fichier GSDML sur l'ordinateur. 3. Importer le GSDML dans le système d'ingénierie du contrôleur.
  • Page 104: Quels Sont Les Éléments Nécessaires Pour La Communication Via Ethernet/Ip

    En mode Single Slave, la communication s'établit conformément au profil 7.F.E. En mode Dual Slave, la communication s'établit conformément aux profils 7.A.5 et 7.A.E. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 105: Réglages De L'interface Pour La Mise En Service

    Plusieurs variateurs peuvent être raccordés via le même câble AS-i à l'alimentation 24 V avec un courant total allant jusqu'à 8 A. De plus amples informations sur le raccordement figurent dans le Manuel du système AS-Interface. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 106: Réglage De L'adresse

    De plus amples informations figurent dans le manuel du système AS-Interface, à la section "Setting the AS-i address" (Réglage de l'adresse AS-i) Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 107: Adressage Via La Console D'adressage (P. Ex. 3Rk1904-2Ab02)

    AP, en suivant soit la configuration mémoire du maître AS-i ou la manière de laquelle les entrées et les sorties peuvent être allouées par la configuration matérielle de l'AP. L'adresse par défaut des deux esclaves est 0. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 108: Modification Des Adresses Existantes Des Esclaves As-I

    Si les numéros correspondant aux adresses allouées aux deux esclaves sont identiques, par exemple 20A et 20B, la remise à 0 de l'adresse de l'un des esclaves entraîne la remise à 0 des adresses des deux esclaves. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 109: Connexion À La Variante Sinamics G115D E/S

    4.15 Connexion à la variante SINAMICS G115D E/S La variante SINAMICS G115D E/S utilise les bornes E/S pour exécuter les fonctions de commande du variateur. Pour plus d'informations sur la connexion des bornes E/S, voir la section "Raccordement des entrées et sorties TOR".
  • Page 110 (DE) pour mettre à la terre le boîtier du variateur. Section de câble minimum : 4 mm (AWG 10) Couple de serrage de la borne PE : 1,5 Nm (13.3 lbf.in) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 111: Raccordement De La Résistance De Freinage Externe

    3. Desserrer les vis de fixation (6 x M4) de l'Electronic Module à l'aide d'une clé Allen de 3 mm, puis retirer le module. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 112 7. Raccorder le câble de la résistance de freinage externe au bornier de raccordement DCP/PB et à la borne PE. 8. Fixer à nouveau l'Electronic Module avec un couple de serrage de 2,5 Nm (22,1 lbf.in). ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 113: Exemples De Raccordement

    Câblage 4.18 Exemples de raccordement 4.18 Exemples de raccordement Exemple de raccordement pour le G115D à montage sur moteur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 114: Exemple De Raccordement Pour Le G115D À Montage Mural

    Câblage 4.18 Exemples de raccordement Exemple de raccordement pour le G115D à montage mural Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 115: Mise En Service

    7. Enregistrer les réglages et procéder à une sauvegarde des données. Enregistrement des réglages dans le – variateur (RAM → EEPROM) (Page 131) Sauvegarde des données et mise en – service de série (Page 343) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 116: Outils De Mise En Service

    SINAMICS G120 compatible ou du variateur SINAMICS G115D. Le SINAMICS G120 Smart Access est exclusivement destiné à la mise en service et, par conséquent, il ne peut pas être utilisé en permanence avec le variateur.
  • Page 117: Préparation De La Mise En Service

    Pour l'entraînement SINAMICS G115D à montage mural, le variateur est préconfiguré pour un moteur asynchrone correspondant à la puissance assignée du variateur. Pour l'entraînement SINAMICS G115D à montage sur moteur, le variateur a été réglé en usine afin de correspondre au motoréducteur 2KJ8 fourni.
  • Page 118: Mise En Marche Et Arrêt Du Moteur

    / à distance (LRC) peut être utilisé pour exploiter le moteur en mode JOG. Lorsqu'un ordre de commande est reçu, le moteur tourne à ±150 tr/min. Les mêmes temps de montée et de descente que ceux décrits ci-dessus s'appliquent. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 119: Acquisition Des Paramètres Moteur

    Pour un variateur G115D à montage mural, lors de l'utilisation d'un motoréducteur SIMOGEAR pour SINAMICS G115D, il suffit de renseigner le numéro d'article du moteur dans l'outil de mise en service (Startdrive ou SINAMICS G120 Smart Access) ; sinon, il est nécessaire de saisir les données indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 120: Sélection De La Régulation U/F Ou De La Régulation De Vitesse

    • Régulation de vitesse en boucle fermée (c.-à-d. régulation du champ ou régulation vectorielle) Pour les moteurs asynchrones 2KJ8, la régulation vectorielle sans capteur (SLVC) est recommandée (p1300 = 20). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 121: Critères De Sélection De La Régulation U/F Ou De La Régulation De Vitesse

    • Lorsque la vitesse maximale du moteur (4 pôles) dépasse les valeurs suivantes : Fréquence d'impulsion du variateur 2 kHz 4 kHz et supérieur Vitesse moteur maximale 4980 tr/min 7200 tr/min Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 122: Calcul De La Vitesse Maximale Pour Les Moteurs Synchrones À Aimants Permanents

    Les variateurs G115D ont été conçus pour permettre une mise en service rapide à l'aide des deux jeux de commutateurs DIP. Ces derniers sont situés sur le Wiring Module. Pour accéder aux commutateurs DIP, il faut d'abord retirer l'Electronic Module. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 123 Desserrer les vis de fixation (6 x M4) de l'Electronic Module à l'aide d'une clé Allen de 3 mm, puis retirer le module, comme illustré sur la figure ci-dessous : Remarque Resserrer les écrous avec un couple de serrage de 2,5 Nm (22,1 lbf.in). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 124: Description De La Fonction

    DIP 1.5 Sélection du type de moteur Moteur à réluctance p0300 DIP 1.6 Fonctionnement 87 Hz Fonctionnement 87 Hz pos- p0133 sible dans un couplage en triangle Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 125: Mise En Service Rapide Avec Un Pc (Startdrive)

    Les masques de saisie illustrés dans ce manuel correspondent à des exemples généralement valides. Le nombre d'options de réglage disponibles dans les masques de saisie dépend du type de variateur particulier. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 126: Création D'un Projet

    Fixer à nouveau le capot de mise en service avec un couple de serrage de 2,5 Nm (22,1 lbf.in). 3. Le système d'exploitation du PC installe le pilote USB lors de la première connexion du variateur et du PC. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 127 6. Sélectionner l'appareil souhaité et cliquer sur le bouton 7. Transférer le variateur dans le projet à l'aide du menu suivant : Un variateur accessible via l'interface USB a été intégré au projet. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 128: Lancement De L'assistant De Mise En Service

    • Sélectionner la fréquence de découpage du variateur. Si une résistance de freinage externe est installée, la puissance de freinage maximale admissible de la résistance de freinage doit être réglée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 129 – Saisir les paramètres moteur d'après la plaque signalétique du moteur. – Si un moteur Siemens est utilisé, sélectionner un moteur sur la base de son numéro d'article. Dans ce cas, les valeurs du moteur sélectionné sont reprises en tant que paramètres moteur par défaut.
  • Page 130: Identification Des Paramètres Moteur

    • Protéger la zone de travail de la machine contre tout accès non autorisé. • Abaisser au sol les charges suspendues. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 131 6. Rendre la maîtrise de commande après l'identification des paramètres moteur. 7. Enregistrer les réglages dans le variateur (RAM → EEPROM) (Page 131). L'identification des paramètres moteur est terminée. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 132: Auto-Optimisation De La Régulation De Vitesse

    G115D. Les trois configurations suivantes peuvent être effectuées : • Configuration rapide • Configuration de l'application • Configuration de la sécurité Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 133: Plus D'informations

    Pour plus d'informations sur la sauvegarde des réglages (RAM → EEPROM) sur le SINAMICS G120 Smart Access, voir la section "Paramètres" dans les instructions de service du SINAMICS G120 Smart Access. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 134: Rétablissement Des Réglages D'usine

    (sans fonctions de sécurité) Marche à suivre avec Startdrive 1. Passer en ligne avec le variateur. 2. Sélectionner la commande comme suit à partir de l'arborescence du projet : Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 135 Pour plus d'informations sur la restauration sur le SINAMICS G120 Smart Access, voir la section "Sauvegarde et restauration" dans les instructions de service du SINAMICS G120 Smart Access. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 136: Rétablissement Des Réglages D'usine Des Fonctions De Sécurité

    8. Mettre le variateur hors tension et attendre que toutes les LED du variateur s'éteignent. 9. Mettre à nouveau le variateur sous tension. Les réglages d'usine des fonctions de sécurité du variateur ont été rétablis. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 137: Mise En Service Avancée

    Régulation de l'entraînement via les bornes E/S (Page 88) Marche par à-coups (Page 191) Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) (Page 192) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 138: Fonctions De Sécurité

    Le variateur propose plusieurs méthodes pour le freinage électrique du moteur. Pendant le freinage électrique, le moteur établit un couple qui réduit la vitesse jusqu'à atteindre l'arrêt. Freinage électrique du moteur (Page 307) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 139: Protection De L'entraînement Et De La Charge Entraînée

    Après la commande ARRÊT1, le variateur freine le moteur jusqu'à l'arrêt. Une fois que le moteur a atteint l'arrêt complet, le variateur le met hors tension. Le variateur est à nouveau "prêt à fonctionner". Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 140: Description De La Fonction

    Description de la fonction Les états S1 … S5c du variateur sont définis dans le profil PROFIdrive. La commande séquentielle définit la transition d'un état à un autre. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 141 Le variateur met immédiatement le moteur hors tension, sans freinage préalable. Inhiber le fonctionnement Plus d'informations Pour plus d'informations, voir le diagramme fonctionnel 2610 dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 142: Adaptation Des Réglages Par Défaut Des Entrées Et Des Sorties

    Ce chapitre explique comment adapter la fonction des entrées et sorties d'un variateur à l'aide des binecteurs et des connecteurs. Si paramétrées comme entrées TOR via p0728 Si paramétrées comme sorties TOR via p0728 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 143: Modification De La Fonction Des Entrées Tor

    Exemple Pour mettre le moteur sous tension avec l'entrée TOR DI 2, il faut connecter le paramètre d'état de DI 2 à p0840 : Régler p0840 = 722.2. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 144: Modification De La Fonction Des Sorties Tor

    Réglages avancés Le paramètre p0748 permet d'inverser le signal de sortie TOR. Pour plus d'informations, voir la liste des paramètres et le logigramme 2230 dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 145: Contrôle De La Rotation Dans Le Sens Horaire Et Antihoraire Via Les Entrées Tor

    Déblocage/ARRÊT1 : Permet de mettre le moteur sous tension ou hors tension MARCHE : Met le moteur sous tension Inversion : Inverse le sens de rotation du moteur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 146: Paramètres

    Paramètre Description p0840[0…n] = 722.x BI : MARCHE/ARRÊT1 (MARCHE/ARRÊT1) Exemple : p0840 = 722.3 ⇒ DI 3 : MARCHE/ARRÊT1 p1113[0…n] = 722.x BI : inversion de consigne (inversion) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 147: Commande À Deux Fils, Méthode 2

    BI : Commande à 2/3 fils Ordre 2 (MARCHE/ARRÊT1 rotation dans le sens p3331[0 … n] = 722.x antihoraire) Exemple : p3331 = 722.0 ⇒ DI 0 : MARCHE/ARRÊT1 rotation dans le sens antihoraire Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 148: Commande À Deux Fils, Méthode 3

    BI : Commande à 2/3 fils Ordre 2 (MARCHE/ARRÊT1 rotation dans le sens antihoraire) Exemple : p3331 = 722.0 ⇒ DI 0 : MARCHE/ARRÊT1 rotation dans le sens antihoraire Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 149: Commande À Trois Fils, Méthode 1

    BI : Commande à 2/3 fils Ordre 3 (MARCHE rotation dans le sens antiho- raire) Exemple : p3332 = 722.0 ⇒ DI 0 : MARCHE rotation dans le sens antihoraire Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 150: Commande À Trois Fils, Méthode 2

    BI : Commande à 2/3 fils Ordre 2 (MARCHE) Exemple : p3331 = 722.0 ⇒ DI 0 : Commande MARCHE BI : Commande à 2/3 fils Ordre 3 (inversion) p3332[0 … n] = 722.x Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 151: Régulation De L'entraînement Via Profinet

    PROFIdrive fixe leur est affecté. Un numéro de télégramme PROFIdrive correspond donc à une composition de signal définie. Un numéro de télégramme fournit donc un identifiant unique d'échange de données cycliques. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 152: Télégrammes

    Consigne de vitesse 16 bits pour VIK-NAMUR Consigne de vitesse 16 bits avec limitation de couple Consigne de vitesse 16 bits pour PCS7 Consigne de vitesse 16 bits avec lecture et écriture des paramètres Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 153: Explication Des Abréviations

    Mesure de position 1 du codeur 1 ou du G2_XIST1 codeur 2 MIST_GLATT Mesure de couple, lissée G1_XIST2 / Mesure de position 2 du codeur 1 ou du G2_XIST2 codeur 2 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 154: Mot De Commande Et D'état 1

    Commutation entre les réglages des diffé- r2090.15 rentes interfaces opérationnelles (jeux de paramètres de commande). Si l'on passe d'un autre télégramme vers le télégramme 20, l'affectation du télégramme précédent est conservée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 155 0 = alarme, p2080[15] = surcharge r0836.0 / thermique du r2135.15 variateur Si l'on passe d'un autre télégramme vers le télégramme 20, l'affectation du télégramme précédent est conservée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 156: Mot De Commande Et D'état 3

    (jeux de paramètres de commande). Si l'on passe du télégramme 350 à un autre, le variateur règle toutes les interconnexions (p1020 et suivantes) sur "0". Exception : p2106 = 1. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 157: Mot De Commande Et D'état G115D

    1 = Bypass du capteur d'arrêt / cap- Activer ou désactiver le bypass p3390 = r2094.2 teur basse vitesse du capteur d'arrêt / capteur basse vitesse pour la régulation du convoyeur Non utilisé Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 158: Mot De Message Namur

    1 = Défaut dans un canal de surveillance de sécurité 10 1 = Défaut de communication interne du variateur 11 1 = Défaut de ligne 15 1 = Autre défaut Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 159: Structure Du Canal De Paramètres

    L'élément requis du paramètre est spécifié dans IND (2e mot). Les ID de requête suivants sont équivalents : 1 ≡ 6, 2 ≡ 7 et 3 ≡ 8. Nous recommandons d'utiliser les identifiants 6, 7 et 8. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 160 CC hex Requête de modification non autorisée (la modification n'est pas autorisée puisque le code d'accès n'est pas disponible) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 161: Pwe : Valeur De Paramètre Ou Connecteur

    Connecteur Bit 15 … 0 Bit 15 … 10 Bit 9 … 0 Numéro du connecteur 3F hex Indice ou numéro de champ de bit du con- necteur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 162 • IND, bit 0 … 7 (index de page) : = 0 hex (décalage 0 : correspond à 0 hex) • PWE1, bit 0 … 15 : = 0 hex • PWE2, bit 0 … 15 : = 1A hex (26 = 1A hex) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 163: Extension Ou Interconnexion Libre Des Télégrammes

    En règle générale, ces interconnexions sont verrouillées et ne peuvent pas être modifiées. Toutefois, avec le réglage approprié dans le variateur, le télégramme peut être étendu ou même librement interconnecté. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 164: Description De La Fonction

    Le variateur enregistre les données de réception comme suit : • Format "mot" dans r2050 • Format "double mot" dans r2060 • Bit par bit dans r2090 …r2093 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 165: Lecture Et Écriture Acycliques Des Paramètres De Variateur

    • Pour PROFINET : requêtes de lecture ou d'écriture via B02E hex et B02F hex Pour plus d'information sur la communication acyclique, voir la Description fonctionnelle du bus de terrain. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 166: Exemple D'application : Lecture Et Écriture De Paramètres

    6. Attendre que toutes les LED du variateur s'éteignent. 7. Mettre à nouveau le variateur sous tension. Le variateur est maintenant configuré pour la communication via Ethernet/IP. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 167: Paramètres

    128 : Normalisation = 1 (réglage d'usine) 129 : Normalisation = 0,5 130 : Normalisation = 0,25 131 : Normalisation = 0,125 132 : Normalisation = 0,0625 133 : Normalisation = 0,03125 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 168: Plus D'informations

    Objet Diagnostic de messages explicites 304 hex Objet Liste de diagnostic de messages explicites 401 hex 1025 Objet Paramètre Ces objets font partie de la gestion du système Ethernet/IP. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 169 6 : Au moins une connexion E/S active 7 : Toutes les connexions E/S à l'état de repos 8 … 15 : Réservé 8 … 11 Non utilisé 12 … 15 Réservé Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 170: Objet Module, Numéro D'instance : 4 Hex

    OpenFormat Rejects Compteurs UINT16 OpenResource Rejects Compteurs UINT16 OpenOther Rejects Compteurs UINT16 CloseReqs Compteurs UINT16 CloseFormat Rejects Compteurs UINT16 CloseOther Rejects Compteurs UINT16 ConnTimeouts Compteurs Nombre d'erreurs de bus Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 171: Objet Paramètres Moteur, Numéro D'instance : 28 Hex

    Moteur asynchrone 2KJ8 Moteur non standard Moteur synchrone à reluctance 1FP1 Moteur non standard Moteur synchrone à reluctance 2KJ8 Moteur non standard Moteur synchrone à reluctance 1FP3 Moteur non standard Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 172: Objet Superviseur, Numéro D'instance : 29 Hex

    Fault Code r945[0] code de défaut UINT16 Warning r2122[0] code d'alarme Code Bool CtlFromNet Affichage à partir de Net Control 1 : Commande via réseau 0 : Commande locale Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 173: Objet Entraînement, Numéro D'instance : 2A Hex

    2 U/f avec caractéristique parabolique 4 U/f avec caractéristique linéaire et ECO 7 U/f pour caractéristique parabolique et ECO 20 Régulation de vitesse (sans codeur) Régulation de vitesse en boucle fermée Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 174: Objet Entraînement Siemens, Numéro D'instance : 32C Hex

    Mise en service avancée 6.6 Commande de l'entraînement via Ethernet/IP Objet Entraînement Siemens, numéro d'instance : 32C hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Attribut de classe Nº...
  • Page 175 PID après géné- rateur de rampe REAL PID Feedback r2266 valeur réelle du régulateur PID après filtre REAL PID Output r2294 signal de sortie du régulateur PID Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 176: Objet Paramètres Moteur Siemens, Numéro D'instance : 32D Hex

    Mise en service avancée 6.6 Commande de l'entraînement via Ethernet/IP Objet Paramètres moteur Siemens, numéro d'instance : 32D hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Attribut de classe Nº...
  • Page 177 • Get Attribute all • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Attribut de classe Nº Service Type UINT16 Revision UINT16 Max Instance UINT16 Num of Instances Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 178 Échec de la transmission en raison d'une erreur de réception de sous-couche MAC interne get, set Struct of Interface Control UINT16 Control Bits UINT16 Vitesse forcée de l'interface String Interface_Label Libellé d'interface Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 179: Objet Paramètre, Numéro D'instance : 401 Hex

    Vue d'ensemble Numéro obligatoire/ Type facultatif déc 14 hex Obligatoire Émission Sortie de régulation de vitesse de base 46 hex Obligatoire Réception Entrée de régulation de vitesse de base Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 180: Création D'un Module E/S Générique

    Pour certains contrôleurs, ou pour pouvoir utiliser le profil SINAMICS, le fichier EDS fourni par Siemens ne peut pas être utilisé. Dans de tels cas, il est nécessaire de créer un module E/S générique dans le système de commande pour la communication cyclique.
  • Page 181: Variateur En Tant Que Nœud Ethernet

    Les informations concernant les paramètres et les messages (A08565) figurent dans le manuel de listes. Il est également possible d'intégrer le variateur au réseau Ethernet en utilisant Proneta ou STEP 7. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 182: 6.7 Commande De L'entraînement Via As-I

    Si la commande envoie une requête de diagnostic via AS-i.P0, le variateur répond avec les messages de défaut ou d'alarme actuellement en attente. Messages d'alarme et de défaut via RP0 à RP3 du variateur au maître AS-i (Page 185) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 183: Macro 66 : As-I Single Slave Avec Consigne Du Potentiomètre 1 Ou Du Potentiomètre

    Normalisation de la consigne de vitesse via AS-i.P0 à AS-i.P3 (Page 185) Plus d'informations Pour plus d'informations sur le système AS-i, voir le Manuel du système AS-Interface – Introduction et bases. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 184: Mode Dual Slave

    Si la commande envoie une requête de diagnostic via AS-i.P0, le variateur répond avec les messages de défaut ou d'alarme actuellement en attente. Messages d'alarme et de défaut via RP0 à RP3 du variateur au maître AS-i (Page 185) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 185 Acquitter le défaut • AS-i.DO2 → Sélectionner l'esclave A ou l'esclave B, interconnecté en interne • AS-i.DO3 Si la commande spécifie la consigne de vitesse, la variateur répond : Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 186 Communication cyclique et acyclique via CTT2 (Page 187) Plus d'informations Pour plus d'informations sur le système AS-i, voir le Manuel du système AS-Interface – Introduction et bases. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 187: Tables D'affectation

    100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 45 % 40 % 35 % 30 % 25 % 20 % 15 % 10 % Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 188: Messages D'alarme Et De Défaut

    * A30015 sera généré après changement du type de message de F30015 en "Alarme". Pour plus d'informations sur la modification du type de message, voir p2118 et p2119 dans le Manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 189: Communication Cyclique Et Acyclique Via Ctt2

    Occupé (la requête n'a pas pu être traitée intégralement en l'espace de l'inter- valle de temps, réessayer ultérieurement) La dernière requête acyclique n'a pas été confirmée Sous-indice non valide Ordre de "Requête de lecture sélective" absent Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 190: Communication Cyclique

    Esclave → maître avec erreur générale La réponse suivante est émise pour toutes les autres requêtes d'écriture ou de lecture : • Requêtes de lecture • Requêtes d'écriture Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 191: Communication Acyclique - Spécifique Au Constructeur

    Les requêtes de lecture et d'écriture de données sont incluses principalement pour réduire le volume de données transférées pour la lecture ou l'écriture répétée de paramètres. Échange de données Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 192: Lecture De Données

    Pour plus d'informations sur la structure du format PIV et la valeur PWE dans le canal de paramètres USS, voir chapitre 5.3.4 "Canal de paramètres USS" dans la description fonctionnelle Bus de terrain. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 193: Marche Par À-Coups

    Consigne de vitesse JOG 2 [tr/min] Réglage de la vitesse pour JOG 2. Réglage d'usine : -150 p1082[0...n] Vitesse rotation max [tr/min] Réglage de la plus grande vitesse. Réglage d'usine : 1500 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 194: Fonctions De Régulation Technologique Du Convoyeur (Seulement Pour Les Variantes G115D Profinet Et As-I)

    Pour s'assurer que la fonction de commande du convoyeur fonctionne correctement sur la variante AS-i du variateur SINAMICS G115D, il est impératif de sélectionner la macro 31 ou 34. Pour plus d'informations sur la disposition du câblage, voir la section "Réglage d'usine des interfaces (Page 90)".
  • Page 195: Convoyeurs

    (p3384) est déclenché (déclenchement sur niveau/front en fonction de p3394). • Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur le signal du capteur d'arrêt p3384. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 196 Mise en service avancée 6.9 Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 197: Convoyeur, Un Sens Et Deux Vitesses (P3393 = 2)

    (p3384) est déclenché (déclenchement sur niveau/front en fonction de p3394). • Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux des capteurs p3384 et p3387. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 198: Convoyeur, Deux Sens Et Une Vitesse (P3393 = 3)

    Deux capteurs sont requis pour signaler les positions de fin de course pour l'arrêt du moteur. Condition préalable Les signaux des capteurs sont interconnectés avec les entrées TOR souhaitées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 199 – Aucune réaction du moteur n'est déclenchée par le signal de sens positif du capteur d'arrêt (p3384). • Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux des capteurs p3384 et p3385. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 200: Convoyeur, Deux Sens Et Deux Vitesses (P3393 = 4)

    Quatre capteurs sont requis pour signaler les positions de fin de course pour l'arrêt ou la décélération du moteur. Condition préalable Les signaux des capteurs sont interconnectés avec les entrées TOR souhaitées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 201 (p3384) et de sens positif du capteur basse vitesse (p3387). • Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux des capteurs p3384, p3385, p3387 et p3388. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 202: Plaques Tournantes

    La plaque tournante tourne d'une position de fin de course à l'autre dans le sens dépendant du réglage de la coupure de fin de course (p3392) et de la polarité de la consigne de vitesse. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 203: Plaque Tournante, Deux Positions Et Une Vitesse (P3393 = 5)

    • Selon l'application spécifique et la configuration mécanique, il est nécessaire de régler l'activation de la coupure de fin de course (p3392) sur 1 afin de limiter le mouvement de la plaque tournante entre les positions dédiées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 204 Avec la coupure de fin de course (p3392 = 1) et les signaux de capteur déclenchés sur niveau (p3394 = 1 ou 2) activés, lorsqu'un capteur d'arrêt est déclenché, le moteur s'arrête même si le niveau est annulé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 205 Mise en service avancée 6.9 Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 206: Plaque Tournante, Deux Positions Et Deux Vitesses (P3393 = 6)

    • Selon l'application spécifique et la configuration mécanique, il est nécessaire de régler l'activation de la coupure de fin de course (p3392) sur 1 afin de limiter le mouvement de la plaque tournante entre les positions dédiées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 207 – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 n'est pas prioritaire sur les signaux des capteurs p3384, p3385, p3387 et p3388. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 208 (p3394 = p3395 = 1 ou 2) activés, lorsqu'un capteur d'arrêt ou un capteur basse vitesse est déclenché, le moteur s'arrête ou passe à basse vitesse même si le niveau est annulé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 209 Mise en service avancée 6.9 Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 210: Plaque Tournante, Trois Positions Et Une Vitesse (P3393 = 7)

    • Selon l'application spécifique et la configuration mécanique, il est nécessaire de régler l'activation de la coupure de fin de course (p3392) sur 1 afin de limiter le mouvement de la plaque tournante entre les positions dédiées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 211 – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur le signal du centre du capteur d'arrêt p3386. Dans ce cas, la plaque tournante peut tourner directement de la position 1 à la position 3 et inversement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 212 • Lorsqu'un capteur d'arrêt est déclenché à la position centrale, le moteur s'arrête ; si le niveau est annulé, le moteur redémarre. Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 213: Plaque Tournante, Trois Positions Et Deux Vitesses (P3393 = 8)

    – Avec le type d'évaluation du capteur (p3394) réglé sur 1 ou 2 (déclenchement sur niveau), le moteur redémarre dans le sens positif ou le sens négatif lorsque le niveau Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 214 Dans ce cas, la plaque tournante peut tourner directement de la position 1 à la position 3 et inversement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 215: Élévateurs De Plaque Tournante D'angle

    Élévateurs de plaque tournante d'angle Pour transférer une charge d'un niveau à un autre, un élévateur de plaque tournante d'angle peut être utilisé pour lever ou abaisser la charge. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 216: Élévateur De Plaque Tournante D'angle, Deux Positions Et Une Vitesse (P3393 = 9)

    MARCHE doit être lancé pour redémarrer le moteur dans le sens positif ou le sens négatif. – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux des capteurs p3384 et p3385. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 217 Avec la coupure de fin de course (p3392 = 1) et les signaux de capteur déclenchés sur niveau (p3394 = 1 ou 2) activés, lorsqu'un capteur d'arrêt est déclenché, le moteur s'arrête même si le niveau est annulé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 218 Mise en service avancée 6.9 Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 219: Élévateur De Plaque Tournante D'angle, Deux Positions Et Deux Vitesses (P3393 = 10)

    MARCHE doit être lancé pour redémarrer le moteur dans le sens positif ou le sens négatif. – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux des capteurs p3384, p3385, p3387 et p3388. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 220 (p3394 = p3395 = 1 ou 2) activés, lorsqu'un capteur d'arrêt ou un capteur basse vitesse est déclenché, le moteur s'arrête ou passe à basse vitesse même si le niveau est annulé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 221: Chariots Mobiles

    Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) 6.9.4 Chariots mobiles Les chariots mobiles se déplacent selon un trajet fixe avec des positions spécifiques pour le chargement et le déchargement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 222: Chariot Mobile, Une Vitesse (P3393 = 11)

    – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur le signal du centre du capteur d'arrêt p3386. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 223 • Lorsqu'un capteur d'arrêt est déclenché à la position centrale, le moteur s'arrête ; si le niveau est annulé, le moteur redémarre. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 224 Mise en service avancée 6.9 Fonctions de régulation technologique du convoyeur (seulement pour les variantes G115D PROFINET et AS-i) Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 225: Chariot Mobile, Deux Vitesses (P3393 = 12)

    • La coupure de fin de course doit être activée avec p3392 réglé sur 1 pour éviter d'endommager les dispositifs. • L'AP de commande peut activer/désactiver le signal de bypass du capteur (p3390) et définir différentes positions entre lesquelles le chariot peut se déplacer. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 226 – Le réglage du signal de bypass du capteur (p3390) sur 1 est prioritaire sur les signaux du centre du capteur d'arrêt et du centre du capteur basse vitesse p3386 et p3389. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 227 • Lorsqu'un capteur d'arrêt ou un capteur basse vitesse est déclenché à la position centrale, le moteur s'arrête et passe à basse vitesse ; si le niveau est annulé, le moteur redémarre. Paramètres Paramètres de régulation technologique de convoyeur (Page 226) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 228: Paramètres De Régulation Technologique De Convoyeur

    Le déplacement ne peut se poursuivre que dans le sens opposé. p3393 Sélection de l'application techno- Sélection de l'application technologique de con- logique de convoyeur voyeur. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 229: Commutation De La Régulation De L'entraînement (Jeu De Paramètres De Commande)

    Pour sélectionner le jeu de paramètres de commande, utiliser le paramètre p0810. Pour ce faire, interconnecter le paramètre p0810 avec la commande de réglage choisie (une entrée TOR, par exemple). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 230 Pour plus d'informations sur les paramètres appartenant aux jeux de paramètres de commande, voir le manuel de listes. Remarque Il faut environ 4 ms au variateur pour commuter le jeu de paramètres de commande. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 231: Frein À L'arrêt Du Moteur

    à l'arrêt reste ouvert. Le variateur ne met le moteur hors tension que lorsque le frein à l'arrêt de ce dernier est serré. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 232 4. Une fois que le temps "Frein à l'arrêt du moteur Temps de serrage" (p1217) s'est écoulé, le variateur met le moteur hors tension. Le frein à l'arrêt du moteur doit être serré dans le délai défini par p1217. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 233 • Régler la fonction de frein à l'arrêt du moteur selon la description suivante. • Après la mise en service, vérifier que le frein à l'arrêt du moteur et la commande du moteur fonctionnent parfaitement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 234 – Si la mise hors tension du moteur tarde trop après le serrage du frein à l'arrêt du moteur, réduire p1217. La fonction de frein à l'arrêt du moteur est désormais mise en service. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 235: Réglages Avancés

    Réglage de la source du signal pour la valeur no- forçage couple pour frein à l'arrêt minale de couple lors du démarrage avec le frein à l'arrêt du moteur. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 236: Bloc Fonctionnel Libre

    Plus d'informations Pour plus d'informations sur la description d'application pour les blocs fonctionnels libres, voir sur Internet : FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/85168215) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 237: Sélection Des Unités Physiques

    • p0505 = 3: Système d'unités US Torque [lbf ft], puissance [hp], température [°F] • p0505 = 4: Système d'unités utilisé / US Représentées sous forme de [%] Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 238: Unité Technologique Du Régulateur Pid

    PID sont calculées ([bar], [m³/min] ou [kg/h], par exemple). Variable de référence p0596 définit la variable de référence de l'unité technologique pour le régulateur PID. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 239: Groupe D'unités

    Le variateur indique que d'autres unités et variables de process sont définies hors ligne, en dehors du variateur. 7. Accepter ces réglages dans le variateur. Vous avez sélectionné la norme moteur et le système d'unités. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 240: Fonction De Sécurité D'arrêt Sûr Sto (Safe Torque Off)

    FIsafe. Fonctionnalité STO lorsque le moteur est à l'arrêt (A) et tourne (B) Si le moteur tourne encore (B) lorsque STO est sélectionné, il s'arrête par ralentissement naturel. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 241: La Fonction De Sécurité Sto Est Normalisée

    Il est également possible de mettre hors tension l'alimentation du varia- teur. Toutefois, la mise hors tension n'est pas requise en tant que mesure de réduction des risques. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 242: Exemples D'applications De La Fonction Sto

    Mise en service de la fonction STO 6.14.2.1 Outil de mise en service Siemens recommande de mettre en service les fonctions de sécurité à l'aide d'un outil de mise en service (par exemple Startdrive ou SINAMICS G120 Smart Access). Outils de mise en service (Page 114) Les sections suivantes présentent uniquement le processus de mise en service de Startdrive à...
  • Page 243: Configuration D'une Fonction De Sécurité

    Confirmation du nouveau mot de passe Safety Integrated. 6.14.2.3 Configuration d'une fonction de sécurité Vue d'ensemble Pour éviter toute modification non autorisée, il est recommandé de configurer les réglages de la fonction de sécurité. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 244 Vous avez configuré les fonctions de sécurité. ❒ Des configurations supplémentaires des fonctions de sécurité figurent dans la description fonctionnelle "Safety Integrated". Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 245: Interconnexion Du Signal "Sto Active

    Les filtres suivants sont disponibles pour les entrées TOR de sécurité : • Filtre de surveillance de simultanéité • Filtre de suppression des signaux courts (impulsions de test, par exemple) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 246 Le temps de changement du signal dans un test de mémento est généralement le suivant : – Test de marche : 1 ms – Test de coupure : 4 ms Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 247 3. Régler le temps de discordance pour la surveillance de simultanéité. Le filtre d'entrée et la surveillance de simultanéité de l'entrée TOR de sécurité ont été configurés. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 248: Réglage De La Dynamisation Forcée (Test D'arrêt)

    La dynamisation forcée se lance chaque fois que la fonction STO est sélectionnée. Le variateur s'appuie sur un bloc de temporisation pour vérifier que la dynamisation forcée est réalisée régulièrement. Conditions préalables Utiliser Startdrive en mode en ligne (connecté). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 249: Finalisation De La Mise En Service En Ligne

    Finalisation de la mise en service en ligne Vue d'ensemble Après avoir configuré la fonction de sécurité, effectuer les opérations suivantes pour activer les réglages. Condition préalable Utiliser Startdrive en mode en ligne (connecté). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 250 Lancer la fonction de copie de paramètres SI. Réglage d'usine : 0 p9701 SI Motion Confirmer modification Confirmer le changement de paramètre SI Basic des données Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 251: Vérification De L'interconnexion Des Entrées Tor

    Pour une description de la commutation de CDS, voir les instructions de service. À présent, les entrées TOR de sécurité commandent uniquement les fonctions de sécurité du variateur. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 252: Réception - Achèvement De La Mise En Service

    Les informations suivantes doivent être documentées pour le variateur : • Résultats de l'essai de réception • Réglages des fonctions de sécurité intégrées de l'entraînement La documentation doit être signée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 253 Vérifier uniquement la • Vérifier les sommes de contrôle au moyen d'une mise en service de commande des fonc- série • Vérifier les versions de firmware tions de sécurité. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 254: Consignes

    • Lorsque la marche par à-coups est active. • Lorsque la commande s'effectue à partir d'un outil Startdrive PC ou du SINAMICS G120 Smart Access. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 255: Spécification De La Consigne Via Le Bus De Terrain

    Sortie connecteur pour interconnecter le PZD reçu du contrôleur de bus de terrain, au format mot. [1] La plupart des télégrammes standard reçoi- vent la consigne de vitesse comme mot de récep- tion PZD02. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 256: Potentiomètre Électromécanique

    Interconnecter la consigne principale et les entrées analogiques internes 0 et 1. p1070[1] = 755[1] Consigne additionnelle p1075[0] = 755[0] Interconnecter la consigne additionnelle et les entrées analogiques internes 0 et p1075[1] = 755[1] Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 257: Potentiomètre Motorisé En Tant Que Source De Consigne

    Exemple Réglage avec le potentiomètre motorisé en tant que source de consigne : Paramètre Description p1070 = 1050 Interconnecte la consigne principale avec la sortie du potentiomètre motorisé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 258 Réglage d'usine : 0 r1077 CO : Consigne additionnelle active Affichage de la consigne additionnelle active. La [tr/min] valeur indique la consigne additionnelle après la normalisation. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 259 = 0 → 1. Réglage d'usine : 0 p1044[0...n] CI : Potentiomètre motorisé Valeur Source de signal pour la valeur de forçage de forçage Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 260: Consigne De Vitesse Fixe En Tant Que Source De Consigne

    6.15.5 Consigne de vitesse fixe en tant que source de consigne Description de la fonction Le variateur propose deux méthodes de sélection des consignes de vitesse fixes : Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 261 + p1004 p1001 + p1002 + p1004 p1003 + p1004 p1001 + p1003 + p1004 p1002 + p1003 + p1004 p1001 + p1002 + p1003 + p1004 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 262 • Le signal au niveau de l'entrée TOR 1 accélère le moteur jusqu'à 2000 tr/min. • Avec des signaux aux deux entrées TOR, le moteur accélère jusqu'à 2300 tr/min. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 263: Consignes De Vitesse Fixe Obtenues Pour L'exemple D'application

    La consigne de vitesse fixe est active. r1025.0 Consigne fixe de vitesse État Consigne fixe de vitesse État Etat logique 1 : La consigne de vitesse fixe est sélectionnée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 264: Traitement Des Consignes

    • "Limitation de vitesse" : protège le moteur et la charge entraînée contre des vitesses trop élevées. • "Générateur de rampe" : évite toute variation brusque de la consigne. Le moteur accélère et freine alors avec un couple réduit. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 265: Inversion De La Consigne

    Inverse la consigne via le bus de terrain (mot de commande 1, bit 11). Paramètres Paramètre Description Réglage p1113[0…n] BI : Inversion consigne Réglage de la source de signal pour l'inversion de la consigne. Réglage d'usine : selon le variateur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 266: Inhiber Le Sens De Rotation

    Réglage de la source de signal pour verrouiller le sens négatif. Réglage d'usine : 0 p1111[0…n] BI : Verrouiller sens positif Réglage de la source de signal pour verrouiller le sens positif. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 267: Bandes De Fréquences Occultées Et Vitesse Minimale

    Réglage d'usine : 1086 p1080[0...n] Vitesse de rotation minimale Réglage de la vitesse la plus faible possible du [tr/min] moteur. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 268: Limitation De Vitesse

    Le variateur génère un message (de défaut ou d'alarme) lorsque la vitesse maximale est dépassée. S'il convient de limiter la vitesse en fonction du sens de rotation, il est possible de définir des limites de vitesse pour chaque sens. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 269: Générateur De Rampe

    (à-coup) en lissant la consigne. Cela évite une augmentation brusque du couple dans le moteur. • Générateur de rampe de base Le générateur de rampe de base limite l'accélération, mais pas le taux de variation de l'accélération (à-coup). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 270: Générateur De Rampe Étendu

    Les temps de montée et de descente du moteur sont augmentés des temps de lissage : • Temps de montée effectif = p1120 + 0,5 × (p1130 + p1131). • Temps de descente effectif = p1121 + 0,5 × (p1130 + p1131). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 271: Paramètres De Réglage Du Générateur De Rampe Étendu

    étendu. Réglage d'usine : 0 Pour plus d'informations, voir le diagramme fonctionnel 3070 et la liste des paramètres dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 272 6. Répéter les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que le comportement du variateur réponde aux exigences de la machine ou de l'installation. Le générateur de rampe étendu est réglé. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 273: Générateur De Rampe De Base

    Il est possible de modifier les temps de montée et de descente du générateur de rampe en cours de fonctionnement. La valeur de normalisation peut provenir, par exemple, du bus de terrain. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 274: Régulateur Technologique Pid

    Condition préalable Fonctions supplémentaires La commande U/f ou la régulation vectorielle a été configurée. Outils Pour modifier les réglages de la fonction, utiliser par exemple un outil PC. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 275 • Interconnecter les valeurs de consigne et les valeurs réelles avec les signaux choisis. • Régler le générateur de rampe et les paramètres du régulateur K et T Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 276 à l'application. Exemple : La sortie du régulateur PID fournit la consigne de vitesse d'une pompe. La pompe ne doit fonctionner que dans le sens positif. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 277 Régulateur technologique Dérivée Réglage de la constante de temps pour la dérivée Constante de temps [s] (action D) du régulateur technologique. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 278 2 : En cas de défaut : commuter sur p2215 r2349.0...13 CO/BO : Régulateur technologique Affichage et sortie FCOM pour le mot d'état du Mot d'état régulateur technologique. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 279: Limitation De La Sortie Du Régulateur Technologique

    Réglage d'usine : 0 p2302 Régulateur technologique Signal Réglage de la valeur de départ pour la sortie du de sortie Valeur de départ [%] régulateur technologique. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 280: Adaptation De La Mesure Du Régulateur Technologique

    0 : Sans inversion (réglage d'usine) 1 : Inversion Signal de mesure r2272 CO : Régulateur technologique Affichage et sortie connecteur pour le signal de Mesure normalisée [%] mesure normalisée du régulateur technologique. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 281: Régulateur Technologique Pid, Valeurs Fixes (Sélection Binaire)

    Sélection de valeur fixe Mot d'état sélection de valeur fixe du régulateur technolo- gique. r2229 Régulateur technologique Numéro Affichage du numéro de la consigne fixe sélec- actuel tionnée du régulateur technologique. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 282: Plus D'informations

    • Régulateur PID : Principe de fonctionnement du composant D, inhibition du composant I et du sens de commande • Activation, limitation de la sortie du régulateur et réponse aux défauts FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/92556266) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 283: Régulation Du Moteur

    "Flux transversal via courant transversal" du moteur synchrone à aimants permanents. Les caractéristiques de saturation des moteurs Siemens sont mémorisées dans le variateur. Pour les moteurs non Siemens, il faut régler la caractéristique de saturation par exemple d'après la fiche technique du moteur. Condition La mise en service rapide est terminée.
  • Page 284: Marche À Suivre

    Figure 6-1 Caractéristique de saturation du moteur synchrone à aimants permanents Si la caractéristique de saturation du moteur non Siemens n'est pas disponible, laissez les paramètres p356 et p362 … p369 aux réglages d'usine. La mise en service ne conduit généralement à un comportement de régulation satisfaisant que si la caractéristique de saturation est réglée correctement.
  • Page 285: Régulation U/F

    FCC). Lorsque le moteur fonctionne avec la régulation U/f, il faut au moins régler les sous-fonctions suivantes appropriées pour l'application : • Caractéristique U/f • Surélévation de tension Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 286: Caractéristiques De La Régulation U/F

    La valeur de la tension de sortie à la fréquence nominale du moteur dépend également des variables suivantes : • Rapport entre la taille du variateur et celle du moteur • Tension réseau • Impédance réseau • Couple réel du moteur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 287: Sélection De La Caractéristique U/F

    Pour plus d'informations sur les caractéristiques U/f, voir la liste des paramètres et les diagrammes fonctionnels dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 288: Optimisation Du Démarrage Du Moteur

    ... p1312 sont trop élevées, le moteur peut surchauffer, provoquant l'arrêt (déclenchement) du variateur à cause de la surintensité. Si le message A07409 s'affiche, il est impossible d'augmenter la valeur d'aucun paramètre. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 289 Réglage d'usine : 0 Plus d'informations Pour plus d'informations, voir la liste des paramètres et les diagrammes fonctionnels 6301 et 6310 dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 290: Régulation Vectorielle Sans Capteur Avec Régulateur De Vitesse

    également le glissement moteur, qui est proportionnel au couple d'accélération. Les régulateurs I et I maintiennent un flux moteur constant grâce à la tension de sortie et ajustent la composante de courant correspondante I dans le moteur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 291: Réglages Obligatoires

    • Si l'application implique des charges de traction, respecter soigneusement les réglages recommandés de régulation vectorielle. Réglages avancés (Page 292) Plus d'informations Pour plus d'informations, voir les diagrammes fonctionnels 6040, 6050 et 6060 dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 292: Optimisation Du Régulateur De Vitesse En Boucle Fermée

    • Le variateur nécessite entre 10 % et 50 % du couple assigné pour accélérer. Si nécessaire, adapter les temps de montée et de descente du générateur de rampe (p1120 et p1121). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 293: Maîtrise Des Applications Critiques

    ) : T ≥ 4 (p1452). • Si, après ces mesures, le régulateur de vitesse ne fonctionne pas avec des performances dynamiques adéquates, augmenter progressivement p1470 (gain K Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 294: Réglages Avancés

    La fonction de statisme garantit une répartition uniforme du couple entre plusieurs entraînements couplés mécaniquement. La fonction de statisme réduit la consigne de vitesse en fonction de la consigne de couple. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 295: Réglages Spéciaux Pour Une Charge De Traction

    • Régler les temps de montée et de descente ≤ 10 s dans le générateur de rampe. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 296: Optimisation De L'exploitation Du Moteur Synchrone À Aimants Permanents

    Survitesse du moteur La vitesse est dépassée après Augmenter le temps de montée l'accélération du moteur. p1120 ou le temps de lissage final p1131. Optimiser le régulateur de vi- tesse. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 297: Caractéristique De Frottement

    Les points intermédiaires de la caractéristique de frottement sont définis pour des vitesses positives. Dans le sens de rotation négatif, le variateur utilise les points intermédiaires avec un signe négatif. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 298: Enregistrement D'une Caractéristique De Frottement

    Ajout de la caractéristique de frottement pour la consigne de couple Si vous activez la caractéristique de frottement (p3842 = 1), le variateur ajoute la sortie de la caractéristique de frottement r3841 à la consigne de couple. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 299 = p3829 et main- tient la vitesse constante pendant cette durée. Réglage d'usine : 0 Pour plus d'informations, voir le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 300: Estimateur De Moment D'inertie

    En cas d'utilisation de l'estimateur de moment d'inertie, nous recommandons d'activer également la caractéristique de frottement. Caractéristique de frottement (Page 295) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 301 Le moment d'inertie J du moteur et de la charge est ensuite obtenu à partir du couple d'accélération M , et de l'accélération angulaire α (α = taux de variation de la vitesse) : J = C / α Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 302 être réglés sur des valeurs connues lors de la mise en service du système. • Le variateur détermine la caractéristique de manière itérative en réalisant des mesures pendant que le moteur fonctionne. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 303: Activation De L'estimateur De Moment D'inertie

    2. Vérifier : p1496 ≠ 0 3. Activer le modèle d'accélération de la commande anticipatrice du régulateur de vitesse : p1400.20 = 1. L'estimateur de moment d'inertie est activé. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 304: Paramètres Les Plus Importants

    [tr/min] teur. Lorsque la régulation de vitesse est sélectionnée, le variateur règle p1755 = 13,3 % × vitesse nominale. Réglage d'usine : 210000,00 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 305 • p5310.00 = 1, p5310.01 = 1 Activation de la commande anticipatrice de moment d'inertie. Le variateur adapte la caractéristique en paral- lèle. Réglage d'usine : 0000 bin Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 306 Réglage des coefficients constante négative [kgm constants pour la com- mande anticipatrice de moment d'inertie dans le sens négatif lorsque l'estimateur de moment d'inertie est actif. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 307: Identification De La Position Des Pôles

    • p1980 = 10 : Méthode relativement lente. Cette méthode n'est possible que si le moteur peut tourner librement durant l'identification de la position des pôles. Si un moteur Siemens est utilisé, le variateur sélectionne automatiquement la technologie appropriée pour déterminer la position des pôles.
  • Page 308: Régulation De Couple

    • Répartition de la charge entre les variateurs maître et esclave : Le variateur maître utilise la régulation de vitesse, tandis que le variateur esclave utilise la régulation de couple. • Machines à enrouler Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 309: Freinage Électrique Du Moteur

    • Le freinage électrique du moteur est effectué par le variateur Un freinage électrique ne génère pas d'usure. En général, le moteur est mis hors tension à l'arrêt pour économiser de l'énergie et éviter que la température du moteur n'augmenter inutilement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 310: Freinage Avec Le Moteur En Mode Générateur

    CC. La fonction de freinage CC n'est prise en charge que pour les moteurs asynchrones. 4 événements différents déclenchent le freinage CC : Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 311: Démarrage

    (ARRÊT1 ou ARRÊT3). 2. Le moteur freine le long de la rampe de descente jusqu'à la vitesse de démarrage du freinage CC. 3. Le freinage CC démarre. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 312 .11 : Freinage par injection de CC sélectionné .12 : Freinage par injection de CC Sélection blo- quée en interne .13 : Freinage par injection de CC pour ARRÊT1/ARRÊT3 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 313: Freinage Dynamique

    Les applications typiques de freinage dynamique requièrent des opérations de freinage et d'accélération continues ou de fréquents changements de sens de rotation du moteur : • Convoyeurs horizontaux • Convoyeurs verticaux et inclinés • Dispositifs de levage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 314 à la résistance de freinage intégrée ou en option. La résistance de freinage convertit la puissance régénérative en chaleur, ce qui évite que la tension du circuit intermédiaire dépasse Vcc_max. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 315: Réglage Du Freinage Dynamique

    Le régulateur I_max agit sur la fréquence de sortie et la tension du moteur. Si le courant du moteur atteint la limite de courant pendant l'accélération, le régulateur I_max prolonge l'accélération. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 316: Protection Du Variateur Avec La Surveillance De La Température

    La température du variateur est essentiellement définie par les effets suivants : • Température ambiante • Pertes ohmiques qui augmentent avec le courant de sortie • Pertes de commutation qui augmentent avec la fréquence de découpage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 317 Le variateur met immédiatement le moteur hors tension avec le défaut F30024. Réponse à la surcharge pour p0290 = 2 Nous recommandons ce réglage pour les entraînements avec une caractéristique de couple quadratique (ventilateurs, par exemple). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 318 S'il s'avère impossible de réduire temporairement la fréquence de découpage, ou si la mesure ne peut pas éviter une surchauffe thermique de la partie puissance, alors le variateur met le moteur hors tension avec le défaut F30024. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 319 S'il s'avère impossible de réduire temporairement la fréquence de découpage, ou si la mesure ne peut pas éviter une surchauffe thermique de la partie puissance, alors le variateur met le moteur hors tension avec le défaut F30024. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 320: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Raccorder la sonde thermométrique du moteur par le câble de sortie du moteur sur le variateur. Pour plus d'informations sur l'interface moteur, voir Description des interfaces - X2 (Page 81). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 321: Interrupteur Thermostatique

    A07015. Après 100 millisecondes, le variateur passe à l'état de défaut avec F07016. Interrupteur thermostatique Le variateur interprète une résistance ≥ 100 Ω comme étant un interrupteur thermostatique ouvert et répond conformément au réglage de p0610. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 322 – Court-circuit : Le variateur interprète une résistance < 603 Ω comme un court-circuit et émet l'alarme A07015. Après 100 millisecondes, le variateur passe à l'état de défaut avec F07016. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 323: Réglage Des Paramètres Pour La Surveillance Thermique

    Réglage de la limite de courant. Réglage d'usine : 0 Pour plus d'informations sur surveillance de la température du moteur, voir le diagramme fonctionnel 8016 dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 324: Protection Du Moteur Par Calcul De La Température

    Pas de modèle de moteur thermique pour le moteur synchrone à aimants permanents Protéger le moteur synchrone à aimants permanents contre la surchauffe grâce au thermostat du moteur dans le variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 325 Affichage de la température de l'enroulement du stator ture de l'enroulement du du modèle thermique du moteur. stator [°C] p0640[0...n] Limite de courant [A] Réglage de la limite de courant. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 326: Protection Du Moteur Et Du Variateur En Limitant La Tension

    La régulation Vcc_max ne convient pas aux applications où le moteur est en fonctionnement continu régénératif (grues et centrifugeuses, par exemple). Freinage électrique du moteur (Page 307) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 327: Surveillance De La Charge Entraînée

    Un courant de moteur insuffisant indique que le câble moteur est débranché. Si le courant du moteur reste au-dessous du niveau de courant p2179 pendant la durée p2180, le variateur émet l'alarme A07929. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 328: Surveillance De La Rotation

    Réglage de la source de signal pour la détection tion de défaillance de charge d'une défaillance. Réglage d'usine : 1 Pour plus d'informations, voir le manuel de listes (liste des paramètres et diagramme fonctionnel 8013). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 329: Surveillance De Couple

    3. Régler les seuils de couple pour chaque vitesse. Le variateur affiche le couple de courant dans r0031. 4. Régler p2193 = 1. Vous avez réglé la surveillance. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 330 0 : Surveillance désactivée 1 : Surveillance Couple et défaillance de charge (réglage d'usine) 2 : Surveillance Vitesse et défaillance de charge 3 : Surveillance Défaillance de charge Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 331: Protection Contre Le Blocage, Les Fuites Et Le Fonctionnement À Sec

    En mode de régulation "Régulation U/f" (p1300 < 10), la fonction de protection contre le blocage s'active dès que la limite de courant est atteinte. Surveillance de l'absence de charge (Page 325) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 332 4. Si nécessaire, ajuster les seuils de vitesse p2182 à p2184. 5. Si nécessaire, ajuster le seuil de couple pour chaque vitesse. Le variateur affiche le couple de courant dans r0031. Vous avez réglé la surveillance. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 333 4. Si nécessaire, ajuster les seuils de vitesse p2182 à p2184. 5. Régler le seuil de couple pour chaque vitesse. Le variateur affiche le couple de courant dans r0031. Vous avez réglé la surveillance. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 334 0 : Surveillance de charge désactivée (réglage d'usine) 7 : Pompe/ventilateur Surveillance de charge comme alarme (A07891, A07892, A07893) 8 : Pompe/ventilateur Surveillance de charge comme défaut (F07894, F07895, F07896) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 335: Plus D'informations

    5 : Surveillance Ventilateur et défaillance de charge Plus d'informations Si vous désélectionnez la surveillance avec p2193 < 4, le variateur rétablit les réglages d'usine des paramètres de surveillance de charge. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 336: Optimisation Des Performances

    Toutefois, dans toutes les applications, la vitesse et le couple sont spécifiés par la machine entraînée. La variable restante pour l'optimisation des performances est donc le flux. Le variateur propose deux méthodes d'optimisation des performances. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 337 Le moteur fonctionne en marche à vide partielle entre la marche à vide et le couple assigné du moteur. Selon p1580, dans la plage de marche à vide partielle, le variateur réduit linéairement la consigne de flux avec le couple. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 338 100 % : En marche à vide, le variateur réduit la consigne de flux à 50 % du flux assigné du mo- teur. Le réglage d'usine dépend du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 339: Calcul De L'économie D'énergie Pour Les Machines De Type Turbine

    élec- trique mesurée qui est consom- mée. Le calcul s'applique aux pompes centrifuges, aux ventilateurs et aux compresseurs à écoulement axial et radial, par exemple. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 340 • Débit de la machine de type turbine associé aux 5 vitesses de variateur sélectionnées • À vitesse constante, la puissance consommée associée aux 5 débits correspond à la fréquence d'alimentation et à la régulation mécanique du débit. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 341 Réglage d'usine : 100 p3329[0…n] Machine de type turbine Vitesse Spécification de la vitesse (n) du point 5 en tant que Point 5 [%] [%]. Réglage d'usine : 100 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 342: Commutation Entre Différents Réglages

    L'ensemble des réglages effectués dans le variateur avec le même indice est appelé "jeu de paramètres d'entraînement". Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 343 Réglage d'usine : 0 p0826[0…n] Commutation de moteur Numéro Réglage du numéro de moteur librement affec- de moteur table pour la commutation du jeu de paramètres d'entraînement. Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 344 Mise en service avancée 6.28 Commutation entre différents réglages Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 345: Sauvegarde Des Données Et Mise En Service De Série

    Transfert des réglages à l'aide d'une carte mémoire 7.1.1 Cartes mémoire Cartes mémoire recommandées Étendue de la livraison Numéro d'article Carte mémoire sans firmware 6SL3054-4AG00-2AA0 Carte mémoire avec firmware V4.7 SP13 6SL3054-7TG00-2BA0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 346: Insertion D'une Carte Mémoire

    Insertion d'une carte mémoire L'emplacement de carte mémoire se trouve sur le Wiring Module G115D. Consulter les images suivantes pour connaître l'emplacement précis : Variateur SINAMICS G115D avec motoréducteur SIMOGEAR Variateur SINAMICS G115D à montage mural Remarque Pour plus d'informations sur l'exécution d'une mise à niveau supérieur et inférieur du firmware du variateur à...
  • Page 347: Variateur → Carte Mémoire

    Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles, ou soumises à certaines restrictions lors de l'utilisation de cartes mémoire d'autres constructeurs : • La protection de savoir-faire n'est possible qu'avec l'une des cartes mémoire Siemens recommandées. • Dans certaines circonstances, les cartes mémoire d'autres constructeurs ne prennent pas en charge la lecture ou l'écriture de données depuis ou vers le variateur.
  • Page 348: Carte Mémoire → Variateur

    Il est possible de transférer les réglages de paramètres d'une carte mémoire au variateur avec les méthodes suivantes : • Transfert automatique • Transfert avec Startdrive • Transfert avec le SINAMICS G120 Smart Access Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 349 Une fois le processus de transfert terminé, retirer la carte mémoire en toute sécurité. Les réglages ont été transférés d'une carte mémoire au variateur. ❒ Les réglages sur le variateur prennent effet à la mise sous tension suivante du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 350: Activation D'un Message Pour Signaler Qu'aucune Carte Mémoire N'est Insérée

    1. Régler p2118[x] = 1101, x = 0, 1, … 19 2. Régler p2119[x] = 3 Le message A01101 signalant qu'aucune carte mémoire n'est insérée est désactivé. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 351: Transfert Des Réglages À L'aide D'une Pg/D'un Pc

    État Bit 00 : Carte mémoire enfichée Bit 01 : Carte mémoire activée Bit 02 : Carte mémoire Siemens Bit 03 : Carte mémoire utilisée en tant que support de données USB du PC Transfert des réglages à l'aide d'une PG/d'un PC 7.2.1...
  • Page 352: Pg/Pc → Variateur

    • L'outil de mise en service Startdrive est installé sur la PG/le PC. La procédure dépend du transfert ou non des fonctions de sécurité en même temps. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 353 3. Attendre jusqu'à ce que Startdrive indique que le transfert est terminé. 4. Passer hors ligne. Les réglages ont été transférés de la PG/du PC au variateur avec Startdrive. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 354 "Sauvegarde et restauration" dans les instructions de service du SINAMICS G120 Smart Access. Vue d'ensemble des manuels (Page 597) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 355: Autres Façons De Sauvegarder Les Réglages

    Réglage pour activer/désactiver la protection en écriture pour les paramètres de réglage. 0 : Désactiver la protection en écriture 1 : Activer la protection en écriture Réglage d'usine : 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 356: Protection De Savoir-Faire

    La protection du savoir-faire évite toute lecture non autorisée des réglages du variateur. Pour protéger les réglages du variateur contre toute copie non autorisée, il est possible d'activer la protection contre les copies, en plus de la protection du savoir-faire. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 357 – Upload des paramètres de réglage pouvant être lus ou modifiés lorsque la protection de savoir-faire est active – Affichage des documents de réception pour les fonctions de sécurité Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 358: Extension De La Liste Des Exceptions Pour La Protection De Savoir-Faire

    Lors du rétablissement des réglages d'usine, tout ce qui a été configuré dans le variateur est perdu, et il est nécessaire de remettre le variateur en service. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 359: Activation Et Désactivation De La Protection De Savoir-Faire

    Chaque indice de p7766 correspond à un caractère au format ASCII. 2. Terminer la saisie du mot de passe avec p7766[29] = 0. La protection de savoir-faire pour le variateur est désactivée. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 360: Prévention Contre Toute Reconstitution Des Données À Partir De La Carte Mémoire

    Pour les cartes mémoire sur lesquelles des données ont déjà été écrites, les données précédemment sauvegardées qui n'ont pas été chiffrées peuvent être reconstituées. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 361: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    • Données d'identification et de maintenance (I&M) Si nécessaire, le variateur envoie des données à la commande de niveau supérieur via PROFINET : – Données propres au variateur – Données propres à l'installation Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 362: Présentation Des Led D'état

    • État d'entrée et de sortie Le nombre de LED peut varier selon les différentes variantes de communication. La figure suivante illustre l'emplacement des différentes LED sur le variateur : Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 363: Explication Des Symboles Pour Les Tableaux Suivants

    La mise à jour du firmware est active Le variateur attend que l'alimentation soit mise hors puis à nouveau sous tension après une mise à jour du firmware Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 364: Fonctions De Sécurité Intégrées

    Le variateur établit la communication avec une commande de niveau supérieur ou une PG / un PC avec Startdrive installé Une connexion physique a été configurée La communication via PROFINET n'est pas active Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 365 En association avec une LED RDY clignotant de façon asynchrone : Carte mémoire incorrecte Adresse d'esclave 0 Déclenchement du variateur La mise à jour du firmware est active Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 366: Temps De Fonctionnement Du Système

    Affichage du temps de fonctionnement total du du système système pour le groupe d'entraînement. Indice : [0] : millisecondes [1] : jours Le temps de fonctionnement du système ne peut pas être réinitialisé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 367: Données D'identification Et De Maintenance (I&M)

    ✓ RÉVISION_LOGICIEL char, u8[3] "V" 04.70.19 ✓ COMPTEUR_DE_RÉVISION 0000 hex ✓ ID_PROFIL 3A00 hex ✓ TYPE_SPÉCIFIQUE_PROFIL 0000 hex ✓ VERSION_IM u8[2] 01.02 ✓ IM_ACCEPTÉES bit[16] 001E hex ✓ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 368: Alarmes, Tampon Des Alarmes Et Historique Des Alarmes

    Le variateur utilise son calcul d'heure interne pour enregistrer les heures d'alarme. Temps de fonctionnement du système (Page 364) Jusqu'à 8 alarmes peuvent être enregistrées dans le tampon des alarmes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 369 4. Le variateur enregistre l'alarme reçue en tant que dernière alarme dans le tampon des alarmes. L'historique des alarmes enregistre jusqu'à 56 alarmes. Dans l'historique des alarmes, les alarmes sont classées selon "l'heure d'apparition de l'alarme". La dernière alarme possède l'indice [8]. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 370 3 : Aucun message Réglage d'usine : 1 Pour plus d'informations sur cette fonction, se reporter au diagramme fonctionnel 8075 et à la description du paramètre dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 371: Défauts, Tampon Des Défauts Et Historique Des Défauts

    Dans le tampon des défauts, les défauts sont classés selon "l'heure d'apparition du défaut". Si le tampon des défauts est entièrement rempli et qu'un défaut supplémentaire apparaît, alors le variateur écrase les valeurs avec l'indice [7]. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 372: Acquittement D'un Défaut

    L'historique des défauts peut contenir jusqu'à 56 défauts. Suppression de l'historique des défauts Pour supprimer tous les défauts de l'historique des défauts, régler le paramètre p0952 sur 0. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 373 … 63] Heure de la correction du Affichage de la durée de fonctionnement du sys- défaut en jours tème en jours après laquelle le défaut a été sup- primé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 374 Réglage d'usine : 1 Pour plus d'informations sur cette fonction, se reporter au diagramme fonctionnel 8075 et à la description du paramètre dans le manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 375: Liste Des Alarmes Et Défauts

    Réduire la fréquence des impulsions sur l'entrée détecteur. trop élevée F01205 CU : Dépassement tranche de Contacter l'assistance technique temps F01250 Défaut matériel de la Control Unit. Remplacer la Control Unit. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 376 Vérifier le seuil de défaillance par surchauffe p0605. A07015 Alarme de la sonde thermomé- Vérifier que la sonde est correctement raccordée. trique du moteur Vérifier le paramétrage (p0601). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 377 Vérifier le couplage du moteur sur étoile/triangle et vérifier le paramétrage de la plaque signalétique. Vérifier la combinaison partie puissance / moteur. Sélectionner la fonction de reprise au vol (p1200) en cas de moteur tour- nant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 378 Acquittement des défauts en cours. rotation Détermination des activations manquantes (cf. r00002, r0046). A07991 Identification des paramètres mo- Mettre le moteur sous tension et identifier les paramètres moteur. teur activée Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 379 Longueur des câbles d'alimentation • Phases réseau En cas d'échec : • Fonctionnement U/f : Augmenter la rampe d'accélération. • Réduire la charge. • Remplacer l'étage de puissance. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 380 Remplacer le module d'alimentation ou contacter l'assistance technique. d'alimentation A30920 Défaut de la sonde thermométrique Vérifier que la sonde est correctement raccordée. Pour plus de détails, se reporter au manuel de listes. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 381: Maintenance Corrective

    • Ne confier la réparation du variateur qu'aux personnes suivantes : – Service après-vente Siemens – Centre de réparation agréé par Siemens – Personnel spécialisé parfaitement au courant de tous les avertissements et procédures d'exploitation décrits dans le présent manuel.
  • Page 382: Recyclage Et Mise Au Rebut

    • Dans tous les cas non autorisés selon la description ci-dessus, remettre l'entraînement en service après avoir remplacé le variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 383: Important

    Le fait de permuter les deux phases du câble moteur modifie le sens de rotation du moteur. Une rotation du moteur dans le mauvais sens peut endommager la machine ou le système. • Connecter les trois phases des câbles moteur dans l'ordre correct. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 384: Remplacement D'un Variateur Avec La Protection De Savoir-Faire Active

    Pour éviter la remise en service, deux options sont possibles pour le remplacement du variateur. Conditions préalables • Le client final doit utiliser une carte mémoire Siemens • Le constructeur de machines doit posséder un prototype de machine identique utilisé comme machine témoin Entraînement décentralisé...
  • Page 385 Si les numéros ne correspondent pas, le variateur signale un défaut F13100 (aucune carte mémoire valide). Les réglages du variateur ont été transférés sur le nouveau variateur. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 386 – Copier le projet chiffré de la carte vers le PC associé. – Envoyer le projet chiffré au client final, p. ex. par e-mail. 3. Le client final copie le projet sur la carte mémoire Siemens appartenant à la machine, l'insère dans le variateur et met ce dernier sous tension.
  • Page 387: Remplacement Des Pièces De Rechange

    , 1 jeu d'obtura- teurs et de vis, 1 jeu de joints Les deux joints principaux sont destinés respectivement aux Wiring Modules des variateurs FSA et FSB/FSC. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 388: Remplacement De L'electronic Module

    électrique en raison de la charge résiduelle présente dans les composants de puissance. • Avant de remplacer l'Electronic Module, vérifier la tension au niveau de la connectique du variateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 389 Remarque : Pour le variateur G115D à montage mural FSB (4 kW)/FSC, il convient de retirer le ventilateur de l'ancien Electronic Module, puis de réinstaller ce ventilateur sur le nouvel Electronic Module. Remplacement de l'unité de ventilation (Page 389) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 390 Pour plus d'informations sur la façon de former les condensateurs de circuit intermédiaire, consulter le chapitre suivant : Formation des condensateurs de circuit intermédiaire (Page 64) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 391: Remplacement De L'unité De Ventilation

    1. Couper toutes les alimentations électriques (alimentation réseau et alimentation externe 24 V) du variateur. 2. Desserrer les 4 vis de fixation sur le capot du ventilateur. 3. Libérer le connecteur M8 sur l'Electronic Module. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 392: Interrupteur De Maintenance

    • Après avoir mis l'interrupteur de maintenance sur OFF, attendre au moins cinq minutes que le variateur se décharge avant d'effectuer toute intervention de maintenance. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 393 Bien que l'activation de l'interrupteur pendant que le moteur tourne soit autorisée, afin d'assurer une protection maximale du variateur, Siemens recommande d'arrêter le moteur par d'autres moyens et d'attendre que le moteur soit complètement arrêté avant d'actionner l'interrupteur.
  • Page 394: Tableau De Commande Locale / À Distance

    Correction de l'arrêt rapide ⑧ Commutateur à clé Efficace seulement en mode de commande locale. Lorsque les boutons sont enfoncés, les LED cor- respondantes s'allument. Numéro de clé : SB30 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 395: Commutateur/Bouton Description

    Bit 12 : 0 = l'interrupteur de maintenance est sur ON ; 1 = l'interrupteur de maintenance est sur OFF (réseau sous tension ou pas d'interrupteur de main- tenance installé) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 396: Mise À Niveau Supérieur Et Inférieur Du Firmware

    Le variateur peut être endommagé si l'alimentation est interrompue pendant la mise à niveau supérieur ou inférieur du firmware. • Veiller à ce que l'alimentation soit stable avant de commencer la mise à niveau supérieur ou inférieur du firmware. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 397 Maintenance corrective 9.6 Mise à niveau supérieur et inférieur du firmware Vue d'ensemble Actions utilisateur Réponse du variateur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 398: Préparation De La Carte Mémoire

    9.6.2 Mise à niveau supérieur du firmware Vue d'ensemble La mise à niveau supérieur du firmware consiste à remplacer le firmware du variateur par une version plus récente. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 399 Le transfert prend environ 5 à 10 minutes. Durant le transfert des données, la LED RDY est rouge sur le variateur. La LED BF ou AS- i/FLT clignote en orange à une fréquence variable. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 400 Si la mise à niveau supérieur du firmware a réussi, la LED RDY du variateur devient verte après plusieurs secondes. Le firmware du variateur a été mis à niveau vers une version plus récente. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 401: Mise À Niveau Inférieur Du Firmware

    2. Attendre que toutes les LED du variateur s'éteignent. 3. Insérer la carte mémoire avec le firmware correspondant dans l'emplacement du variateur jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 402 Le firmware du variateur sera incomplet si une panne d'alimentation se produit durant le transfert. – Recommencer à partir de l'étape 1 des instructions. 7. Mettre le variateur hors tension. 8. Attendre que toutes les LED du variateur s'éteignent. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 403 PG/PC → Variateur (Page 350) Le firmware du variateur a été mis à niveau vers une version plus ancienne et les réglages ont été transférés dans le variateur. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 404: Correction D'une Mise À Niveau Supérieur Ou Inférieur Du Firmware Qui A Échoué

    • Est-ce que la carte a été correctement insérée ? • Est-ce que la carte contient le bon firmware ? Répéter la procédure de mise à niveau supérieur ou inférieur du firmware. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 405: Essai De Réception Réduit Après Un Remplacement De Composant Et Un Changement De Firmware

    Mise à niveau supérieur du Non requis. • Compléter la version du firmware du variateur. firmware dans les données du variateur • Consigner les nouvelles sommes de contrôle • Contresigner Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 406 Maintenance corrective 9.7 Essai de réception réduit après un remplacement de composant et un changement de firmware Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 407: Caractéristiques Techniques

    La déconnexion du côté CC permet un freinage "rapide" – Pour le système IT, autorisé uniquement lorsque la mise à la terre fonctionnelle dans le variateur a été retirée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 408: Safety Integrated

    Air propre et sec Indice de protection Variateur G115D avec motoréducteur SIMOGEAR : Type fermé UL Siemens recommande d'utiliser les câbles et les connecteurs indiqués dans le cha- pitre associé ci-dessous pour satisfaire aux caractéristiques assignées appropriées du type fermé UL.
  • Page 409: Caractéristiques Techniques Des Entrées Et Des Sorties

    Surchauffe 1650 Ω Pt1000 • Plage de mesure : -48 °C à 248 °C • Surveillance de court-circuit < 603 Ω • Rupture de fil > 2120 Ω Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 410: Caractéristiques Techniques En Fonction De La Puissance

    Puissance assignée (kW) Courant d'entrée (A) Perte de puissance 0,37 1,08 20,22 0,55 1,47 24,43 0,75 1,79 28,52 2,43 37,47 3,18 49,02 4,65 64,35 6,23 85,89 8,16 114,53 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 411: Consommation De Courant Typique Avec Alimentation 24 V Cc

    400 V, 480 V, 480 V, 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 0,37 kW à 1,5 kW 2,2 kW à 4 kW Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 412: Caractéristiques Techniques Des Résistances De Freinage

    Puissance de freinage de crête à 10 % du temps de cycle d'un cycle de 120 s. Pour la puissance de freinage de crête à différents cycles de charge, se référer au diagramme suivant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 413: Caractéristiques Techniques De La Résistance De Freinage

    Puissance de freinage de crête à 10 % du temps de cycle d'un cycle de 120 s. Pour la puissance de freinage de crête à différents cycles de charge, se référer au diagramme suivant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 414: Cycles De Charge Et Capacités De Surcharge

    • La température ambiante assignée pour les cycles de charge ci-dessus est de 40 °C. • Le paramètre p0292[0] peut être réglé dans une plage de 5 °C à 25 °C en fonction de l'application. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 415 10.1 Caractéristiques techniques du variateur G115D avec motoréducteur SIMOGEAR Courant de sortie admissible du variateur Couple de sortie admissible du moteur (moteur asynchrone 2KJ8) Couple de sortie admissible du moteur (moteur synchrone à réluctance 2KJ8) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 416: Données De Déclassement

    Déclassement du couple en fonction de la température ambiante Le couple de sortie admissible du moteur est réduit lorsque la température de l'air ambiant est supérieure à 40 ℃. Déclassement de couple du moteur synchrone 2KJ8 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 417: Déclassement Du Couple En Fonction De La Tension Du Réseau

    420 V à 480 V. Le couple de sortie doit être réduit lorsque la tension réseau passe en dehors de la plage. Déclassement de couple du moteur synchrone 2KJ8 Déclassement de couple du moteur synchrone à réluctance 2KJ8 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 418: Déclassement Du Couple En Fonction De La Fréquence De Découpage

    Déclassement de couple du moteur synchrone 2KJ8 (puissance assignée du moteur ≥ 1,5 kW) Déclassement de couple du moteur synchrone à réluctance 2KJ8 (puissance assignée du moteur < 1,5 kW) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 419: Déclassement Du Couple En Fonction De La Vitesse Du Moteur

    être réduit lorsque la vitesse du moteur est inférieure à 600 tr/min. Pour les moteurs avec une plage de vitesses 1:10 et sans connexion en guirlande, le moteur peut fonctionner à son couple nominal jusqu'à 300 tr/min. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 420: 10.2 Caractéristiques Techniques Du Variateur G115D À Montage Mural

    3ph. 0 V … tension réseau Fréquence réseau 50 Hz/60 Hz (±10 %) Fréquence de sortie 0 Hz … 550 Hz en U/f 0 Hz … 240 Hz en SLVC Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 421 Il ne peut pas être prolongé. Cela vaut égale- ment lorsqu'un service de maintenance contrôle le variateur ou lorsque le variateur a été mis hors service entre-temps. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 422 (IP65/pas de type UL si le variateur a un connecteur MQ 15X ou QUICKON à l'interface X1) Siemens recommande d'utiliser les câbles et les connecteurs indiqués dans le chapitre associé ci- dessous pour satisfaire aux caractéristiques assignées appropriées du type fermé UL.
  • Page 423: Caractéristiques Techniques Des Entrées Et Des Sorties

    7,52 (16,55) 7,64 (16,80) 7,74 (17,03) • Tableau LRC intégré : +0,15 5,5 à 7,5 7,85 (17,27) 7,97 (17,52) 8,08 (17,78) (0,33) • Unité d'alimentation 24 V intégrée : +0,55 (1,21) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 424: Montage Mural

    480 V, 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 0,37 kW à 1,5 kW 2,2 kW à 4 kW 5,5 kW à 7,5 kW Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 425: Caractéristiques Techniques Des Résistances De Freinage

    Puissance de freinage de crête à 10 % du temps de cycle d'un cycle de 120 s. Pour la puissance de freinage de crête à différents cycles de charge, se référer au diagramme suivant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 426 Puissance de freinage de crête à 10 % du temps de cycle d'un cycle de 120 s. Pour la puissance de freinage de crête à différents cycles de charge, se référer au diagramme suivant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 427: Cycles De Charge Et Capacités De Surcharge

    • Le paramètre p0292[0] peut être réglé dans une plage de 5 °C à 25 °C en fonction de l'application. Courbe I t de la capacité de surcharge Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 428: Données De Déclassement

    Déclassement de courant en fonction de la température ambiante Le courant de sortie admissible du variateur est réduit lorsque la température de l'air ambiant est supérieure à 40 ℃. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 429: Déclassement De Courant En Fonction De La Tension Réseau

    Le variateur fonctionne à 100 % du courant de sortie assigné à une tension réseau comprise entre 380 V et 480 V. Le courant de sortie admissible du variateur est réduit de façon linéaire lorsque la tension réseau est supérieure à 480 V. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 430: Déclassement De Courant En Fonction De La Fréquence De Découpage

    0,36 0,48 0,62 0,87 1,15 1,65 2,16 2,86 3,70 5,32 55 °C 0,29 0,37 0,48 0,68 0,90 1,30 1,69 2,24 2,90 4,18 * Réglage d'usine : 4 kHz Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 431: Déclassement De La Longueur Du Câble Moteur En Fonction De La Fréquence De Découpage Et De La Température Ambiante

    Tension d'alimentation réseau pour CA triphasé 480 V, 50 Hz 0,37 kW à 1,5 kW 15 (49.2) 7 (23.0) 5 (16.4) 3 (9.8) 2,2 kW à 4 kW 15 (49.2) 5,5 kW à 7,5 kW Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 432: Fonctionnement Basse Fréquence

    • Fonctionnement temporaire sporadique (zone rouge de l'illustration) État de fonctionnement admissible dans des conditions de fonctionnement très brèves et rares durant moins de 1 % du temps de fonctionnement total. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 433: Données Relatives À La Puissance Dissipée En Marche À Vide Partielle

    énergétique. Conformément à l'article 2, (2) b), le motoréducteur pour l'entraînement SINAMICS G115D à montage sur moteur est un moteur avec variateur de vitesse intégré et n'est donc pas soumis aux exigences de rendement énergétique.
  • Page 434: Deuxième Environnement - Catégorie C2

    • Variateurs avec filtre réseau C2 intégré Remarque Le variateur SINAMICS G115D est conçu pour fonctionner dans le deuxième environnement (zone industrielle) et ne peut pas être utilisé dans le premier environnement (zone résidentielle), à moins que des mesures appropriées d'immunité aux perturbations aient été...
  • Page 435: Protection Des Personnes Contre Les Champs Électromagnétiques

    à protéger les employés contre les champs électromagnétiques dépassant les limites admissibles. Pour cela, les postes de travail doivent faire l'objet d'évaluations et/ou de mesures. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 436 Directives d'installation CEM (Page 53) Description Les indications suivantes relatives aux champs électromagnétiques se rapportent exclusivement aux variateurs fournis par Siemens. Les variateurs sont habituellement utilisés dans des machines. L'évaluation et les essais sont basés sur la norme EN 12198.
  • Page 437: Informations Supplémentaires Concernant Le Motoréducteur Simogear

    Remplacer les vis devenues inutilisables par de nouvelles vis de même classe de résistance et de même modèle. Siemens AG ne garantit que les pièces de rechange d'origine. Le constructeur qui incorpore les motoréducteurs dans une installation doit reprendre dans ses propres instructions de service les consignes figurant dans les présentes instructions de...
  • Page 438: Types De Risque Particuliers

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.2 Types de risque particuliers ATTENTION Températures de surface extrêmes Lorsque la température des surfaces dépasse +55 °C, celles-ci présentent un risque de brûlure.
  • Page 439: Plaque Signalétique

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.3 Plaque signalétique Les plaques signalétiques des réducteurs ou motoréducteurs sont constituées d'une feuille d'aluminium pelliculée. La plaque signalétique est recouverte d'un film de recouvrement spécial.
  • Page 440: Version Peinte

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.4.2 Version peinte Le système anticorrosion est conçu en conformité avec la norme NF EN ISO 12944-2. Tableau 11- 1 Mise en peinture en fonction de la catégorie de corrosivité...
  • Page 441: Version Avec Sous-Couche

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Système de peinture Description Catégorie de corrosivité C5 pour contrainte environnementale très élevée Sous-couche : peinture époxy bi- • Intérieur et extérieur composant au phosphate de zinc, •...
  • Page 442: Réception Du Matériel

    éventuels dus au transport. Informer immédiatement l'entreprise de transport en cas d'éventuels dégâts dus au transport, faute de quoi la réparation des dégâts ne pourra plus être gratuite. La société Siemens AG décline toute responsabilité pour les défauts faisant l'objet de réclamations tardives.
  • Page 443: Déballage

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Tenir compte des symboles apposés sur l'emballage. Signification des symboles : Haut Centre de gravité Marchandise fragile Crochet à main interdit Conserver à...
  • Page 444: Remarques Générales Pour Le Montage

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.8 Remarques générales pour le montage ATTENTION Travail en charge En charge, l'installation peut démarrer ou tourner en sens inverse de manière incontrôlée.
  • Page 445: Instructions D'installation Générales

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Veiller à ce qu'il reste suffisamment de place autour du réducteur ou du motoréducteur pour réaliser les travaux de montage, d'entretien et de maintenance.
  • Page 446: Diamètres De Filetage Et Couples De Serrage Des Vis De Fixation

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Magnitudes vibratoires axiales maximales autorisées Vitesse de vibration Accélération de vibration Vitesse de vibration v ≤ 4,5 mm/s Accélération de vibration a ≤...
  • Page 447: Fonctionnement

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.11 Fonctionnement PRUDENCE Les défauts provoquent des dommages corporels ou des dommages sur le motoréducteur Si des variations se manifestent pendant le fonctionnement, arrêter immédiatement la machine entraînante.
  • Page 448: Élimination

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.14 Élimination ATTENTION Élimination incorrecte de l'huile usagée L'élimination incorrecte de l'huile usagée constitue une menace pour l'environnement et la santé.
  • Page 449: Caractéristiques Techniques

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.15 Caractéristiques techniques 11.1.15.1 Désignation de type moteur et variateur Tableau 11- 5 Exemple de codification de la désignation de type...
  • Page 450: Désignation De Type Du Réducteur

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.15.2 Désignation de type du réducteur Tableau 11- 7 Exemple de codification de la désignation de type Réducteur principal Exemple : Type de réducteur...
  • Page 451: Caractéristiques Techniques Générales

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.15.3 Caractéristiques techniques générales La plaque signalétique des réducteurs et des motoréducteurs contient les principales caractéristiques techniques. Les limites d'utilisation des motoréducteurs sont précisées par ces caractéristiques et les clauses contractuelles.
  • Page 452: Plaque Signalétique Pour Motoréducteurs Avec Sinamics G115D Wall Mounted

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Adrese importsateur UK Logo d'homologation CE Logo d'homologation KC Numéro d'enregistrement KC Nombre de phases d'entrée et plage de tension d'entrée du variateur Fréquence assignée d'entrée du variateur f en Hz...
  • Page 453: Poids

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted Couple de freinage M4 en Nm, Cyclic Duration Factor Position de montage Poids m en kg Protection thermique du moteur Degré...
  • Page 454: Pièces De Rechange

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.16 Pièces de rechange 11.1.16.1 Stockage des pièces de rechange Un stock des principales pièces de rechange et d'usure permet de maintenir le réducteur ou motoréducteur disponible en permanence.
  • Page 455: Spares On Web

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.1 Remarques générales sur le motoréducteur avec SINAMICS G115D Motor Mounted / Wall Mounted 11.1.16.2 Spares on Web Assistance rapide 24 heures sur 24 - notre assistance SIMOGEAR Notre S.A.V. est votre partenaire pour une assistance complète et des services innovants augmentant votre productivité.
  • Page 456: Données Spécifiques Au Moteur

    Les moteurs décrits correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression des présentes instructions de service. Dans l'intérêt de l'évolution des produits, Siemens AG se réserve le droit de modifier certains composants et accessoires. Les modifications ont pour but d'accroître la performance et la sécurité.
  • Page 457: Utilisation Conforme

    Les conditions sur le lieu d'implantation doivent répondre à toutes les indications de la plaque signalétique. Ne pas marcher sur le moteur. Ne déposer aucun objet sur le moteur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 458: Description Technique Générale

    Le moteur est conçu pour le refroidissement à ailettes. Un ventilateur séparé aspire l'air de refroidissement à travers l'ouverture dans son capot et le fait circuler sur la surface du carter du stator. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 459: Boîte À Bornes Et Boîte D'application

    Bloquer les éléments pour les empêcher de glisser. ① Œillets moulés sur le moteur Figure 11-5 Accrocher le moteur pour le transport suspendu Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 460: Stockage

    Plage de température ambiante autorisée : -25 °C à +50 °C. La durée de la protection contre la corrosion est de 36 mois à partir de la livraison. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 461: Conditions D'installation Du Moteur

    (connecteurs, entrée de câbles, etc.) et les composants voisins, si le variateur dépasse. Voir distance de montage du convertisseur (150 mm) au chapitre Montage de l'entraînement G115D à montage sur moteur (Page 41). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 462: Trou D'évacuation De L'eau De Condensation (En Option)

    Effectuer le raccordement à l'alimentation réseau dans la boîte à bornes. Disposer les ponts de bornes selon le schéma électrique se trouvant dans la boîte à bornes pour le couplage en étoile ou en triangle. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 463: Boîte À Bornes

    à bornes doivent être obturées à l'aide d'un joint torique ou d'un joint plat approprié. Veiller à ne pas endommager la boîte à bornes ni les pièces fonctionnelles situées à l'intérieur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 464: Repérage Des Bornes

    Autres identifiants en présence de plus d'une connexion par enroulement Identifiant supplémentaire, pour les cas où il est nécessaire de raccorder en parallèle des câbles d'alimentation à plusieurs bornes portant sinon le même repérage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 465: Sens De Rotation

    Côté A de l'arbre de sortie À gauche Côté B de l'arbre de sortie À gauche Côté A de l'arbre de sortie À droite Côté B de l'arbre de sortie À gauche Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 466: Raccordement Des Câbles Dans La Boîte À Bornes

    Adapter le presse-étoupe au câble de raccordement utilisé : • Garniture d'étanchéité • Armure • Tresse • Blindage Visser le presse-étoupe dans le carter. Ou fixer le presse-étoupe avec un contre-écrou. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 467: Type De Raccordement Des Conducteurs

    Raccordement de 2 conducteurs de tailles à peu près identiques à l'aide d'un étrier de serrage..25 mm ① Barre de liaison ② Câble de raccordement au réseau ③ Câble de raccordement du moteur ④ Plaquette de serrage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 468 Métal Plastique Métal Plastique M12 x 1,5 M32 x 1,5 M16 x 1,5 M40 x 1,5 M20 x 1,5 M50 x 1,5 M25 x 1,5 M63 x 1,5 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 469: Fonctionnement Avec Variateur

    Des tensions dangereuses peuvent subsister aux bornes pendant et juste après la mesure. Ne pas toucher les bornes. Lorsque les câbles de raccordement au réseau sont connectés, s'assurer qu'aucune tension ne pourra être appliquée. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 470 Multiplier la tension assignée kV par la valeur de résistance critique spécifique de 0,5 MΩ/kV. Exemple : Tension assignée U 690 V : 690 V x 0,5 MΩ/kV = 0,345 MΩ. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 471: Mise En Service Du Moteur

    • Vérifier le raccordement et l'installation des dispositifs de surveillance. • Vérifier la température du réfrigérant. • Vérifier les équipements complémentaires présents. • Vérifier la propreté des orifices d'admission d'air et des surfaces de refroidissement. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 472: Défauts, Causes Et Remèdes

    Seule l'assistance technique est habilitée à supprimer les défauts survenus pendant la période de garantie et nécessitant une remise en état du moteur. Siemens AG recommande de faire appel à l'assistance technique lorsque des défauts, dont la cause ne peut pas être clairement identifiée, surviennent après expiration du délai de garantie.
  • Page 473 Fréquence de manœuvre trop éle- Respecter le service assigné vée Court-circuit de l'enroulement et Mesurer la résistance d'isolement des bornes Temps de démarrage dépassé Vérifier les conditions de démarrage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 474: Indications Générales Sur La Maintenance

    Maintenance non conforme Les opérations de maintenance et d'entretien doivent uniquement être réalisées par des personnes qualifiées et habilitées. Seules les pièces d'origine fournies par Siemens AG doivent être utilisées. Seuls des techniciens formés doivent effectuer les travaux d'inspection, de maintenance et d'entretien.
  • Page 475: Verrouillage Du Levier De Desserrage Manuel

    -35 °C à +60 °C pour le moteur de classe Fuchs Plantogel 2 S l'agriculture, la sylviculture ISO F et la gestion des eaux -35 °C à +45 °C pour le moteur de classe ISO H Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 476 Heures de fonctionnement en h 24 000 33 000 33 000 33 000 33 000 33 000 24 000 17 000 17 000 24 000 12 000 24 000 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 477: Vérification Du Serrage Des Vis De Fixation

    Inspection du moteur Vérifier le moteur en fonction des critères décrits dans Remarques générales sur le moteur (Page 454). Réparer les dégâts subis par la peinture de manière professionnelle. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 478: Maintenance Du Frein

    Les intervalles de maintenance des freins de service sont déterminés par le taux d'utilisation des freins dans le cadre de l'application concernée. Lors du calcul de l'intervalle de Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 479: Réglage Du Jeu Du Frein

    11.2 Données spécifiques au moteur maintenance, tenir compte de toutes les causes d'usure. Pour les freins dont le taux d'utilisation est faible, par exemple les freins à l'arrêt avec arrêt d'urgence, Siemens AG recommande d'effectuer une inspection périodique à intervalles fixes.
  • Page 480 3 x M5 INTORQ BA BFK458 (10E) 3 x M6 INTORQ BA BFK458 (12E) 3 x M6 INTORQ BA BFK458 (14E), 3 x M8 INTORQ BA BFK458 (16E) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 481: Remplacement De La Garniture De Friction

    11.Monter le nouveau rotor et la partie magnétique. Régler l'entrefer du frein, voir Réglage du jeu du frein (Page 477). 12.Raccorder le câble de liaison. 13.Monter le capot du ventilateur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 482: Schémas Électriques

    0 : raccordement standard à la plaque à bornes (moteur), au bornier (raccordements auxiliaires) 1 : raccordement standard au boîtier du connecteur 3e position Identification du contenu du schéma électrique 4e position Numéro séquentiel pour d'autres versions Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 483: Montage Modulaire Des Schémas Électriques

    7R1 ; 7R2.1 ; P29 ; P30.1 ; 97, 98.1, Ligne de contrôleur de Thermomètre à résistance 7R2.2 P30.2 98.2 température réduc- 1 Pt100 Capteur de tempé- teur rature d'huile Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 484: Listes Des Pièces De Rechange Pour Moteurs

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.2 Données spécifiques au moteur 11.2.22 Listes des pièces de rechange pour moteurs 11.2.22.1 Moteur tailles 71 - 132 Figure 11-11 Moteur tailles 71 - 90 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 485 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.2 Données spécifiques au moteur Figure 11-12 Moteur tailles 100 - 160 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 486 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.2 Données spécifiques au moteur Figure 11-13 Moteur G115D tailles 71 - 112 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 487 Vis à œillet 2511 M430 Support de câble de frein 2512 Frein de vis P430 Joint annulaire pour câble de frein 2513 Étrier S430 Vis pour pièce de pression M430 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 488: Frein

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.2 Données spécifiques au moteur 11.2.22.2 Frein Figure 11-14 Frein L Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 489 2437 Rondelle d'appui / rondelle d'ajustage 2618 Rondelle d'amortissement 2438 Joint 2701 Clavette 2441 Rondelle d'appui / rondelle d'ajustage 2702 2472 Prolongement de l'arbre 2703 Frein de vis Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 490: 11.3 Données Spécifiques Au Réducteur

    Les réducteurs décrits correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression des présentes instructions de service. Dans l'intérêt de l'évolution des produits, Siemens AG se réserve le droit de modifier certains composants et accessoires. Les modifications ont pour but d'accroître la performance et la sécurité.
  • Page 491: Utilisation Conforme

    De nouveaux accords contractuels sont nécessaires en cas de conditions de service différentes. Ne pas marcher sur le réducteur. Ne déposer aucun objet sur le réducteur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 492: Description Technique Générale

    Tous les arbres sont logés dans des paliers à roulement. Les paliers à roulement sont lubrifiés par barbotage ou pulvérisation d'huile. Les paliers non lubrifiés par ces procédés sont fermés et lubrifiés à la graisse. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 493: Joints Des Arbres

    Le réducteur ne nécessite, en règle générale, aucun refroidissement supplémentaire. La surface généreusement dimensionnée du carter suffit pour évacuer la chaleur perdue par convection libre. Si la température du carter dépasse +80 °C, contacter l'assistance technique. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 494: Fixation Pour Le Transport Suspendu

    Les dégâts mécaniques, chimiques ou thermiques, tels que les rayures, les acides, les lessives, les étincelles, les perles de soudage, la chaleur, engendrent un phénomène de corrosion. Ne pas endommager la peinture. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 495: Consignes Générales Pour L'entreposage Jusqu'à 36 Mois

    équipé d'une sécurité de transport. Lors d'une mise en service temporaire de 10 minutes en marche à vide, ne pas abaisser le niveau d'huile. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 496: Réducteurs Avec Fixation Par Pattes

    C Taille 19, 29, 39 29, 39 B19, B29, B39 B49, K39, K49 39, 49 49, 59, 69 69, 79 K69, K79 69, 89 79, 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 497: Réducteurs Avec Fixation Par Bride

    11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.9 Réducteurs avec fixation par bride Remarque Siemens AG recommande d'utiliser une colle anaérobie pour améliorer la liaison par friction entre la bride et la surface de montage. Tableau 11- 33 Diamètre de filetage des vis de fixation Diamètre...
  • Page 498: Réducteur En Version À Pattes / À Bride

    Une manipulation incorrecte peut endommager les paliers, le carter, l'arbre et les circlips. Ne pas monter les éléments d'entraînement et de sortie en donnant des coups de marteau sur l'arbre. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 499 Vérifier la bonne orientation de montage afin d'obtenir une contrainte minimale sur l'arbre et les paliers sous l'effet des efforts transversaux. Correct Incorrect Moyeu Force Figure 11-16 Orientation de montage pour une contrainte réduite sur l'arbre et les paliers Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 500: Démontage Et Montage Du Capot Protecteur

    6. Visser le capot de protection ②. 7. Protéger les endroits sans peinture avec une solution anticorrosion durable et adaptée. Le montage du capot de protection pour le fonctionnement est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 501 5. Visser le capot de protection ② avec un couple de serrage de 10-15 Nm. 6. Protéger les endroits sans peinture avec une solution anticorrosion durable et adaptée. Le montage du capot de protection en plastique pour le fonctionnement est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 502: Consignes Générales Pour Le Montage Du Réducteur À Arbre Creux

    Pour empêcher l'apparition de rouille sur les surfaces de contact, appliquer la pâte de montage ou un lubrifiant adapté. Remarque Veiller à respecter la tolérance d'excentration de l'extrémité cylindrique de l'arbre machine par rapport à l'axe carter, selon DIN 42955. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 503: Arbre Creux Avec Clavette

    6. Bouchez l'extrémité ouverte de l'arbre creux avec le capuchon obturateur ⑩. Le montage de l'arbre creux avec clavette est terminé. Tableau 11- 36 Couple de serrage de la vis Diamètre de filetage Couple de serrage en Nm Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 504: Démontage D'un Arbre Creux Avec Clavette

    Les éléments ① à ⑤ ne sont pas compris dans les fournitures. ① Rondelle ④ Écrou hexagonal ② Pièce filetée ⑤ Broche filetée ③ Clavette Figure 11-20 Démontage d'un arbre creux avec clavette Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 505 24,9 B, K, F, C 29,9 34,9 39,9 29,9 K, F, C 34,9 39,9 K, F, C 39,9 44,9 K, F 39,9 K, F, C 49,9 53,5 59,9 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 506: Arbre Creux Avec Frette De Serrage

    Le montage de l'arbre creux avec frette de serrage est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 507: Montage De La Frette De Serrage

    • Limite apparente d'élasticité Re ≥ 360 N/mm • Module d'élasticité : env. 206 kN/mm • Pas de filetage en face avant dans l'arbre de la machine, car cela réduit le couple transmissible. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 508 ③ Frette de serrage composée des pos. ④ - ⑥ ④ Bague extérieure ⑤ Bague intérieure ⑥ Vis de serrage Figure 11-22 Montage de la frette de serrage Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 509: Retrait De La Frette De Serrage

    Nettoyage et graissage de la frette de serrage Les frettes de serrage sales doivent être nettoyées avant le montage et regraissées. Avant le resserrage, ne pas séparer ni lubrifier les frettes de serrage. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 510: Système De Montage Simoloc

    Veiller à ce que le perçage de la douille conique ⑨ et l'arbre de la machine ① soient exempts de graisse. Ne jamais utiliser de solvants et chiffons de nettoyage déjà salis. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 511 La bague de pression ⑤ doit être placée dans la même position qu'au moment de la livraison. Remarque Avant le montage de la liaison SIMOLOC, placer le bras de réaction ⑦ sur le réducteur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 512: Montage De Simoloc

    ⑪ Capot protecteur / couvercle ⑤ Bague de pression ⑫ Trou taraudé pour vis de serrage ⑩ lors du démontage ⑥ Arbre creux Figure 11-23 Montage de SIMOLOC Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 513 12.Serrer les vis ⑧ sur la fixation du bras de réaction, voir Bras de réaction pour réducteur à arbre creux (Page 514). 13.Monter le couvercle en caoutchouc ou le capot protecteur ⑪ fourni, voir Démontage et montage du capot protecteur (Page 498). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 514: Démontage De Simoloc

    4. Dévisser les vis ⑩ et retirer la douille conique ⑨. 5. Faire glisser le réducteur en dehors de l'arbre de la machine ①. Vous avez démonté le système de montage SIMOLOC. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 515: Arbre Creux Cannelé

    5. Remplacer l'écrou ③ et la broche filetée ④ par une vis. Serrer la vis en appliquant le couple prescrit. Le montage de l'arbre creux cannelé est terminé. Tableau 11- 41 Couple de serrage de la vis Diamètre de filetage Couple de serrage en Nm Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 516: Bras De Réaction Pour Réducteur À Arbre Creux

    Les éléments de fixation, tels que les cornières, les vis, les écrous, etc., ne sont pas compris dans la fourniture. Figure 11-25 Proposition pour le montage du bras de réaction sur F.29 - F.89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 517: Montage Du Bras De Réaction Sur Le Réducteur À Couple Conique Et Sur Le Réducteur À Engrenages Cylindriques Et Vis Sans Fin

    Le bras de réaction peut être monté dans différentes positions en fonction de la division de la couronne perforée. Figure 11-27 Structure de genouillère Dans le cas d'une structure de genouillère, détourner la force à 90° ±20°. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 518: Consignes Générales Pour La Mise En Service

    Si le purgeur est équipé d'une cale de transport, celle-ci doit être retirée avant la mise en service. Figure 11-28 Purgeur avec patte de sécurisation Enlever la cale de transport en tirant la patte de sécurisation ① dans le sens de la flèche. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 519: Contrôle Du Niveau D'huile Avant La Mise En Service

    Contrôle du niveau d'huile avant la mise en service Avant la mise en service, contrôler le niveau d'huile. Corriger le niveau d'huile si nécessaire. Si la durée d'entreposage dépasse 24 mois, Siemens AG recommande une vidange complète de l'huile : •...
  • Page 520: Défauts, Causes Et Remèdes

    Seule l'assistance technique est habilitée à supprimer les défauts survenus pendant la période de garantie et nécessitant une remise en état du réducteur. Siemens AG recommande de faire appel à l'assistance technique lorsque des défauts, dont la cause ne peut pas être clairement identifiée, surviennent après expiration du délai de garantie.
  • Page 521 Contrôler la position du purgeur, la dispositif de purge tion de montage utilisée et/ou position position de montage (Page 536) et le d'air du réducteur incorrecte du purgeur. niveau d'huile (Page 522). Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 522 Baisse de la vitesse Tension de courroie trop faible (entraî- Vérifier la tension de la courroie. Chan- et du couple nement par courroie). ger la courroie le cas échéant. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 523: Opérations De Maintenance Générales

    Maintenance non conforme Les opérations de maintenance et d'entretien doivent uniquement être réalisées par le personnel qualifié autorisé. Seules les pièces d'origine fournies par Siemens AG doivent être utilisées. Seuls des techniciens formés doivent effectuer les travaux d'inspection, de maintenance et d'entretien.
  • Page 524: Contrôle Et Remplacement Des Lubrifiants

    La quantité d'huile et la position des éléments d'obturation dépendent de la position de montage. Après le retrait de la vis de contrôle de niveau, le niveau d'huile ne doit pas se situer au- dessous du niveau de remplissage prescrit. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 525 Les réducteurs pour positions de montage M2 et M4, sont exécutés avec une soupape de dégazage. Le modèle C29 est doté d'une soupape de dégazage dans toutes les positions de montage. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 526: Contrôle Du Niveau D'huile

    6. Fermer le réducteur avec l'élément d'obturation immédiatement après le contrôle. Le contrôle du niveau d'huile dans le carter du réducteur est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 527: Contrôle Du Niveau D'huile Par Le Regard À Huile (En Option)

    Revisser la jauge de niveau d'huile ① à la main après la mesure. La jauge de niveau d'huile ① peut rester vissée pendant le fonctionnement. Corriger le cas échéant le niveau d'huile et contrôler à nouveau. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 528: Contrôle De La Qualité De L'huile

    7. Contrôler la présence d'anomalies dans l'huile. En cas d'anomalies, changer immédiatement l'huile, voir Consignes générales de sécurité pour le renouvellement d'huile (Page 527). Le contrôle de la qualité de l'huile est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 529: Consignes Générales De Sécurité Pour Le Renouvellement D'huile

    Si besoin est, faire chauffer le réducteur pendant 15 à 30 minutes. 11.3.24.7 Vidange d'huile Tenir compte des symboles dans les figures des Positions de montage (Page 536). Vidange d'huile Purge d'air Niveau d'huile Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 530: Rinçage Du Réducteur Lors Du Changement D'huile, Lorsque L'ancienne Huile Et La Nouvelle Huile Sont Incompatibles

    Nous recommandons de faire contrôler la qualité par un institut d'analyse, après la seconde opération de rinçage. Tenir compte des symboles dans les figures des Positions de montage (Page 536). Purge d'air Vidange d'huile Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 531: Remplissage De L'huile

    5. Contrôler l'état de la bague d'étanchéité sur l'élément d'obturation. SI la bague d'étanchéité est endommagée, remplacer l'élément d'obturation. 6. Fermer le réducteur avec l'élément d'obturation immédiatement après l'apport d'huile. Le remplissage d'huile du réducteur est terminé. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 532: Appoint D'huile

    Biodégradable, pour -35 °C à +60 °C Fuchs Plantogel 2 S l'agriculture, la sylviculture et la gestion des eaux Graisse pour roulements sur base d'huile partiellement synthétique Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 533: Durée D'utilisation Des Lubrifiants

    "Valeurs indicatives pour la périodicité de vidange d'huile". Lorsque la température du puisard atteint +80 °C, la durée d'utilisation ci-dessous peut être attendue lorsque les caractéristiques exigées par Siemens AG sont respectées : Tableau 11- 47 Durée d'utilisation des huiles...
  • Page 534: Recommandation Concernant Les Lubrifiants

    Les lubrifiants usuels ne sont pas biodégradables, ou seulement sous certaines conditions. Si des lubrifiants biodégradables sont nécessaires, utiliser uniquement des lubrifiants pour réducteurs avec la classification correspondante mentionnés au tableau NT 7300. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 535 La qualité de l'huile utilisée doit satisfaire aux exigences des instructions du tableau NT 7300. Dans le cas contraire, la garantie assurée par Siemens prend fin. Nous recommandons l'utilisation de l'un de ces lubrifiants. Ces huiles pour réducteur contrôlés en permanence et satisfont aux exigences.
  • Page 536: Remplacement Des Paliers

    Lors du remplacement, empêcher la pénétration de salissures et d'atmosphère nocive dans le réducteur. S'il y a trop d'huile dans le réducteur, elle fuit du purgeur. Corriger la quantité d'huile et remplacer le purgeur. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 537: Contrôle Du Capteur De Niveau D'huile (En Option)

    Couple de serrage des vis de fixation Diamètre de filetage Couple de serrage pour la classe de résistance 10.9 12.9 1000 1200 1500 2000 2400 2500 3600 4200 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 538: Remplacer Le Tuyau Du Conservateur D'huile

    Position de l'arbre creux/plein Sur le côté opposé ① Contrôle du niveau d'huile des réducteurs doubles (réducteur principal a) impossible ② Réducteur à deux trains ③ Réducteur à trois trains Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 539: Réducteurs Coaxiaux À Un Étage

    11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.31.2 Réducteurs coaxiaux à un étage Figure 11-34 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux E en versions à pattes, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 540 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-35 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux EF/EZ en versions à bride, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 541: Réducteurs À Engrenage Cylindrique À Deux Ou Trois Trains

    11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.31.3 Réducteurs à engrenage cylindrique à deux ou trois trains Figure 11-36 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux D/Z en version à pattes, tailles 19 - 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 542 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-37 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux D/Z en version à pattes, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 543 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-38 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux DB/ZB en version à pattes / à bride, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 544 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-39 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux DB/ZB en version à pattes / à bride, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 545 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-40 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux DF/ZF en version à bride et DZ/ZZ avec bride de carter, tailles 19 - 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 546 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-41 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux DF/ZF en version à bride et DZ/ZZ avec bride de carter, taille 39 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 547 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-42 Positions de montage pour réducteurs coaxiaux DF/ZF en version à bride, tailles 49 - 89 et DZ/ZZ avec bride de carter, tailles 49 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 548: Réducteurs À Arbres Parallèles

    11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.31.4 Réducteurs à arbres parallèles Figure 11-43 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F.AD en version à arbre creux, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 549 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-44 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F.AD en version à arbre creux, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 550 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-45 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F.F en version à bride et F.Z avec bride de carter, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 551 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-46 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F.F en version à bride et F.Z avec bride de carter, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 552 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-47 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F. en version à pattes, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 553 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-48 Positions de montage pour réducteurs à arbres parallèles F. en version à pattes, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 554: Réducteur À Engrenage Conique

    11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.31.5 Réducteur à engrenage conique Figure 11-49 Positions de montage pour réducteurs à couple conique B. en version à pattes, tailles 19 - Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 555 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-50 Positions de montage pour réducteurs à couple conique B. en version à pattes, tailles 39 - Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 556 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-51 Positions de montage pour réducteurs à couple conique B.F en version à bride et B.Z avec bride de carter, tailles 19 - 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 557 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-52 Positions de montage pour réducteurs à couple conique B.F en version à bride et B.Z avec bride de carter, tailles 39 - 49 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 558 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-53 Positions de montage pour réducteurs à couple conique BAD en version à arbre creux, tailles 19 - 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 559 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-54 Positions de montage pour réducteurs à couple conique BAD en version à arbre creux, tailles 39 - 49 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 560 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-55 Positions de montage pour réducteurs à couple conique K. en version à pattes, tailles 39 - Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 561 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-56 Positions de montage pour réducteurs à couple conique K.F en version à bride et KAZ avec bride de carter, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 562 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-57 Positions de montage pour réducteurs à couple conique KAD en version à arbre creux, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 563: Réducteurs À Engrenages Cylindriques Et Vis Sans Fin

    Réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin Figure 11-58 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CAD en version à arbre creux, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 564 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-59 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CAD en version à arbre creux, taille 39A Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 565 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-60 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CAD en version à arbre creux, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 566 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-61 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CF en version à bride et CAZ avec bride de carter, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 567 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-62 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CF en version à bride et CAZ avec bride de carter, taille 39A Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 568 Figure 11-63 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin CF en version à bride et CAZ avec bride de carter, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 569 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-64 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin C. en version à pattes, taille 29 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 570 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-65 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin C. en version à pattes, taille 39A Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 571 11.3 Données spécifiques au réducteur Figure 11-66 Positions de montage pour réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin C. en version à pattes, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 572: Quantités D'huile

    0,55 D.59 0,45 D.69 D.79 D.89 Z.19 0,15 0,45 0,35 Z.29 0,45 0,55 Z.39 0,95 0,85 0,95 0,25 Z.49 0,55 0,65 Z.59 0,65 Z.69 0,65 0,85 Z.79 Z.89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 573: Réducteurs À Arbres Parallèles

    Quantités d'huile en l pour FD/ZF, tailles 29 - 89 Type Position de montage FDF29 0,35 0,45 0,45 FDF39 0,75 0,85 FDF49 FDF69 FDF79 FDF89 FZF29 0,45 FZF39 0,85 0,95 FZF49 FZF69 FZF79 FZF89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 574: Réducteurs À Couple Conique

    Tableau 11- 58 Quantités d'huile en l pour KF, tailles 39 - 89 Type Position de montage M5-A M6-A M6-B M5-B KF39 0,35 0,95 KF49 KF69 0,85 KF79 KF89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 575: Réducteurs À Engrenage Cylindrique Et Vis Sans Fin

    Tableau 11- 61 Quantités d'huile en l pour CF, tailles 29 - 89 Type Position de montage CF29 0,15 0,55 0,35 0,35 CF39A 0,15 0,85 0,75 0,45 CF49 CF69 CF89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 576: Listes Des Pièces De Rechange Pour Réducteurs

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.33 Listes des pièces de rechange pour réducteurs 11.3.33.1 Réducteurs coaxiaux E, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 577 Vis d'obturation 1144 Rondelle d'appui / d'ajustage 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1145 Circlip 1430 Vis à œillet Figure 11-67 Réducteurs coaxiaux E, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 578: Réducteurs À Engrenage Cylindrique D/Z Tailles 19 - 89

    11.3.33.2 Réducteurs à engrenage cylindrique D/Z tailles 19 - 89 Remarque Pour les réducteurs des tailles 19 et 29, Siemens AG recommande de procéder au remplacement du réducteur lors d'une intervention de dépannage. Les pièces d'usure sont disponibles sur commande.
  • Page 579 1301 Pignon amovible à enficher 1303 Pignon amovible à emmancher 1304 Clavette 1305 Pignon droit 1306 Clavette 1308 Circlip Figure 11-68 Réducteurs coaxiaux D/Z, tailles 19 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 580: Réducteurs À Arbres Parallèles F Tailles 29 - 89

    11.3.33.3 Réducteurs à arbres parallèles F tailles 29 - 89 Remarque Pour les réducteurs de taille 29, Siemens AG recommande de procéder au remplacement du réducteur lors d'une intervention de dépannage. Les pièces d'usure sont disponibles sur commande. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D...
  • Page 581 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1138 Circlip 1139 Rondelle d'appui 1140 Palier 1141 Rondelle d'appui / d'ajustage Figure 11-69 Réducteurs à arbres parallèles F, tailles 29 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 582: Réducteurs À Couple Conique B, Tailles 19 - 49

    11.3.33.4 Réducteurs à couple conique B, tailles 19 - 49 Remarque Pour les réducteurs des tailles 19 et 29, Siemens AG recommande de procéder au remplacement du réducteur lors d'une intervention de dépannage. Les pièces d'usure sont disponibles sur commande.
  • Page 583 1144 Rondelle d'appui / d'ajustage 1146 Circlip 1160 Joint de traversée d'arbre 1210 Vis 1212 Ecrou 1214 Bouchon Figure 11-70 Réducteurs à couple conique B, tailles 19 - 49 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 584: Réducteur À Engrenage Conique K Tailles 39 - 89

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.33.5 Réducteur à engrenage conique K tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 585 1418 Capuchon obturateur 1131 Rondelle d'ajustage 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1132 Rondelle d'appui / d'ajustage Figure 11-71 Réducteurs à couple conique K, tailles 39 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 586 Réducteurs à engrenages cylindriques et vis sans fin C, tailles 29 - 89 Remarque Pour les réducteurs de taille 29, Siemens AG recommande de procéder au remplacement du réducteur lors d'une intervention de dépannage. Les pièces d'usure sont disponibles sur commande.
  • Page 587 1144 Rondelle d'ajustage 1146 Circlip 1160 Joint de traversée d'arbre 1162 Joint torique 1165 Joint Figure 11-72 Réducteurs à engrenage cylindrique et vis sans fin C, tailles 29 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 588: Système De Montage Simoloc, Tailles

    Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur 11.3.33.7 Système de montage SIMOLOC, tailles 29 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 589 1135 Circlip 1140 Palier 1143 Bague Nilos 1146 Circlip 1160 Joint de traversée d'arbre 1345 Pignon droit 1346 Clavette Figure 11-73 Système de montage SIMOLOC, tailles 29 - 89 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 590 Informations supplémentaires concernant le motoréducteur SIMOGEAR 11.3 Données spécifiques au réducteur Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 591: Annexe

    L'interconnexion des signaux des bloc ne s'effectue pas comme dans les circuits électriques, à l'aide de câbles, mais dans le logiciel. Exemple : interconnexion des signaux de deux blocs pour l'entrée TOR 0 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 592: Binecteurs Et Connecteurs

    • Tous les binecteurs et connecteurs sont répertoriés dans la liste des paramètres du manuel de listes. • Les diagrammes fonctionnels fournis dans le manuel de listes présentent tous les réglages d'usine pour les interconnexions de signaux et les options de configuration. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 593: A.1.2 Exemple D'application

    Interconnexion de l'état de l'entrée TOR 1 à la 2e entrée ET. r0722.1 = paramètre qui affiche l'état de l'entrée TOR 1. p0840 = 20031 Interconnexion de la sortie ET à MARCHE/ARRÊT1. Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 594: A.2 Essais De Réception Des Fonctions De Sécurité

    Alarmes non critiques Les alarmes suivantes sont émises à la suite de chaque montée du système et ne sont pas critiques pour la réception : • A01697 • A01796 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 595: A.2.2 Essai De Réception De Sto (Fonctions De Base)

    Annexe A.2 Essais de réception des fonctions de sécurité A.2.2 Essai de réception de STO (fonctions de base) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 596 • Le variateur ne signale ni défaut ni alarme pour les fonctions de sécurité (r0945[0…7], r2122[0…7]). L'essai de réception de la fonction STO est à présent terminé. ❒ Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 597: A.2.3 Documentation De La Machine

    Fonction de sécurité sé- Vérifié tionnement sécurité lectionnée Automatique Porte de protection Convoyeur à fermée bande Porte de protection Convoyeur à ouverte bande Bouton d'arrêt d'ur- Convoyeur à gence actionné bande Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 598: Procès-Verbaux D'essais De Réception

    … … … … Constructeur de machines Le constructeur de machines confirme que les réglages documentés ci-dessus sont corrects. Caractéris- Société/service Signature tiques … … … … Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 599: A.3 Manuels Et Assistance Technique

    Installation et mise en service de la résistance de freinage externe • Instructions de service SINAMICS G120 Smart Access (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109758122) Utilisation du variateur avec un PC, une tablette ou un smartphone Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 600 Dispositifs de protection (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/27867/man) Dispositifs de protection contre les surintensités du variateur G115D • Manuel du système AS-Interface (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/1171856) • Manuel du système AS-Interface – Introduction et bases (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/1171856) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 601: A.3.2 Aide À La Configuration

    Manuel de configuration des directives de CEM Montage de l'armoire conforme aux exigences de CEM, réalisation de la liaison d'équipotentialité et pose des câbles Directive d'installation CEM (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/60612658) Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 602: A.3.3 Assistance Produit

    • Des informations sur le service local, la réparation, les pièces de rechange et bien d'autres choses sont disponibles sous "Services". Pour toute question technique, utiliser le formulaire en ligne dans le menu "Demande d'assistance". Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 603: Index

    Commande ARRÊT1, 143 Étendue des contrôles, 403 Commande MARCHE, 143 Procès-verbal d'essai de réception, 250 Communication acyclique, 163 STO (fonctions de base), 594 Commutation de jeu de paramètres, 249 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 604 Longueur de câble maximale Câbles de commande, 72 Générateur de rampe, 262, 267 Câbles de communication, 72 Câbles moteur, 72 Heure d'apparition du défaut, 369 Marche à vide partielle, 431 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 605 SINAMICS G120 Smart Access, 114 Essai de réception, 594 Startdrive, 114 Sélection, 238 Support de stockage, 343 Surcharge, 314 Surélévation de tension, 283, 286 Surveillance de court-circuit, 319, 320 Paramètres moteur, 117 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...
  • Page 606 Traitement des consignes, 136, 262 Transfert des données, 349 Utilisation conforme, 3 Variantes de variateur Variante à connecteur, 65 Variante à presse-étoupe, 65 Vitesse maximale, 262 Vitesse minimale, 262 Entraînement décentralisé SINAMICS G115D Instructions de service, 07/2021, FW V4.7 SP13, A5E48681219D-003...

Table des Matières