Declaraţie De Conformitate; Volumul De Livrare; Simbolurile Aparatului / Instrucţiunilor De Folosire; Valorile Caracteristice Ale Zgomotului - ATIKA KGS 210 N Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Cuprins
Declaraţie de conformitate UE
conform Directivei UE: 2006/42/UE
Prin prezenta noi
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen - Germany
declarăm pe proprie răspundere că produsul
Kapp- und Gehrungssäge (Ferăstrău pentru retezat şi tăieri
oblice) - Model KGS 210 N
Numărul de serie: 000001 - 020000
Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi
cu prevederile următoarelor directive:
2004/108/CE şi 2006/95/CE.
Au fost aplicate următoarele norme armonizate:
EN 55014-1:2006/+A1 :2009;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2 :2008;
EN 61000-3-2:2006/+A1 :2009/+A2 :2009;
EN 61000-3-3:2008; EN 61029-1:2009; EN 61029-2-9:2009
Împuternicit
cu
întocmirea
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Büro - Schinkelstr. 97
59227 Ahlen - Germany
Ahlen, 05.07.2011

Volumul de livrare

• Ferăstrău pentru retezat şi tăieri oblice KGS 210 N (piesă
premontată)
• Sac de captare
• Punga pentru accesorii
• Instrucţiuni de funcţionare
Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului
109
documentelor
tehnice:
A. Pollmeier, direcţiune a
este complet
şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului
109
Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului, furnizorului
109
respectiv producătorului. Reclamaţiile ulterioare nu se iau în
109
considerare.
109
110
Simbolurile aparatului
110
110
110
Înaintea punerii în
112
funcţiune, citiţi şi
112
respectaţi
113
instrucţiunile de
113
folosire şi cele de
114
siguranţă.
115
115
115
Pericol de rănire a
115
degetelor şi
116
mâinilor prin pânza
116
de ferăstrău
Purtaţi protecţie
pentru ochi şi
urechi.
Produsul
corespunde
directivelor
europene
aplicabile specifice
produsului.
Simbolurile instrucţiunilor de folosire
Pericol
Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza accidentări
sau daune materiale.
Indicaţii importante privind utiliz area competentă.
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la perturbaţii.
Instrucţiuni de folosire. Aceste indicaţii vă ajută să
folosiţi în mod optim toate funcţiile.
Montarea, folosirea şi întreţinerea. Aici vi se explică
exact ce aveţi de făcut.

Valorile caracteristice ale zgomotului

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 anexa A
Utilizarea maşinii ca ferăstrăul cu pânză de ferăstrău din
producţia de serie.
Nivel de putere acustică Nivelul presiunii acustice la locul de
L
= 102 dB(A)
WA
Incertitudine de măsurare K: 3 dB
Valorile indicate sunt valori de emisie şi nu reprezintă astfel în mod
obligatoriu valori sigure la locul de muncă. Deşi există o legătură între
Înaintea începerii
lucrărilor de
reparaţie,
întreţinere şi
curăţire, trebuie
oprit motorul şi
scos ştecărul din
priză.
A nu se expune
ploii. A se feri de
umezeală.
Purtaţi mască de
protecţie
împotriva
prafului.
Maşină Clasa de
protecţie II
(izolaţie de
protecţie)
iminent
sau
situaţie
muncă
L
= 89 dB(A)
PA
periculoasă.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kgs 210

Table des Matières