ATIKA KGS 210 N Notice Originale page 102

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Zawartość
Deklaracja zgodności
Zakres dostawy
Symbole na urządzeniu / Instrukcja oryginalna
Parametry głośności
Wibracje
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pozostałe ryzyko
Bezpieczna praca
Przygotowanie do rozruchu
Rozruch
Ustawienia pilarki
Praca z piłą
Konserwacja i czyszczenie
Transport
Składowanie
Gwarancja
Możliwe zakłócenia
Dane techniczne
Części zamienne / Opis urządzenia
EG-Deklaracja zgodności
stosownie do Wytycznych: 2006/42/WE
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność,
że następujący produkt,
Kapp- und Gehrungssäge (Piła tarczowa poprzeczna i
kątowa) Modell KGS 210 N
Numer seryjny: 000001 – 020000
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej
oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE i 2006/95/WE
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 55014-1:2006/+A1 :2009;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2 :2008;
EN 61000-3-2:2006/+A1 :2009/+A2 :2009;
EN 61000-3-3:2008; EN 61029-1:2009; EN 61029-2-9:2009
Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacji
technicznej:
ATIKA GmbH & Co. KG – Biuro Techniczne – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 05.07.2011
Zakres dostawy
• Piła tarczowa poprzeczna i kątowa – KGS 210 N (wstępnie
zmontowana jednostka urządzenia)
• Worek na pył
• Woreczek z akcesoriami
• Instrukcja oryginalna
101
A. Pollmeier, Geschäftsführung
Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź
ich kompletność
101
ewentualne uszkodzenia transportowe
101
Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy
101
lub producentowi Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
101
102
102
Symbole na urządzeniu
102
102
Przed
104
uruchomieniem
104
urządzenia należy
105
dokładnie
105
przeczytać
106
instrukcję obsługi i.
107
107
Niebezpieczeństwo
107
skaleczenia palców
107
i rąk przez
108
brzeszczot piły.
108
Nosić ochronę
oczu i słuchu.
Produkt spełnia
wymagania
stosownych
dyrektyw
europejskich.
Symbole zastosowane w Instrukcja oryginalna
Istniejące zagrożenie lub niebezpieczna sytuacja.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może spowodować
zranienia osób lub szkody rzeczowe.
Wskazówki ważne dla właściwego obchodzenia się z
pilarką. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może
spowodować zakłócenia w pracy urządzenia.
Wskazówki
wskazówki pomagają w optymalnym wykorzystywaniu
wszystkich funkcji pilarki.
Montaż, obsługa i konserwacja pilarki. Tu znajdziesz
ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji.
Parametry głośności
DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Aneks A
Zastosowanie maszyny jako piły tarczowej poprzecznej i
kątowej z seryjnym brzeszczotem piły
Poziom mocy
akustycznej
L
= 102 dB(A)
WA
Współczynnik niedokładności pomiaru: 3 dB
Podane wartości są wartościami emisyjnymi, tym samym nie muszą
one odpowiadać rzeczywistym wartościom w miejscu pracy. Pomimo
istnienia zależności pomiędzy poziomami emisji i imisji nie można na
Przed
rozpoczęciem
wykonywania
napraw, czynności
obsługowo-koser-
wacyjnych oraz
czyszczenia.
Nie wystawiać na
deszcz. Chronić
przed wilgocią.
Nosić maskę
przeciwpyłową.
Klasa ochrony
maszyny II
(izolacja
ochronna).
eksploatacyjne.
Tak
Poziom ciśnienia akustycznego na
stanowisku pracy
L
= 89 dB(A)
pA
oznaczone

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kgs 210

Table des Matières