Télécharger Imprimer la page

Airconomy EVOTHERM 300F Instructions D'installation page 40

Publicité

display/ display/ display
Écran d'affichage/ display/ wyświetlany
Op het display wordt grafisch middels een staafdiagram (debiet-indicator) de actuele ventilatie debiet weergegeven.
The display shows a bar chart (flow rate indicator) of the current ventilation
Im Display des Bedienmoduls wird grafisch mittels eines Balkendiagramms (Luftdurchsatzanzeige) der aktuelle Lüftungsdurchsatz angezeig.
Le débit de ventilation actuel est affiché en graphique à l'écran au moyen d'un diagramme en barres (indicateur de débit)
Il display del pannello di comando visualizza tramite un istogramma (indicatore di portata) la portata di ventilazione in atto (si veda la tabella
sottostante)
Na ekranie wyświetlane jest w postaci wykresu kolumnowego (wskaźnik natężenia) aktualne natężenie wentylowania.
A
B
1
2
3
A = Debietindicator/ Flow rate indicator/ Luftdurchsatzanzeige/ Indicateur de débit/ Indicatore di portata/ Wskaźnik natężenia
B = 4-standenschakelaar/ 4-way switch/ 4-Stufenschalter/ Sélecteur à 4 positions/ selettore a 4 posizioni/ 4-biegunowy przełącznik
39
NL
De toe- en afvoerventilator draaien op 50 m
GB
The supply and extract fans are running at 50 m3/h or they are stopped (step number 1).
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen auf 50 m
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent à 50 m3/h ou sont arrêtés (étape numéro 1)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano a 50 m
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne są ustawione na 50 m
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 1 (stapnummer 2).
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 1 (step number 2).
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 1 (Schrittnr. 2)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 1 (étape numéro 2)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 1 (parametro n. 2).
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 1 biegu sterownika (parametru 2).
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 2 (stapnummer 3)
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 2 (step number 3)
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 2 (Schrittnr. 3)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 2 (étape numéro 3)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 2 (parametro n. 3)
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 2 biegu sterownika (parametru 3)
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 3 (stapnummer 4)
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 3 (step number 4)
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 3. (Schrittnr. 4)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 3 (étape numéro 4)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 3. (parametro n. 4)
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 3 biegu sterownika (parametru 4)
EVOTHERM 300F
rate.
/h of staan stil (stapnummer 1).
3
/h oder stehen still.
3
/h o sono fermi (parametro n. 1)
3
/h lub są wyłączone (parametru
3
6
NL
GB
DE
FR
IT
PL
1).

Publicité

loading

Produits Connexes pour Airconomy EVOTHERM 300F

Ce manuel est également adapté pour:

Evotherm 300f plus