Télécharger Imprimer la page

Airconomy EVOTHERM 300F Instructions D'installation page 34

Publicité

installeren/ installation/ installeren
installation/ installazione/ instalacja urządzenia
5.4
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN/ ELECTRIC CONNECTIONS/ ELEKTROANSCHLüSSE/ RACCORDE-
MENTS ÉLECTRIQUES/ COLLEGAMENTI ELETTRICI/ PODŁąCZENIE PODZESPOŁóW ELEKTRyCZNyCH
5.4.1 AANSLUITEN NETSNOER/ CONNECTING THE POWER PLUG/ NETZKABEL ANSCHLIESSEN/ RAC-
CORDEMENT DE LA FICHE SECTEUR/ COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE/ PODŁąCZENIE
WTyCZKI ZASILANIA
Het toestel kan door middel van de aan het toestel gemonteerde netsnoer worden aangesloten op een goed bereikbare, geaarde wandcon-
tactdoos. De elektrische installatie moet voldoen aan de eisen van uw elektriciteitsbedrijf.
Houd rekening met de optioneel aan te sluiten 1000 W. voor-
verwarmer; indien daarnaast ook nog een naverwarmer of extra
voorverwarmer wordt aangesloten loopt het aan te sluiten ver-
mogen op tot 2000 W.
The appliance can be connected to an easily accessible, earthed wall socket with the plug that is mounted to the appliance. The electric instal-
lation must comply with the requirements of your power company.
Make allowance for the 1000 W preheater; if in addition also a
postheater or extra preheater is installed, the rated power incre-
ases to 2000 W.
Das Gerät kann mit dem montierten Netzkabel an eine leicht erreichbare Wandsteckdose angeschlossen werden. Die elektrische Anlage hat
die Anforderungen Ihres Elektrizitätsversorgungsunternehmens zu erfüllen.
Bitte beachten Sie das optional anzuschließende 1000 W Vor-
heizregister; Wird auch noch ein Nachheizregister oder zusätz-
liches Vorheizregister angeschlossen, erhöht sich die Anschluss-
leistung auf 2000 W.
L'appareil peut être branché au moyen de la fiche montée sur l'appareil à une prise de courant murale reliée à la terre. L'installation électrique
doit satisfaire aussi bien à la norme de votre compagnie d'électricité.
Tenez compte du préchauffeur de 1000 W. si à côté de cela un
post-chauffage ou un préchauffeur supplémentaire est branché,
la puissance à brancher s'élève jusqu'à 2000
L'apparecchio viene collegato alla tensione inserendo la spina del cavo di alimentazione in una presa a parete messa a terra e facilmente
accessibile. L'impianto elettrico deve soddisfare le prescrizioni dell'ente fornitore d'energia.
Tenere conto del preriscaldatore da 1000 Watt opzionale; nel
caso vengano collegati anche un post-riscaldatore o un preriscal-
datore supplementare la potenza da collegare arriva a 2000 W.
Urządzenie można podłączyć za pomocą wtyczki do łatwo dostępnego uziemionego ściennego gniazdka zasilania. Instalacja elektryczna
musi być zgodna z wymogami normy lokalnego zakładu energetycznego.
Należy także uwzględnić podłączenie nagrzewnicy o mocy 1000
W.; jeśli poza tym przyłączona zostanie nagrzewnica wtórna lub
dodatkowa nagrzewnica wstępna, to moc znamionowa zwiększa
się do 2000 W.
33
Het toestel wordt geleverd met een 230 V netsnoer.
The appliance comes ready to plug in with a 230 V mains plug.
Das Gerät wird mit einem 230 V Netzkabel geliefert.
L'appareil est livré avec un câble d'alimentation 230 V.
W.
L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione a 230 V.
Urządzenie dostarczane jest z przewodem zasilania 230 V.
EVOTHERM 300F
Waarschuwing
De ventilatoren en regelprint werken onder hoog-
spanning. Bij werkzaamheden in het toestel dient het
toestel spanningsvrij te worden gemaakt door de net-
stekker los te nemen.
Warning
The fans and control board carry a high voltage. Al-
ways take the voltage from the appliance by pulling
the power plug when working on the appliance.
Zu beachten
Die Ventilatoren und die Steuerplatine arbeiten mit
Hochspannung. Bei Arbeiten im Gerät ist das Gerät
durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
Avertissement
Les ventilateurs et le circuit de réglage fonctionnent
sous haute tension. Lors de travaux sur l'appareil,
l'appareil doit être mis hors tension en débranchant
la fiche secteur.
Avvertenza
I ventilatori e la scheda di regolazione funzionano ad
alta tensione. In caso di interventi di assistenza scol-
legare l'apparecchio dalla rete elettrica, estraendo la
spina dalla presa.
Ostrzeżenie
Wentylatory oraz płytka sterownicza są pod wyso-
kim napięciem. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac
na urządzeniu należy odłączyć od niego zasilanie
wyciągając wtyczkę z gniazdka.
5
NL
GB
DE
FR
IT
PL

Publicité

loading

Produits Connexes pour Airconomy EVOTHERM 300F

Ce manuel est également adapté pour:

Evotherm 300f plus