Télécharger Imprimer la page

Airconomy EVOTHERM 300F Instructions D'installation page 25

Publicité

5
5.1 INSTALLEREN ALGEMEEN/ INSTALLATION GENERAL/ INSTALLATION
ALLGEMEIN/ INSTALLATION - GÉNÉRALITÉS/ INSTALLAZIONE - INFOR-
MAZIONI GENERALI/ OGóLNE INFORMACJE NA TEMAT INSTALACJI
Het installeren dient te geschieden overeenkomstig:
NL
• Kwaliteitseisen ventilatiesystemen woningen,
• Kwaliteitseisen gebalanceerde ventilatie woningen,
• De capaciteitsberekening conform het Bouwbesluit
• Voorschriften voor ventilatie van woningen en woongebouwen,
• De veiligheidsbepalingen voor laagspanningsinstallaties,
Installation must take place under:
GB
• Quality requirements ventilation systems dwellings.
• Quality requirements balanced ventilation in dwellings.
• The regulations for ventilation of dwellings and residential buil-
dings.
Die Installation hat folgende Anforderungen zu erfüllen:
DE
• Qualitätsanforderungen der Lüftungssysteme in Wohnungen
• Qualitätsanforderungen der balancierten Lüftung in Wohnungen
• die Leistungsberechnung gemäß dem Baubeschluss
• Lüftungsvorschriften für Wohnhäuser und Wohngebäude
• die Sicherheitsbestimmungen für Niederspannungsanlagen;
L'installation doit être effectuée conformément :
FR
• Aux exigences de qualité de vent. dans les habitations,
• Aux exigences de qualité pour une ventilation équilibrée dans
les habitations,
• Aux prescriptions pour la ventilation des habitations et des
logements,
L'apparecchio deve essere installato in conformità a:
IT
• i requisiti di qualità per i sistemi di ventilazione nelle abitazioni;
• i requisiti di qualità per la ventilazione equilibrata nelle abitazio-
ni;
• il calcolo della capacità conformemente alle norme edilizie;
• le norme per la ventilazione di abitazioni e condomini;
• le norme di sicurezza per impianti a bassa tensione;
Instalacja powinna spełniać następujące wymogi:
PL
• Wymogi jakościowe dla domowych systemów wentylacyjnych,
• Wymogi jakościowe dla domowych instalacji do wentylacji
zrównoważonej,
• Przepisy dotyczące wentylacji mieszkań i budynków mieszkal-
nych,
• Zasady bezpieczeństwa dla instalacji o niskim napięciu,
24
installeren/ installion/ installation/
installation/ installazione/ instalacja urządzenia
• De voorschriften voor het aansluiten op de binnenriolering in
woningen en woongebouwen,
• Eventuele aanvullende voorschriften van de plaatselijke ener-
giebedrijven
• De installatievoorschriften van de EVOTHERM 300F
• The safety regulations for low-voltage installations.
• The regulations for connection to interior sewers in dwellings
and residential buildings.
• Any additional regulations of the local utilities.
• The installation instructions for the EVOTHERM 300F
• die Vorschriften für den Anschluss an die Hauskanalisation in
Wohnungen und Wohngebäuden
• etwaige ergänzende Vorschriften der kommunalen Energievers-
orgungsunternehmen
• die Installationsvorschriften des EVOTHERM 300F
• Aux dispos. de sécurité pour les install. basses tensions,
• Aux prescriptions pour le raccordement des conduites d'égouts
intérieures dans les habitations et les logements,
• Aux éventuelles prescriptions complémentaires des Compag
nies distributrices d'énergie locales
• Aux presc. d'installation de l'appareil EVOTHERM 300F
• le norme per l'allacciamento allo scarico di acque reflue di abi-
tazioni e condomini;
• eventuali prescrizioni supplementari di fornitori d'energia locali;
• le istruzioni per l'installazione di EVOTHERM 300F
• Przepisy dotyczące przyłączania kanalizacji wewnętrznej w
mieszkaniach i budynkach mieszkalnych,
• Ewentualne przepisy uzupełniające lokalnych zakładów ener-
getycznych
• Zasady instalacji urządzenia EVOTHERM 300F
EVOTHERM 300F

Publicité

loading

Produits Connexes pour Airconomy EVOTHERM 300F

Ce manuel est également adapté pour:

Evotherm 300f plus