Télécharger Imprimer la page

EMAK Efco MZ 2030 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 12

Publicité

9
Italiano
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO SUPPORTI MANUBRIO (Fig.9)
Inserire i 2 supporti manubrio come indicato in Fig.10 e
fissarli con i pomelli (A) dopo avere inserito la vite (B).
MONTAGGIO COMANDI
Leva acceleratore
Dopo avere unito i due pezzi (C, Fig.11), inserirli nel tubo
del manubrio verificando che la leva (D), ad operazione
ultimata, sia rivolta verso il basso, verso l'operatore e
sulla destra dello stesso. Fissarla con la vite (E, Fig.12).
Inserire il cavo acceleratore (F) e metterlo in tensione
tramite la vite (G, Fig.13).
ATTENZIONE - Con la leva rilasciata non deve
esserci trazione sull'utensile di lavoro. Con la
leva azionata deve esserci trazione sull'utensile
di lavoro. Indicativamente regolare la vite tendi
cavo (G) fino a notare un indurimento della leva
in posizione di azionamento verso il fine corsa.
Interruttore
Fissare l'interruttore (H, Fig.14) sul manubrio con la
vite (L) nell'apposito foro predisposto, verificando che
a operazione ultimata sia rivolto verso l'esterno, alla
sinistra dell'operatore.
MONTAGGIO MANUBRIO (Fig.15)
Inserire il manubrio (M, Fig.16) sui 2 supporti (N) e fissarli
con i pomelli (A) dopo avere inserito la rondella (P) e la
vite (R). NB: Fare combaciare il quadrato della vite
con quello del supporto.
12
10
ASSEMBLING THE HANDLEBAR SUPPORTS (Fig.9)
Connect the 2 handlebar supports as indicated in Fig.10.
Insert the screw (B) then fasten them with the knobs (A).
ASSEMBLING THE CONTROLS
Throttle trigger
Fit the two pieces together (C, Fig.11) and then connect
them to the handlebar tube. Make sure the trigger (D)
is pointing downwards, towards the user, and is on the
right. Fasten it with the screw (E, Fig.12).
Insert the accelerator cable (F) and pull it taut with the
screw (G, Fig.13).
WARNING - When the trigger is relaxed there
should be no driving force to the rotating blade
assembly. When the trigger is moved there should
be driving force to the rotating blade assembly.
Approximately adjust the cable tensioning screw
(G) until the trigger begins to stiffen towards the
end of the working position.
On/Off Switch
Fasten the On/Off switch (H, Fig.14) to the handlebars by
tightening the screw (L) into the appropriate hole. Make
sure it points outwards and is on the user's left.
ASSEMBLING THE HANDLEBARS (Fig.15)
Connect the handlebars (M, Fig.16) to the 2 supports
(N), inserting the washer (P) and the screw (R) and then
fastening with the knobs (A). NB: Fit the square part of
the screw into the square hole in the support.
11
English
ASSEMBLY
12
Français
ASSEMBLAGE
MONTAGE DES SUPPORTS DU GUIDON (Fig.9)
Introduire les 2 supports de guidon comme le montre
la Fig.10 et les fixer avec les pommeaux (A) après avoir
placé la vis (B).
MONTAGE DES COMMANDES
Levier accélérateur
Après avoir uni les deux pièces (C, Fig.11), les introduire
dans le tube du guidon en s'assurant que le levier (D),
une fois l'opération terminée, est tourné vers le bas,
vers l'opérateur et sur sa droite. Le fixer à l'aide de la vis
(E, Fig.12).
Faire passer le câble d'accélérateur (F) et le tendre à
l'aide de la vis (G, Fig.13).
ATTENTION - Lorsque le levier est relâché, il ne
doit pas y avoir de traction sur l'outil de travail.
Lorsque le levier est actionné, il doit y avoir
traction sur l'outil de travail. D'une manière
indicative, régler la vis qui sert à tendre le câble
(G) jusqu'à sentir que le levier devient plus dur en
l'actionnant vers le fin de course.
Interrupteur
Fixer l'interrupteur (H, Fig.14) sur le guidon à l'aide de la
vis (L) dans l'orifice conçu à cet effet et vérifier qu'il est
tourné vers l'extérieur, à gauche de l'opérateur, une fois
l'opération terminée.
MONTAGE DU GUIDON (Fig.15)
Installer le guidon (M, Fig.16) sur les 2 supports (N) et
les fixer avec les pommeaux (A), après avoir placé la
rondelle (P) et la vis (R). NB : Faire coïncider le carré de
la vis avec celui du support.

Publicité

loading