Télécharger Imprimer la page

EMAK Efco MZ 2030 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 10

Publicité

1
Italiano
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO FRESE
Inserire sull'albero del riduttore 2 frese per ogni lato
(A, Fig.1), fissandole con le 2 coppiglie (B).
ATTENZIONE – Le 4 frese hanno un verso di
montaggio (Fig.2). Le frese 1 e 3 devono avere
stampigliata la lettere "R", mentre le frese 2 e 4
devono avere stampigliato la lettere "L".
NB: Se lo spazio in cui deve lavorare la motozappa è
limitato è possibile montare solamente 2 frese, una per
parte (Fig.3). Sull'albero del riduttore è previsto un foro
per bloccare con la coppiglia (B, Fig.4) una sola fresa (A).
MONTAGGIO TIMONE E RUOTE
Inserire la staffa (C, Fig.5) sul supporto (D). La staffa ha
3 posizioni; l'utilizzatore deve scegliere quella che meglio
gli si adatta per lavorare più comodamente. Fissare la
staffa con la coppiglia (E).
Per agevolare il trasporto sul terreno (Fig.6), montare le
ruote nella parte terminale del timone (Fig.7), fissandole
con la coppiglia (F).
AT TENZIONE – Le ruote non devono essere
utilizzate durante il lavoro.
Le ruote possono essere posizionate nella parte alta del
timone, fissandole con la coppiglia (F, Fig.8), quando si
lavora con la motozappa.
10
2
ASSEMBLING THE BLADES
Connect 2 blades on each side (A, Fig.1) of the reduction
shaft and fasten them with 2 cotter pins (B).
WARNING - Make sure the 4 blades are assembled
in the correct direction (Fig.2). Blades 1 and 3 should
have letter "R" on them and blades 2 and 4 should
have letter "L" on them.
NB: When using the motorhoe in confined spaces, you
can work with only 2 blades by assembling one on each
side (Fig.3). There is a hole on the reduction shaft to fix
one blade (A) with the cotter pin (B, Fig.4).
ASSEMBLING THE JACKLEG AND WHEELS
Mount the jackleg clamp (C, Fig.5) onto the support (D).
The jackleg has 3 positions. The user must choose which
position is the most comfortable. Fasten the jackleg with
the cotter pin (E).
To facilitate transportation (Fig.6), fit the wheels on the
end of the jackleg (Fig.7) and fasten them with the cotter
pin (F).
WARNING - The wheels must not be used while
working.
When working with the motorhoe, the wheels can be
fastened to the top of the jackleg with the cotter pin
(F, Fig.8).
3
English
ASSEMBLY
4
Français
ASSEMBLAGE
MONTAGE DES FRAISES
Installer 2 fraises de chaque côté (A, Fig.1) sur l'arbre du
réducteur, en les fixant à l'aide des 2 goupilles (B).
ATTENTION – Les 4 fraises peuvent se monter dans
un seul sens (Fig.2). Les fraises 1 et 3 doivent porter
la lettre "R" alors que les fraises 2 et 4 doivent
porter la lettre "L ".
NB : Si l'espace sur lequel la motobineuse doit évoluer
est restreint, il est possible de ne monter que 2 fraises,
une de chaque côté (Fig.3). L'arbre du réducteur présente
un orifice permettant de bloquer une seule fraise (A) avec
la goupille (B, Fig.4).
MONTAGE DU TIMON ET DES ROUES
Installer l'étrier (C, Fig.5) sur le support (D). L'étrier
dispose de 3 positions ; l'utilisateur doit choisir celle
selon laquelle il pourra travailler plus confortablement.
Fixer l'étrier à l'aide de la goupille (E).
Pour faciliter le transport sur le terrain (Fig.6), monter
les roues sur la partie terminale du timon (Fig.7) et les
fixer avec la goupille (F).
ATTENTION – Ne pas utiliser les roues durant le
travail.
Pour travailler avec la motobineuse, il est possible de
positionner les roues dans la partie supérieure du timon,
en les fixant avec la goupille (F, Fig.8).

Publicité

loading