Arrêt Temporaire Et Redémarrage; Procédure D'arrêt Prolongé - Trane CGAF Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Procédures de démarrage de l'unité
ATTENTION ! Afin d'empêcher toute détérioration du
compresseur, veillez à ce que toutes les vannes de fluide
frigorigène soient ouvertes avant le démarrage de l'unité.
N'utilisez pas une eau mal ou non traitée. Vous risqueriez
d'endommager l'équipement.
FWD
Power supply
Arrêt temporaire et redémarrage
Capacities
Cooling capacity on water (1)
L 'arrêt temporaire permet de contrôler le fonctionnement,
Heating capacity on water (2)
d'effectuer l'entretien ou de réparer l'unité généralement en
Fan motor
Fan power input (3)
moins d'une semaine.
Current amps (3)
Start-up amps
Pour arrêter l'unité pendant une courte période, procédez
Air flow
comme suit :
minimum
nominal
maximum
1. Appuyez sur la touche STOP sur le module TD7 . Les
Main coil
compresseurs doivent se mettre à l'arrêt lorsque les
Water entering/leaving connections
contacteurs du compresseur sont désactivés.
2. Arrêtez la circulation d'eau en éteignant la pompe
Electric heater (accessory for blower only)
Electric power supply
d'eau glacée au moins une minute après l'arrêt des
Heating capacity
compresseurs.
Hot water coil (accessory for blower only)
Heating capacity (4)
Pour redémarrer l'unité après un arrêt temporaire, activez la
G2 filter (filter box accessory)
pompe à eau glacée et appuyez sur la touche AUTO.
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
G4 filter (filter box accessory)
L 'unité redémarre normalement lorsque les conditions
Quantity
suivantes sont réunies :
Dimensions ( LxWxth)
Condensate pump (accessory)
• Le UC800 intercepte un appel de refroidissement et le
Water flow - lift height
Not available for FWD30 and FWD45
différentiel de démarrage se situe au-dessus du point de
Sound level (L/M/H speed)
consigne.
Sound pressure level (5)
• Tous les verrouillages de fonctionnement du système et tous
Sound power level (5)
Unit dimensions
les circuits de sécurité sont armés.
Width x Depth
Height
Shipped unit dimensions
ATTENTION ! Dans des conditions de gel, la pompe à eau
Width x Depth
glacée doit fonctionner pendant toute la période d'arrêt du
Height
refroidisseur si la boucle d'eau glacée ne contient pas de
Weight
glycol, afin d'éviter tout risque de gel de l'évaporateur.
Colour
Recommended fuse size
Procédure d'arrêt prolongé
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
La procédure suivante doit être suivie lors de la mise
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
hors service du système pendant une période prolongée
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
(3) At high speed with nominal air flow.
(par exemple un arrêt saisonnier).
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
1. Vérifiez l'absence de fuites sur l'unité et réparez-les le cas
Heat exchanger operating limits:
échéant.
FWD:
*water temperature: max 100° C
2. Ouvrez les interrupteurs-sectionneurs électriques de la
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
pompe à eau glacée. Bloquez les interrupteurs en position
«OUVERT».
Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
3. Fermez toutes les vannes d'alimentation d'eau glacée.
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Vidangez l'eau de l'évaporateur.
4. Ouvrez le sectionneur électrique principal de l'unité
et le sectionneur monté sur l'unité (s'il est installé) et
bloquez-les en position «OUVERT».
5. Contrôlez la charge de fluide frigorigène dans l'unité
au moins une fois par trimestre pour vérifier si elle est
intacte.
ATTENTION ! Bloquez les sectionneurs de la pompe à eau
glacée en position ouverte pour éviter d'endommager la
pompe. Bloquez les sectionneurs en position « OUVERT » pour
empêcher tout démarrage ou toute détérioration involontaire
du système lorsque celui-ci a été configuré pour un arrêt
prolongé.
64
4
Technical Data
Lors d'un arrêt prolongé, plus particulièrement en hiver, l'eau
de l'évaporateur doit être purgée si la boucle d'eau glacée
ne contient pas de glycol, pour éviter tout risque de gel de
l'évaporateur.
08
(V/Ph/Hz)
(kW)
5,2
(kW)
6,3
(type)
(kW)
0,23
(A)
1,1
(A)
3,2
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
3
(m
/h)
980
3
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
(kW)
6,3
2
(mm)
386x221x8
-
(mm)
-
(type)
(l/h - mm)
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
(mm)
890 x 600
(mm)
250
(mm)
933 x 644
(mm)
260
(kg)
32
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
3/4"
1 1/2"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
10
12
17,4
2
2
486x271x8
586x321x8
2
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
12
12
22,4
34,5
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
76
118
8/25
8/25
3*25
3*25
CG-SVX039B-FR
UNT-PRC002-GB

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières