Récupération Totale De La Chaleur (Thr) En Option; Recommandations Concernant La Tuyauterie; Sound Level (L/M/H Speed) Sound Pressure Level - Trane CGAF Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Récupération totale de la chaleur
L 'option de récupération totale de chaleur inclut :
− Un échangeur de chaleur à plaques brasées commun
pour les deux circuits frigorifiques installés de série
entre le refoulement du compresseur et le condenseur
à air, permettant un mélange de liquide et de gaz au
niveau de la sortie de la batterie de condenseur.
FWD
Power supply
− Batterie de condenseur MCHE avec moteur de
Capacities
ventilateur EC uniquement pour maintenir la
Cooling capacity on water (1)
pression de refoulement au-dessus de la température
Heating capacity on water (2)
de condensation de la sortie d'eau de la THR.
Fan motor
Fan power input (3)
− Une vanne 3 voies installée en usine du côté eau
Current amps (3)
pour gérer la température de l'eau en sortie et la
Start-up amps
pression de refoulement élevée requise.
Air flow
minimum
− Deux capteurs de températures pour réguler la
nominal
température de sortie et d'entrée de l'eau chaude.
maximum
− Résistances de protection antigel (en option).
Main coil
Water entering/leaving connections
L 'échangeur de chaleur est utilisé à la fois comme un système
Electric heater (accessory for blower only)
de désurchauffe et un condenseur des gaz de refoulement
Electric power supply
des compresseurs. Le fluide frigorigène sort de l'échangeur
Heating capacity
de chaleur à plaques brasées destiné à la récupération
Hot water coil (accessory for blower only)
totale de chaleur sous forme mélangée de gaz et de liquide.
Heating capacity (4)
G2 filter (filter box accessory)
Le condenseur à air sert à finaliser la condensation et fournir
Quantity
un fluide frigorigène sous-réfrigéré au détendeur.
Dimensions ( LxWxth)
Dans ces unités, le fluide frigorigène circule principalement
G4 filter (filter box accessory)
à travers un déshydrateur, maintenant l'ouverture de la
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
dérivation à 10 % avec la THR éteinte. Cela évite la distillation
Condensate pump (accessory)
d'huile dans la section morte. Pendant le fonctionnement de la
Water flow - lift height
THR, la vanne de dérivation s'ouvre entièrement, permettant
Not available for FWD30 and FWD45
un débit de fluide frigorigène de 65 % via la conduite de
Sound level (L/M/H speed)
dérivation afin de maintenir la pression.
Sound pressure level (5)
La puissance calorifique est fonction de la demande en
Sound power level (5)
Unit dimensions
refroidissement sur le refroidisseur, la température ambiante
Width x Depth
et de la température de la boucle de récupération de chaleur.
Height
La puissance calorifique est optimisée par une régulation
Shipped unit dimensions
intelligente de la température de condensation au moyen
Width x Depth
des ventilateurs.
Height
Weight
L 'eau circulant à l'intérieur de l'échangeur de chaleur pour la
Colour
récupération de chaleur ne devrait jamais être utilisée dans
Recommended fuse size
le cadre agroalimentaire ou comme eau potable. Elle doit
Unit alone (aM/gI)
être utilisée via une boucle directe destinée à chauffer ou
Unit with electric heater (gI)
préchauffer l'eau.
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
Remarque : La température ambiante doit être inférieure au
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
point de consigne de la température de sortie d'eau de la THR
(3) At high speed with nominal air flow.
pour fonctionner et permettre une récupération de chaleur de
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
l'évaporateur de 45 à 116 %.
Remarque : Si l'échangeur de chaleur pour la récupération
Heat exchanger operating limits:
FWD:
totale de chaleur est vidé, les résistances doivent être mises
*water temperature: max 100° C
à l'arrêt afin d'éviter d'endommager l'échangeur de chaleur
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
pour la récupération totale de chaleur. La résistance ne doit
Accessories - Hot water coil:
être allumée que lorsque l'échangeur de chaleur pour la
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
récupération de chaleur contient de l'eau.
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Tableau 7 – Caractéristiques générales pour la récupération totale de chaleur (THR) en option des modèles CGAF 080-190
Type d'échangeur de chaleur
Modèle d'échangeur de chaleur
pour la THR
Dimensions des raccordements
hydrauliques
Volume de contenance en eau
Poids supplémentaire à
l'expédition
Protection antigel - résistance électrique
Puissance maximale absorbée
Intensité maxi.
48
4
Technical Data
08
(V/Ph/Hz)
(kW)
5,2
(kW)
6,3
(type)
(kW)
0,23
(A)
1,1
(A)
3,2
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
3
(m
/h)
980
3
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
(kW)
6,3
2
(mm)
386x221x8
-
(mm)
-
(type)
(l/h - mm)
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
(mm)
890 x 600
(mm)
250
(mm)
933 x 644
(mm)
260
(kg)
32
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
CGAF
CGAF
CGAF
080
090
Échangeur de chaleur à plaques brasées en acier inoxydable
DB400
DB400
DB400
x74
x74
(po) -
Diam ext.
Diam ext.
Diam ext.
(mm)
3"- 76,1
3"- 76,1
3"- 76,1
L
15,2
15,2
kg
155
155
(kW)
0,28
0,28
(A)
0,7
0,7
ATTENTION ! La température du gaz de refoulement peut
atteindre 130 °C, ce qui peut résulter en une surchauffe de l'eau
de récupération de chaleur en cas de débit inapproprié.
ATTENTION ! Au premier démarrage, les sondes de
température d'eau de récupération totale de chaleur doivent
12
être vérifiées afin de s'assurer qu'elles ne sont pas inversées.
ATTENTION ! Une soupape de sûreté ou de sécurité installée
sur le terrain du côté eau est nécessaire avec la récupération
8,3
totale de chaleur afin de prévenir tout risque résultant d'une
11,9
2 x direct drive centrifugal
défaillance de la régulation de l'unité.
0,46
2,2
Recommandations concernant la
5,5
tuyauterie
980
1650
Un filtre de 1 à 1,6 mm doit être installé à proximité de la
1970
conduite d'entrée d'eau de l'échangeur de chaleur pour la
récupération totale de chaleur afin de protéger l'échangeur
de chaleur.
3/4"
Isolez les conduites hydrauliques et d'autres sections de la
230/1/50 or 400/3/50
boucle d'eau de récupération de chaleur pour prévenir la perte
8
de chaleur et le risque de blessures potentielles découlant
d'une exposition à une surface chaude.
12
N'utilisez pas une eau non traitée ou traitée de manière
2
inappropriée dans la boucle d'eau de récupération de chaleur,
486x271x8
car cela entraînera un fonctionnement inefficace et un risque
d'endommagements de l'unité, comme une réduction du
2
transfert de chaleur entre l'eau et le fluide frigorigène, une
486x264x48
perte de charge d'eau accrue et une diminution du débit d'eau.
ATTENTION ! : Traitement de l'eau approprié ! L 'utilisation
d'une eau incorrectement traitée ou non traitée dans un
refroidisseur peut entraîner l'entartrage, l'érosion, la corrosion
38/41/44
ou encore le dépôt d'algues ou de boues. Il est recommandé
48/51/54
de faire appel aux services d'un spécialiste qualifié dans le
traitement des eaux pour déterminer le traitement éventuel à
1090 x 710
300
appliquer. La société Trane décline toute responsabilité en cas
de défaillances de l'équipement résultant de l'utilisation d'une
1133 x 754
eau non traitée, incorrectement traitée, salée ou saumâtre.
310
46
Protection antigel (option)
Le condenseur de récupération de chaleur est isolé ; une
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
résistance montée en usine est installée pour protéger
l'échangeur de chaleur contre le gel lorsque les températures
ambiantes baissent jusqu'à -18 °C. Lorsque la température
ambiante chute à environ 5 °C, le contrôleur principal active
les résistances.
Remarque : la tuyauterie d'entrée et de sortie doit être
protégée contre le gel en appliquant une des méthodes
suivantes :
− Installez un ruban thermique sur toute la tuyauterie
installée sur le terrain.
− Ajoutez un fluide inhibiteur de gel sur la boucle d'eau
de récupération totale de chaleur.
CGAF
CGAF
CGAF
100
110
130
140
DB400
DB400
DB400
x90
x90
x90
x122
Diam ext.
Diam ext.
Diam ext.
3"- 76,1
3"- 76,1
3"- 76,1
18,5
18,5
18,5
25,3
165
165
165
210
0,28
0,34
0,34
0,34
0,7
0,85
0,85
0,85
20
30
230/1/50
15
18,8
18,9
20,9
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2300
3000
2600
3600
ISO R7 rotating female
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586x321x8
586*421*8
2
2
586x314x48
586*414*48
Centrifugal
24 - 500
46/50/53
47/52/57
56/60/63
57/62/67
1290 x 820
1290 x 970
350
450
1333 x 864
1333 x 1008
360
460
61
76
galvanised steel
8/16
8/25
3*20
3*25
CGAF
CGAF
CGAF
150
165
180
DB400
DB400
DB400
x122
x122
x150
Diam ext.
Diam ext.
Diam ext.
3"- 76,1
3"- 76,1
3"- 76,1
25,3
25,3
31,2
210
210
245
0,34
0,34
0,34
0,85
0,85
0,85
CG-SVX039B-FR
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
2700
4500
5400
1 1/2"
400/3/50
12
34,5
2
586*621*8
2
586*614*48
47/52/58
57/62/68
1290 x 1090
650
1333*1133
660
118
8/25
3*25
CGAF
190
DB400
x150
Diam ext.
3"- 76,1
31,2
265
0,34
0,85
UNT-PRC002-GB

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières