Optionals; Premessa; Premisse; En Option - ANTEO Futura F3CL Série Instructions Pour L'installation

Hayons hydrauliques a fermeture posterieure
Table des Matières

Publicité

It

OPtIOnals

Premessa

Tutti i connettori degli optionals elettrici sono collegati
alle prese situate sulla scheda elettronica (1), a sua volta
situata all'interno della centralina idraulica.
Solo il connettore delle luci della piattaforma e del comando
a piede va collegato ad una presa libera all'esterno della
centralina.
per eseguire le eventuali connessioni, dopo aver rimosso
il coperchio della centralina idraulica, occorrerà:
- scomporre completamente il morsetto (2);
- far passare il connettore (3) dell'optional all'interno della
centralina;
- collegare il connettore alla presa specifica;
Nota: Si ricorda che per agevolare l'operazione è pos-
sibile sfilare la scheda elettronica (1) tirandola verso
l'alto.
- rompere il diaframma dell'alveolo utilizzato sulla guar-
nizione (4) in gomma;
- richiudere il morsetto (2);
- riposizionare il coperchio della centralina idraulica.
IMPORTANTE
Sul blocchetto portavalvola (5) è situata una presa per
la verifica della pressione di lavoro della centralina.
122
Nl
OPtIOnals

Premisse

Alle connectoren van de elektrische optionals zijn
aangesloten op de contacten op de elektronische kaart
(1), die in de hydraulische besturingseenheid zit.
Alleen de connector van de positielampen van de laadklep
en van de voetbediening moet op een vrije aansluiting
buiten de besturingseenheid worden aangesloten.
Om eventueel de connectoren aan te sluiten, na het
deksel van de hydraulische besturingseenheid te hebben
verwijderd, moet het volgende worden gedaan:
- de klem (2) helemaal uit elkaar worden gehaald;
- de connector (3) van de optional de besturingseenheid
in worden getrokken;
- de connector op de specifieke aansluiting worden aan-
gesloten;
Opmerking: denk eraan dat om deze handeling te vere-
envoudigen de elektronische kaart (1) eruit kan worden
gehaald door hem omhoog te trekken.
- breek het diafragma van de holte die wordt gebruikt op
de rubberen dichting (4);
- sluit opnieuw de klem (2);
- ze het deksel weer op de hydraulische besturingseen-
heid.
BELANGRIJK
Op de klephouder (5) zit een aansluiting om de werk-
druk van de besturingseenheid te controleren.
Fr

en OPtIOn

Préambule
Tous les connecteurs des options électriques sont
branchés aux prises situées sur la carte électrique (1),
elle-même située à l'intérieur du groupe hydraulique.
Seul le connecteur des feux de la plate-forme et de la
commande au pied doit être branché à une prise libre à
l'extérieur du groupe.
pour réaliser les éventuels branchements, après avoir
retiré le couvercle du groupe hydraulique, procéder
comme suit:
- démonter complètement la borne (2);
- faire passer le connecteur (3) de l'option à l'intérieur du
groupe;
- brancher le connecteur à la prise prévue;
Note: il est rappelé que pour faciliter l'opération, il est
possible d'extraire la carte électronique (1) en la tirant
vers le haut.
- rompre le diaphragme de l'alvéole utilisée sur la garni-
ture (4) en caoutchouc;
- remettre en place la borne (2);
- remettre en place le capot du groupe hydraulique.
IMPORTANT
Sur le bloc porte-vanne (5) est présente une prise
permettant le contrôle de la pression de service du
groupe.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières