Regolazione Cilindri Rotazione; Regeling Rotatiecilinders; Réglage Vérins De Rotation - ANTEO Futura F3CL Série Instructions Pour L'installation

Hayons hydrauliques a fermeture posterieure
Table des Matières

Publicité

It
reGOlazIOne
cIlIndrI rOtazIOne
Avviare la sponda e ruotare la piattaforma verso l'alto uti-
lizzando gli appositi comandi fino ad avere la piattaforma
completamente appoggiata al cassone del veicolo.
eseguire la regolazione dei cilindri rotazione: bloccare la
piattaforma come illustrato in figura in posizione di chiusura
per mezzo di morsetti e funi adeguate.
PERICOLO
Fissare la piattaforma in modo sicuro e stabile al fine
di evitare cadute accidentali sul personale addetto al
montaggio.
Sganciare i cilindri rotazione (1), sfilandone i perni (2) dalle
articolazioni della piattaforma e adagiarli a terra.
PERICOLO
Eseguire l'operazione con estrema cautela evitando la
caduta a terra improvvisa dei cilindri una volta sfilati
i perni.
Comandare la rotazione verso l'alto della piattaforma
utilizzando gli appositi comandi della consolle principale
assicurandosi che gli steli dei relativi cilindri siano fuoriusciti
completamente. Allentare le ghiere (3) situate dietro le pro-
lunghe registrabili (4) degli steli. Sollevare i cilindri fino alla
corrispondente articolazione sulla piattaforma e svitarne le
prolunghe (4) fino ad avere i fori (5) allineati ai corrispondenti
fori dell'articolazione sulla piattaforma (6).
fissare i cilindri rotazione per mezzo dei perni (2) pre-
cedentemente smontati. Serrare le ghiere (3) bloccando
gli steli avendo cura di non danneggiarne la superficie
cromata. Rimontare e bloccare le cuffie in gomma per la
protezione degli steli.
IMPORTANTE
Curare con estrema attenzione l'allineamento dei fori
delle prolunghe registrabili con i fori del fondello dei
cilindri rotazione e bloccare le ghiere (3) e le prolunghe
(4) con loctite 243.
112
Nl

reGelInG rOtatIecIlInders

Start de laadklep en draai het platform door middel van de
bedieningsorganen naar boven tot het platform volledig
op de laadbak van het voertuig rust.
Voer de regeling van de rotatiecilinders uit: blokkeer het
platform zoals in de figuur geïllustreerd in de gesloten
stand met behulp van geschikte klemmen en touwen.
GEVAAR
Bevestig het platform op veilige en stabiele wijze ten-
einde te voorkomen dat het onvoorzien op het monta-
gepersoneel kan vallen.
Demonteer de hefcilinders (1) door de bevestigingspennen
(2) uit de verbindingsstukken van het platform te schuiven
en laat ze op de grond rusten.
GEVAAR
Voer de operatie uiterst voorzichtig uit en voorkom dat
de cilinders op de grond vallen nadat de pennen zijn
uitgenomen.
Bedien de rotatie naar boven van het platform door middel van de
betreffende bedieningsorganen van de hoofdbesturingseenheid en
zorg ervoor dat de schachten van de betreffende cilinders volledig
naar buiten komen. Draai de ringmoeren (3) achter de verstelbare
verlengstukken (4) van de schachten los. Hef de cilinder op tot op
hoogte van het overeenkomstige verbindingsstuk op het platform en
draai de verlengstukken (4) los tot de gaten (5) uitgelijnd zijn met de
overeenkomstige gaten van het verbindingsstuk op het platform (6).
Bevestig de rotatiecilinders door middel van de eerder
gedemonteerde pennen (2). zet de ringmoeren (3) vast
om de schachten te blokkeren, en zorg ervoor dat hierdoor
het chroomoppervlak niet beschadigd raakt.
monteer opnieuw de rubberen kappen voor de bescher-
ming van de schachten, en zet ze vast.
BELANGRIJK
Wees uiterst zorgvuldig bij het uitlijnen van de gaten
van de verstelbare verlengstukken met de gaten van
de bodem van de rotatiecilinders en zet de ringmoer (3)
en de verlengstukken (4), vast met loctite 243.
Fr
réGlaGe vérIns de rOtatIOn
mettre en marche le hayon et déplacer la plate-forme vers
le haut en utilisant les commandes prévues à cet effet
jusqu'à ce que cette dernière s'appuie complètement sur
le caisson du véhicule. procéder au réglage des vérins
de rotation: bloquer la plate-forme comme indiqué sur le
dessin, en position de fermeture au moyen de brides et
de câbles appropriés.
DANGER
Fixer la plate-forme de manière stable et sûre afin
d'éviter tout risque de chute accidentelle du personnel
effectutant le montage.
Décrocher les vérins de rotation (1) en sortant les axes (2)
des articulations de la plate-forme et les laisser à terre.
DANGER
Effectuer l'opération avec une extrême prudence, en
évitant de faire tomber à terre les vérins une fois les
axes sortis.
Commander la rotation de la plate-forme vers la haut en
utilisant les commandes de la console principale, en con-
trôlant que les tiges des vérins soient complètement sor-
ties. Desserrer les colliers (3) situés derrière les rallonges
réglables (4) des tiges. Soulever les vérins jusqu'à hauteur
de l'articulation sur la plate-forme et en dévisser les ral-
longes (4) jusqu'à ce que les trous (5) soient alignés sur les
trous de l'articulation sur la plate-forme. fixer les vérins de
rotation au moyen des axes (2) précédemment démontés.
Serrer les colliers (3) en bloquant les tiges et en ayant soin
de ne pas endommager la superficie chromée.
Remonter et bloquer les capuchons en caoutchouc de
protection des tiges.
IMPORTANT
Faire particulièrement attention à l'alignement des
trous des rallonges réglables sur les trous de la base
des vérins de rotation, ensuite bloquer le collier (3) et
les rallonges (4) avec du loctite 243.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières