Fissaggio Traversa; Het Vastzetten Van De Dwarsbalk; Fixation De La Traverse - ANTEO Futura F3CL Série Instructions Pour L'installation

Hayons hydrauliques a fermeture posterieure
Table des Matières

Publicité

It

Fissaggio traversa

Utilizzando l'apposito attrezzo (14), consegnato insieme
alla dima, prelevare dalla piattaforma i perni (12) di articol-
azione, tramite gli stessi fissare gli snodi dell'articolazione
(priva di piattaforma) entro gli alloggiamenti (13) della dima
riferendosi al foglio di istruzioni relativo.
Con i bracci infulcrati alla dima tramite i perni, sollevare la
traversa alla distanza voluta dal telaio del veicolo (ovvero
alla quota A di montaggio).
per facilitare il posizionamento della traversa, inserire due
distanziali (1) fra la traversa e il telaio del veicolo, quindi
con un mezzo di sollevamento (per esempio un cric) for-
zare leggermente verso l'alto sotto la traversa.
Verificare che anche la traversa sia centrata rispetto al
veicolo.
Nota: per l'apertura dei fori per il passaggio delle articol-
azioni vedere paragrafo relativo.
PERICOLO
- La sponda deve essere trattenuta in modo sicuro.
- Impedire i movimenti di rotazione libera della tra-
versa.
- La dima deve essere fissata al piano di carico in modo
da potere sostenere il peso della sponda.
IMPORTANTE
I distanziali (1) non dovranno avere spessore inferiore
a 56 mm.
Nel posizionare la traversa, ricordare la quota massima
da terra e di sbalzo dal veicolo della barra paraincastro
(vedi pagine iniziali).
5
Nl

Het vastzetten van de dwarsbalk

met behulp van het specifieke gereedschap (14), dat bij
de sjabloon geleverd werd, de verbindingspennen (12) uit
het platform verwijderen, en hiermee de aansluitpunten
van de verbindingsstukken (zonder platform) binnen de
behuizingen (13) van de sjabloon bevestigen, uitgaande
van het betreffende instructieblad.
Hef de dwarsbalk omhoog tot de gewenste afstand vanaf
het chassis van het voertuig (ofwel de A waarde van de
montageafstand), de armen dienen te zijn vastgezet in de
sjabloon met behulp van de pennen.
zet, om het plaatsen van de dwarsbalk te vereenvoudi-
gen, twee afstandsstukken (1) tussen de dwarsbalk en het
frame van het voertuig, zet vervolgens een hefinstrument
(bijvoorbeeld een krik) onder de dwarsbalk en forceer
hem iets omhoog.
Controleer of ook de dwarsbalk in het midden zit ten
opzichte van het voertuig.
Opmerking: Voor het openen van de boringen voor de
doorgang van de verbindingsstukken zie de betreffende
paragraaf.
GEVAAR
- De laadklep dient op een veilige wijze ondersteunt
te worden.
- Verhinder de vrije rotatiebewegingen van de dwars-
balk.
- De sjabloon moet zodanig op het laadvlak bevestigd
worden dat deze het gewicht van de laadklep kan
dragen.
BELANGRIJK
De afstandsstukken (1) mogen niet dikker zijn dan
56 mm. Let bij het plaatsen van de dwarsbalk op de
maximale afmeting vanaf de grond, en op hoe ver
de onderrijbeveiliging van het voertuig uitsteekt (zie
beginpagina's).
Fr

Fixation de la traverse

en utilisant l'outil prévu à cet effet (14) livré avec le gabarit,
prendre les axes (12) d'articulation de la plate-forme, et par
l'intermédiaire de ces derniers, fixer les axes de l'articula-
tion (sans plate-forme) dans les logements (13) du gabarit
en se référant aux instructions correspondantes.
Après avoir relié les bras au gabarit au moyen des axes,
soulever la traverse à la distance choisie du châssis du
véhicule (c'est-à-dire à la valeur A de montage).
pour faciliter le positionnement de la traverse, introduire
les deux entretoises (1) entre la traverse et le châssis du
véhicule, puis à l'aide d'un équipement de levage (un
cric par exemple), forcer légèrement vers le haut sous
la traverse.
S'assurer également que la traverse est centrée par rap-
port au véhicule.
Note: pour une ouverture correcte des trous déterminant
le passage des articulations, voir le paragraphe corres-
pondant.
DANGER
- Le hayon doit être fixé de façon sûre.
- Empêcher les mouvements de rotation libre de la
traverse.
- Le gabarit doit être fixé à la plate-forme de char-
gement de façon à pouvoir supporter le poids du
hayon.
IMPORTANT
L'épaisseur des entretoises (1) ne doit pas être infé-
rieure à 56 mm.
Lors du positionnement de la traverse, veiller à tenir
compte de la cote maximum au sol et de la partie
saillante de la barre anti-encastrement du véhicule
(voir pages initiales).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières