Requisititi Per L'omologazione Della Sponda Come Barra Paraincastro; Vereisten Voor De Homologatie; Van De Laadklep Als Onderrijbeveiliging - ANTEO Futura F3CL Série Instructions Pour L'installation

Hayons hydrauliques a fermeture posterieure
Table des Matières

Publicité

It
reqUIsItItI
Per l'OMOlOGazIOne
della sPOnda cOMe Barra
ParaIncastrO
L'omologazione della sponda montacarichi come BARRA
pARAINCASTRO (conforme alla D.e. 70/221/Ce, modi-
ficata da ultimo dalla 200/8/Ce) è possibile SOLO se
l'installazione della sponda è eseguita in ottemperanza
alle quote e descrizioni riportate nei disegni che seguono.
L'installazione dovrà anche essere effettuata secondo le
direttive riportate in questo manuale.
Tale omologazione è valida per veicoli con massa tecnica
ammissibile, a pieno carico, anche oltre 20000 kg.
per il calcolo finale, facendo riferimento ai disegni,
dovranno risultare contemporaneamente soddisfatti i
calcoli riportati nei suddetti disegni, dove:
E: modulo di elasticità del materiale più scadente costi-
tuente telaio e controtelaio (per l'accaio e=206000
N/mm
);
2
L: distanza in mm tra l'assale posteriore e il centro della
flangia bullonata di fissaggio della traversa all'insieme
telaio e controtelaio;
B: distanza in mm fra il baricentro (assimilabile al centro
geometrico) della sezione dell'insieme telaio e contro-
telaio ed il centro della barra paraincastro;
J- effettivo: momento d'inerzia risultante, in mm
sezione di telaio e controtelaio (se presente e se
interessato da almeno due viti m14 di fissaggio della
traversa sul veicolo), calcolato attorno all'asse longitu-
dinale baricentro della sezione trasversale;
h: altezza in mm dell'insieme telaio + controtelaio (se
presente e interessato dalla bullonatura) nel punto in
cui è valutata la J-effettiva;
8
vereIsten vOOr de
hOMOlOGatIe
van de laadKleP als
OnderrIJBeveIlIGInG
De laadklep kan UITSLUITeND als ONDeRRIJBeVeILIGING
(overeenkomstig de europese richtlijn 70/221/eG, voor het
laatst gewijzigd door 2000/8/eG) worden gehomologeerd
als hij wordt geïnstalleerd met inachtneming van de
waarden en beschrijvingen die in de volgende tekeningen
zijn weergegeven. De installatie moet worden uitgevoerd
volgens de richtlijnen in deze handleiding.
Deze homologatie is geldig voor voertuigen met de
toegestane technische massa, volbeladen, ook van meer
dan 20000 kg.
Voor de eindberekening, met verwijzing naar de tekeningen,
moeten tegelijkertijd alle berekeningen weergegeven in de
volgende tekeningen kloppen, d.w.z.:
E: elasticiteitsmodule van het meest inferieure materiaal
waar het chassis en het hulpchassis uit bestaan (voor
het staal geldt e=206000 N/mm
L: afstand in mm tussen de achteras en het midden van
de vastgebouten vastzetflens van de dwarsbalk aan
het geheel van chassis en hulpchassis;
B: afstand in mm tussen het zwaartepunt (assimileerbaar
met het geometrisch centrum) van de sectie van het
geheel chassis en hulpchassis en het centrum van de
4
, della
achterbumper;
J- effettivo: inertiemoment , in mm
de sectie chassis en hulpchassis (indien aanwezig
en indien met minstens twee m14 schroe ven aan de
dwarsbalk van het voertuig vastgezet), berekend rond
de lengteas zwaartepunt van de transversale sectie;
h: hoogte in mm van het geheel chassis + hulpchassis
(indien aanwezig en vastgebout is) op het punt waar
de J- effectief beoordeeld is;
Nl
standards
d'hOMOlOGatIOn
dU hayOn cOMMe Barre
antI-encastreMent
L'homologation du hayon monte-charges comme
BARRe ANTI-eNCASTRemeNT (conforme à la Directive
européenne 70/221/Ce, récemment amendée par la
Directive 2000/8/Ce) n'est possible qu'à condition que
l'installation du hayon soit effectuée dans le respect des
cotes et des indications figurant sur les dessins (voir
plus bas). L'installation doit également être effectuée
dans le respect des directives indiquées dans le présent
manuel.
Cette homologation est également valable pour les
véhicules d'un poids technique admissible, à pleine
charge, supérieur à 20000 kg.
pour le calcul final, sur la base des dessins, doivent être
satisfaits les calculs figurant sur les dessins susmentionnés,
à savoir:
E : module d'élasticité du matériel le moins performant
);
2
L : distance en mm entre l'essieu arrière et le centre de la
B : distance en mm entre le barycentre (assimilable au
, dat resulteert van
4
J-effettivo : moment d'inertie obtenu, en mm
h : hauteur en mm de l'ensemble châssis + contre-châssis
Fr
constituant le châssis et le contre-châssis (pour l'acier
e=206000 N/mm
) ;
2
bride boulonnée de fixation de la traverse à l'ensemble
châssis et contre-châssis ;
centre géométrique) de la section de l'ensemble
châssis et contre-châssis et le centre de la barre pare-
encastrement ;
du châssis et contre-châssis (si présent et si intéressé
par au moins deux vis m14 de fixation de la traverse
sur le véhicule), calculé autour de l'axe longitudinal
barycentre de la section transversale ;
(si présent et intéressé par le boulonnage) en le point
où est évalué J-effectif ;
, de la section
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières