Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
AVISO
Abandonar imediatamente a zona, perigo de vida! O alarme
principal é estável e não é possível confirmá-lo.
Após o abandono da zona se a concentração descer abaixo do
valor limite do alarme A2:
Premir a tecla [OK], as mensagens de alarme são desligadas.
Alarme de exposição STEL / TWA
Mensagem de alarme interrompida:
Indicação » A2 « e »
« (STEL) ou »
medição alternado:
CUIDADO
Abandonar a zona de imediato. Após este alarme a interven-
ção da pessoa deve ser regulamentada segundo os regula-
mentos nacionais.
– Não é possível confirmar o alarme STEL e TWA.
Desligar o aparelho. Os valores de interpretação da exposi-
ção são eliminados após ligar novamente o aparelho.
Pré-alarme da pilha
Mensagem de alarme interrompida:
Símbolo especial intermitente »
« no
lado direito do visor:
Confirmar pré-alarme:
Premir tecla [OK], apenas o alarme acústico e o alarme vibra-
tório são desligados.
– A pilha mantém-se ligada ainda aprox. 20 minutos após o pri-
meiro pré-alarme da pilha.
Alarme principal da pilha
Mensagem de alarme interrompida:
Símbolo especial intermitente »
« no
lado direito do visor:
Não é possível confirmar o alarme principal da pilha:
– O aparelho desliga-se automaticamente após 10 segundos.
– Antes do aparelho se desligar, todos os segmentos do visor,
assim como os alarmes óptico, acústico e vibratório são acti-
vados brevemente.
24
Alarme do aparelho
Mensagem de alarme interrompida:
Indicação do símbolo especial »
no lado direito do visor:
– O aparelho não está operacional.
Encarregar o pessoal de manutenção ou a assistência da
Dräger Safety da eliminação da avaria.
Iniciar Info-Mode
« (TWA) e valor de
Em modo de medição premir a tecla [OK] durante aprox.
3 segundos.
– No caso de avisos ou avarias, são indicados os respectivos
códigos de indicação ou de erro (consultar Manual técnico).
Premir a tecla [OK] repetidamente para visualizar a informa-
ção seguinte. São indicados os valores máximos assim como
os valores de exposição TWA e STEV.
– Se durante 10 segundos não for premida nenhuma tecla, o
aparelho regressa automaticamente ao modo de medição.
Info-Off-Mode
Com o aparelho desligado, premir a tecla [ + ]. Para todos os
canais são indicados o nome do gás, a unidade de medição e o
valor limite de medição.
Se premir novamente a tecla [ + ] termina o Info-Off-Mode (ou
devido a Timeout).
Iniciar o menu Quick
No modo de medição premir a tecla [ + ] três vezes.
– Se tiverem sido activadas funções para o menu Quick com o
software para PC "Dräger CC-Vision" é possível seleccioná-
las com a tecla [ + ]. Se as funções não estiverem activadas
no menu Quick, o aparelho permanece no modo de medi-
ção.
Funções possíveis:
Premir a tecla [OK] para iniciar a função seleccionada.
Premir a tecla [ + ] para cancelar a função activa e mudar
para o modo de medição.
– Se durante 60 segundos não for premida nenhuma tecla, o
aparelho regressa automaticamente ao modo de medição.
Substituição das pilhas / baterias
«
Não substituir as pilhas/baterias em áreas sujeitas a perigo
de explosão, Perigo de explosão!
As baterias / pilhas são parte integrante da aprovação de pro-
tecção contra explosão. Apenas devem ser utilizados os
seguintes tipos:
– Pilhas alcalinas – T4 – (não recarregáveis!)
– Baterias NiMHy – T3 – (recarregáveis)
Não colocar as pilhas usadas no fogo nem abrir à força,
perigo de explosão!
Eliminar as pilhas de acordo com a regulamentação nacional.
Carregar o aparelho com a unidade de
alimentação NiMH T4 (83 18 704)
Não recarregar as pilhas em zonas subterrâneas ou em áreas
1. Modo Bump Test
sujeitas a perigo de explosão! Perigo de explosão!
2. Calibrar ar fresco
Os carregadores não foram fabricados de acordo com as
3. Indicação e eliminação dos
directivas relativas a grisu e protecção contra explosão.
valores máximos
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, aconselhamos o
seu armazenamento na base de carregamento!
– Indicação LED na base de carregamento:
AVISO
Energizer Nº E91, Energizer Nº EN91 (Industrial), Varta
Nº tipo 4106 (power one) ou Varta tipo 4006 (industrial)
o
GP 180AAHC (1800) máx. 40
C de temperatura ambi-
ente.
Desligar o aparelho:
Manter as teclas [OK] e [ + ] premidas em simultâneo.
Desapertar o parafuso na unidade de alimentação e retirar a
unidade de alimentação.
No compartimento de pilhas (Nº de encomenda 83 18 703):
Substituir as pilhas alcalinas ou as baterias NiMHy. Observar
a polaridade.
No caso da unidade de alimentação NiMH T4 (Nº enco-
menda 83 18 704):
Substituir completamente a unidade de alimentação.
Colocar a unidade de alimentação no aparelho e apertar o
parafuso, o aparelho liga-se automaticamente.
AVISO
AVISO
Pousar o aparelho desligado na base de carregamento.
A carregar
Avaria
Carregado

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières