Pour Votre Sécurité; Notice D'utilisation; Domaine D'application - Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Pour votre sécurité
Observer la notice d'utilisation
Toute manipulation de l'appareil suppose la connaissance et
l'observation exacte de cette notice d'utilisation. L'appareil est
exclusivement destiné à l'utilisation décrite.
Maintenance
Les intervalles et mesures de maintenance indiqués dans le
1)
manuel technique
ainsi que les indications contenues dans la
notice d'utilisation/fiches techniques des capteurs Dräger
1)
utilisés
doivent être respectés.
Maintenance sur l'appareil uniquement réalisée par des spécia-
listes.
Accessoires
Utiliser exclusivement les accessoires énumérés dans le
1)
manuel technique
de la liste de commande.
Branchement sans risque avec les appareils électriques
Les branchements électriques avec les appareils qui ne sont
pas mentionnés dans cette notice d'utilisation ou dans le
1)
manuel technique
ne peuvent être réalisés qu'après accord
des fabricants ou d'un expert.
Utilisation dans des zones exposées aux explosions
Les appareils ou les composants utilisés dans des zones à ris-
ques d'explosions, contrôlés et homologués selon les directi-
ves de protection antidéflagrante nationales, européennes et
internationales, ne peuvent être utilisés que dans les conditions
indiquées dans l'homologation et en tenant compte des dispo-
sitions légales correspondantes. Aucune modification ne doit
être effectuée sur le matériel. L'utilisation de pièces défectueu-
ses ou incomplètes est interdite. En cas de réparation sur ces
appareils ou ces composants, les directives correspondantes
doivent être respectées. Maintenance sur l'appareil uniquement
par des spécialistes selon la notice de maintenance de Dräger
Safety.
Symboles de sécurité dans cette notice d'utilisation
Dans cette notice d'utilisation, une série d'avertissements sur
les risques et dangers pouvant survenir lors de l'utilisation de
l'appareil est utilisée. Ces avertissements contiennent des
mots-clés qui attirent l'attention sur le niveau de mise en danger
à attendre. Ces mots-clés et les dangers correspondants sont
les suivants :
DANGER
Des situations potentiellement dangereuses peuvent entraî-
ner des blessures graves ou même la mort, si les mesures de
précaution appropriées ne sont pas prises.
____________
1) Le manuel technique, les fiches techniques/les notices d'utilisation des cap-
teurs utilisés et le logiciel PC Draeger CC-Vision pour le Dräger X-am 5000 se
trouvent sur le CD.
12
AVERTISSEMENT
Des situations potentiellement dangereuses peuvent entraî-
ner des blessures graves ou même la mort, si les mesures de
précaution adéquates ne sont pas prises.
ATTENTION
Des situations potentiellement dangereuses peuvent entraî-
ner des blessures corporelles ou des dommages aux biens, si
les mesures de précaution adéquates ne sont pas prises.
Peut être également utilisé pour alerter du danger des mani-
pulations imprudentes.
REMARQUE
Informations supplémentaires sur l'utilisation de l'appareil.

Domaine d'application

Appareil de mesure de gaz portatif pour la surveillance conti-
nue de la concentration de plusieurs gaz dans l'air ambiant sur
le poste de travail et dans les zones exposées aux explosions.
Mesure indépendante de un à cinq gaz selon les DrägerSensor
installés.
Zones exposées aux explosions, classifiées selon les zones
L'appareil est conçu pour être utilisé dans des zones exposées
aux risques d'explosions ou dans des exploitations minières
dans lesquelles des coups de grisou classifié selon la zone 0,
zone 1 ou zone 2 peuvent se produire. Il est conçu pour une uti-
lisation dans une plage de températures de –20
pour les domaines où des gaz de la classe d'explosion IIA, IIB
ou IIC et de la classe de température T3 ou T4 (en fonction de
l'accu et des piles) peuvent être présents. Pour la zone 0, la
classe de température est limitée à la classe T3.
Lors de l'utilisation dans des exploitations minières, l'appareil
peut être utilisé uniquement dans les domaines dans lesquels
un faible risque dû aux influences mécaniques existe.
Zones exposées aux risques explosions, classifiées selon
les divisions
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des zones expo-
sées aux risques d'explosions ou dans des exploitations miniè-
res dans lesquelles des coups de grisou classé selon la classe
I&II, Div. 1 ou Div. 2 peuvent se produire.
Il est conçu pour une utilisation dans une plage de températu-
o
o
res de –20
C à +50
C et pour les domaines où des gaz et
poussières des groupes A, B, C, D ou E, F, G de la classe de
température T3 ou T4 (en fonction de l'accu et des piles) peu-
vent être présents.
Légende
1
2
2
3
X-am 5000
7
6
4
0
1
Arrivée de gaz
2
Alarme DEL
3
Avertisseur sonore
4
Touche [OK]
5
Unité d'alimentation
6
Touche [ + ]
7
Ecran
Symboles spéciaux :
o
o
C à +50
C et
Indication de panne
Indication d'avertisse-
ment
Affichage valeur de
pointe
Affichage VME
Affichage VLE
Mode Bump Test
Calibrage air frais
Configuration
Pour configurer un appareil seul avec une configuration stan-
dard, l'appareil doit être relié au PC via un câble infrarouge
USB (n° de commande 83 17 409) ou via le système E-Cal. La
configuration est effectuée au moyen du logiciel PC CC-Vision
installé.
– Modification de la configuration : voir le manuel technique
15
CH
8
4
%LEL
O
2
9
Vol%
CO
ppm
H
S
2
ppm
10
NH
3
ppm
12
13
14
5
11
8
Interface IR
9
Clip de fixation
10 Plaque signalétique
11 Contacts de charge
12 Affichage du gaz
mesuré
13 Affichage de la valeur
mesurée
14 Symboles spéciaux
15 Outillage pour change-
ment de capteur
Calibrage à 1 bouton
Calibrage à un gaz
Mot de passe néces-
saire
Batterie 100 % pleine
Batterie 2/3 pleine
Batterie 1/3 pleine
Batterie vide
1)
.

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières