Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
AVERTISSEMENT
Quitter immédiatement la zone, danger de mort ! Une alarme
principale est à verrouillage et ne peut être acquittée.
Uniquement après avoir quitté la zone, lorsque la concentration
a chuté en dessous du seuil d'alarme :
Appuyer sur la touche [OK], les messages d'alarme sont cou-
pés.
Alarme d'exposition STEL / TWA
Message d'alarme interrompu :
Affichage » A2 « et »
« (VLE) ou »
mesurée en alternance :
ATTENTION
Quitter immédiatement la zone. Le travail de la personne doit
être réglementé suite à cette alarme en fonction des directives
nationales.
– Les alarmes STEL et TWA ne peuvent être validées.
Arrêter l'appareil. Les valeurs de l'analyse d'exposition sont
supprimées après une nouvelle mise en marche.
Pré-alarme de batterie
Message d'alarme interrompu :
Symbole spécial clignotant»
« sur la
droite de l'écran :
Acquittement de la pré-alarme :
Appuyer sur la touche [OK], seules les alarmes sonore et vi-
bratoire sont coupées.
– Après la première pré-alarme de batterie, la batterie tient en-
core pendant 20 minutes environ.
Alarme principale de batterie
Message d'alarme interrompu :
Symbole spécial clignotant»
« sur la
droite de l'écran :
L'alarme principale de la batterie ne peut pas être acquittée :
– L'appareil se coupe automatiquement au bout de 10 secon-
des.
– Avant l'arrêt de l'appareil, les alarmes optique, sonore et
vibratoire sont activées brièvement.
14
Alarme de l'appareil
Message d'alarme interrompu :
Affichage symbole spécial»
droite de l'écran :
– L'appareil n'est pas prêt à fonctionner.
Mandater le personnel de maintenance ou le service
Dräger Safety pour éliminer la panne.
Activation du mode Info
En mode de mesure, appuyer sur la touche [OK] pendant
3 secondes environ.
« (VME) et valeur
– En cas de présence d'avertissements ou de pannes, les co-
des correspondants de remarque ou d'erreur sont indiqués
(voir manuel technique). Appuyer successivement sur la tou-
che [OK] pour obtenir les affichages suivants. Les valeurs de
pointe et les valeurs d'exposition TWA et STEV s'affichent.
– Si, pendant 10 secondes, aucune touche n'est activée, l'ap-
pareil revient automatiquement en mode de mesure.
Mode Info-Off
Avec l'appareil coupé, appuyer sur la touche [ + ]. Pour tous les
canaux, le nom du gaz, l'unité de mesure et la valeur finale de
plage de mesure sont affichés.
Une nouvelle pression de la touche [ + ] permet de quitter le
mode Info-Off (ou après un délai d'attente).
Appel du menu rapide
En mode de mesure, appuyer trois fois sur la touche [ + ].
– Lorsque les fonctions pour le menu rapide ont été activées
avec le logiciel PC « Draeger CC-Vision », ces fonctions peu-
vent être sélectionnées avec la touche [ + ]. Si aucune fonc-
tion n'est activée dans le menu Rapide, l'appareil reste en
mode de mesure.
Fonctions possibles :
Appuyer sur la touche [OK] pour appeler la fonction sélec-
tionnée.
Appuyer sur la touche [ + ] pour interrompre la fonction acti-
ve et passer en mode mesure.
– Si, pendant 60 secondes, aucune touche n'est activée, l'ap-
pareil revient automatiquement en mode de mesure.
Remplacement des batteries / accus
« sur la
Remplacement des batteries / accus interdit dans des zones
exposées aux explosions, risque d'explosion !
Les batteries / accus font partie de l'homologation. Seuls les
types suivants peuvent être utilisés :
– Batteries alcalines – T4 – (non rechargeables !)
– Batterie NiMHy – T3 – (rechargeables)
Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans le feu ni
être ouvertes de force, risque d'explosion !
Elimination des batteries en fonction des réglementations
nationales.
Charger l'appareil avec une unité d'ali-
mentation NiMH T4 (83 18 704)
Ne pas charger sous des balises ou dans des zones expo-
sées aux explosions !risque d'explosion !
1. Mode Bump Test
Les chargeurs ne sont pas conçus conformément aux directi-
2. Calibr. air frais
ves pour la protection antigrisouteuse et la protection antidé-
3. Affichage et suppression des
flagrante.
valeurs pics
Même lorsque l'appareil n'est pas utilisé, nous recommandons
de stocker l'appareil dans le module de charge !
– Affichage DEL sur le boîtier de charge :
AVERTISSEMENT
Pile Energizer n° E91, Energizer n° EN91 (Industrial), V arta
Type 4106 (power one), Varta Type 4006 (industrial)
o
GP 180AAHC (1800) max. 40
C de température ambiante.
Arrêt de l'appareil :
Maintenir appuyées simultanément les touches [OK] et [ + ].
Dévisser la vis sur l'unité d'alimentation et retirer l'unité d'ali-
mentation.
Avec un support de batterie (n° de commande 83 18 703) :
Remplacer les piles alcalines ou les batteries NiMHy. Res-
pecter la polarité.
Uniquement sur l'unité d'alimentation NiMH T4 (n° de com-
mande 83 18 704) :
Remplacer complètement l'unité d'alimentation.
Insérer l'unité d'alimentation dans l'appareil et serrer la vis à
fond, l'appareil se met automatiquement sous tension.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Insérer l'appareil dans le module de charge.
Charge en cours
Défaut
Charge pleine

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières