Dräger X-am 5000 Manuel Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Dräger X-am
5000
homologué comme type MQG 0010
Appareil de mesure multigaz
Manuel technique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger X-am 5000

  • Page 1 ® Dräger X-am 5000 homologué comme type MQG 0010 Appareil de mesure multigaz Manuel technique...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Pour votre sécurité ..........4 Champ d’application .
  • Page 3 X-am 5000 ........
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Détecteur de gaz portable pour la surveillance continue de la concentration de plusieurs gaz dans l'air ambiant sur le poste de travail et dans les zones exposées aux explosions. X-am 5000, en fonction du type d'appareil et équipement avec les capteurs DrägerSensor : mesure indépendante de un à cinq gaz.
  • Page 5: Contrôles Et Homologations

    Les tests d'aptitude métrologiques sont valables pour l'appareil de mesure du gaz X- am 5000 et l'adaptateur de calibrage. Les homologations relatives à la protection contre l'explosion valent uniquement pour l'appareil de mesure du gaz X-am 5000 ; toute utilisation de l'adaptateur de calibrage dans la zone Ex est interdite.
  • Page 6: Domaine D'intervention Prévu Et Conditions D'utilisation

    Contrôles et homologations Domaine d'intervention prévu et conditions d'utilisation Zones à risque d'explosion, divisées en plusieurs catégories L'appareil est conçu pour être utilisé dans les zones explosibles de catégorie 0, 1 ou 2 ou dans les mines grisouteuses. Il convient à l’utilisation dans la plage de température de –20°C à...
  • Page 7 Contrôles et homologations ATTENTION N'utiliser que les modules d'alimentation ABT 0100 (83 22 237), HBT 0000 (83 18 704) ou HBT 0100 (83 22 244). Les piles homologuées et la classe de température pertinente sont indiquées sur le module d'alimentation. Pour les applications CSA (Canadian Standards Association), veuillez tenir compte des points suivants : L'homologation CSA ne porte que sur les fonctions de la partie de l'appareil qui sert à...
  • Page 8: Légende

    Légende Légende Face avant Arrivée de gaz Alarme visuelle Avertisseur sonore Touche X-am 5000 Touche Affichage digital Outillage pour changement de capteur Face arrière Interface IR Clip de fixation Plaque signalétique Contacts de charge Unité d'alimentation N° de série Afficheur...
  • Page 9: Symboles Spéciaux

    Légende Symboles spéciaux Indication de panne, voir page 17 Avertissement, voir page 17 Affichage des valeurs pics de tous les gaz de mesure, voir page 17 Affichage de l'analyse d'exposition (VME) des gaz de mesure p. ex. H S et CO, voir page 17 Affichage de l'analyse d'exposition (VLE) des gaz de mesure p.
  • Page 10: Configuration

    Configuration Configuration Configuration du gaz standard Capteur Dräger Plage de Alarme A1 Alarme A2 mesure CatEx 125 PR [% LIE] 0 à 100 CatEx 125 PR Gas 0 à 100 [% LIE] XXS O [% vol.] 0 à 25 XXS O 100 [% vol.] 0 à...
  • Page 11 Des réglages différents peuvent être sélectionnés à la livraison selon les besoins du client. Le réglage courant peut être contrôlé et modifié avec le logiciel Dräger CC-Vision. Une version de Dräger CC Vision adaptée au Dräger X-am 5000 peut être téléchargée depuis la page du produit X-am 5000, à l'adresse Internet suivante : www.draeger.com.
  • Page 12: Configuration De L'appareil Standard

    Configuration Configuration de l'appareil standard REMARQUE Seul un personnel formé est autorisé à entreprendre des modifications sur la configuration de l'appareil. ® Dräger X-am 5000 Mode Bump Test Test au gaz élargi Ajustage air frais Activé 2) 3) Signal de fonctionnement Mise en marche Plage de capture Activé...
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Préparations avant l'utilisation  Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez insérer un module d'alimentation NiMH chargé T4 ou les piles autorisées par Dräger, voir le chapitre Remplacement des piles, page page 56.  L'appareil est opérationnel. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'inflammation des atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez respecter les avertissements suivants : Veuillez n'utiliser que les modules d'alimentation de type ABT 01xx, HBT 00xx ou HBT...
  • Page 14: Arrêt De L'appareil

    Fonctionnement Arrêt de l'appareil  Maintenir appuyées simultanément la touche et la touche jusqu'à ce que le décompte affiché à l'écran » 3 . 2 . 1 « soit écoulé. Avant l'arrêt de l'appareil, les alarmes optique, sonore et vibratoire sont activées brièvement.
  • Page 15 Fonctionnement  Vérifier que l'orifice d'entrée de gaz sur l'appareil n'est pas obstrué. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère exposible ou inflammable, respecter impérativement les avertissements ci-après :  La présence de poisons catalytiques dans le gaz mesuré (par ex. composés volatiles de métaux lourds, de silicium, de soufre ou d'hydrocarbures halogénés) peut endommager le capteur CatEx.
  • Page 16: Pendant Le Fonctionnement

    Fonctionnement Pendant le fonctionnement  Pendant le fonctionnement, les valeurs s'affichent pour chaque gaz mesuré.  En cas d'alarme, les affichages correspondants, les alarmes optiques, sonores et vibratoires, sont activés, voir le chapitre « Détection des alarmes »  Si une plage de mesure est dépassée, vers le haut ou vers le bas, l'appareil n'affiche pas la valeur mesurée, mais : »...
  • Page 17: Appel Du Mode Info

    Fonctionnement Appel du mode Info  En mode de mesure, appuyer sur la touche pendant 3 secondes environ. En cas d'avertissements ou de pannes, les codes correspondants d'avertissements ou de pannes sont indiqués (page 30 à page 37). Appuyer successivement sur la touche pour obtenir l'affichage suivant.
  • Page 18: Appel Du Menu Rapide

    Fonctionnement Appel du menu Rapide  A la livraison, seule la fonction calibrage air frais est activée dans le menu rapide. Avec le logiciel PC Dräger CC-Vision, le bump test peut être activé pour le menu rapide et/ou la fonction d'affichage et de suppression des valeurs pics. ...
  • Page 19: Menu Rapide "Suppression Des Valeurs Pics

    Fonctionnement Menu Rapide "Suppression des valeurs pics" Après sélection de la fonction, les valeurs pics actuelles s'affichent, le symbole spécial valeurs pics s'affiche également %LIE sur l'écran. Vol%  En appuyant sur la touche pendant 5 secondes, les valeurs pics sont effacées et l’écran ci-contre apparaît.
  • Page 20: Appel Du Menu Calibrage

    Fonctionnement Appel du menu Calibrage  L'accès au menu Calibrage est uniquement possible en saisissant un mot de passe. Mot de passe à la livraison : » 001 «  Le mot de passe défini à la livraison peut être changé avec le logiciel CC Vision Dräger.
  • Page 21: Détection Des Alarmes

    Détection des alarmes Détection des alarmes Une alarme est émise successivement de manière optique, sonore puis vibratoire. REMARQUE À basses températures, la lecture de l'affichage peut être améliorée en enclenchant le rétro-affichage. Pré-alarme de concentration A1 Message d'alarme interrompu : Affichage »...
  • Page 22: Alarme D'exposition Vle / Vme

    Détection des alarmes Alarme d'exposition VLE / VME Message d'alarme interrompu : Affichage » A2 « et » « (VME) ou » « (VLE) et valeur mesurée en alternance : ATTENTION Risque d'accident ! Quitter immédiatement la zone. Le travail de la personne doit être réglementé...
  • Page 23: Fonctionnement Avec Pompe

    Fonctionnement avec pompe Fonctionnement avec pompe Lors de la mesure avec la pompe, observer  Le cas échéant, effectuer un contrôle visuel de la sonde.  Attendre pendant le rinçage. Avant chaque mesure, rincer le tuyau de prélèvement d'échantillon Dräger ou les sondes Dräger avec l'échantillon d'air à...
  • Page 24 Fonctionnement avec pompe Effectuer une mesure avec Dräger Pump X-am Accessoires nécessaires (voir « Accessoires » à la page 67):  Pompe Dräger X-am  Tuyau de prélèvement d'échantillon et sondes Symboles de pompe : Pompe accu 100 % Avertissement pour la pompe (l'appareil de mesure de gaz ne peut plus détecter la pompe.) Pompe accu 2/3 pleine...
  • Page 25 Fonctionnement avec pompe AVERTISSEMENT Diminution de l’exactitude de mesure. Mesurer des concentrations élevées de Nonan (>20 %LIE) entraîne une diminution de l’exactitude de mesure pour le Nonan. La pompe n’est pas conçue pour la mesure en continu de concentrations élevées de Nonan.
  • Page 26: Configuration De L'appareil

    (N° de commande 83 18 754) La configuration est effectuée au moyen du logiciel PC CC Vision installé.  Respecter la documentation et l'aide en ligne du logiciel.  La version de Dräger CC-Vision pour le Dräger X-am 5000 est téléchargeable ici : www.draeger.com/software.
  • Page 27: Réglages Du Dispositif

    Configuration de l'appareil Réglages du dispositif REMARQUE Seul un personnel formé est autorisé à entreprendre des modifications sur la configuration de l'appareil. Les paramètres d'un dispositif peuvent être modifiés comme suit : Désignation Gamme Indicatif Plage numérique (3 chiffres) LED d'état Oui / Non Signal d'exploitation avertisseur sonore Oui / Non...
  • Page 28 Configuration de l'appareil Erreur après écoulement de l'intervalle du test Oui / Non au gaz (si l'avertissement est activé) Plage de détection Oui / Non Configuration à distance Oui / Non Intervalle du test au gaz (jours) 1 - 732 Temporisation jusqu'à...
  • Page 29: Lecture De La Mémoire Des Données Et Représentation Graphique

    Lecture de la mémoire des données et représentation graphique Lecture de la mémoire des données et représen- tation graphique Pour lire la mémoire des données (datalogger) de l'appareil et en faire une représentation graphique, l'appareil doit être relié à un PC. Dräger USB 2.0 GasVision...
  • Page 30: Défauts, Causes Et Solutions

    Défauts, causes et solutions Défauts, causes et solutions Panne Cause Solution Impossible de mettre en Unité d'alimentation Recharger l'unité marche l'appareil déchargée d'alimentation, page 57. Piles alcalines déchargées Mettre de nouvelles piles alcalines, page 56. Impossible d'arrêter L'appareil n'est pas en mode Sélectionner le mode mesure.
  • Page 31 Défauts, causes et solutions Symbole spécial » « Cause Solution et code indiqué : Le capteur Dräger CatEx Attendre pendant la durée de 125 PR se stabilise stabilisation. Le capteur Dräger CatEx Attendre pendant la durée de 125 PR se stabilise stabilisation.
  • Page 32 Défauts, causes et solutions Symbole spécial » « Cause Solution et code indiqué : Le capteur Dräger XXS EC2 Attendre pendant la durée de est en stabilisation stabilisation. Le capteur Dräger XXS EC2 Attendre pendant la durée de est en stabilisation stabilisation.
  • Page 33: Indications De Panne

    Défauts, causes et solutions Symbole spécial » « Cause Solution et code indiqué : Le capteur Dräger XXS EC 4 Attendre pendant la durée de est en stabilisation stabilisation. Le capteur Dräger XXS EC 4 Attendre pendant la durée de est en stabilisation stabilisation.
  • Page 34 Défauts, causes et solutions Symbole spécial Cause Solution » «et code indiqué : Echec du test du module Retester le module d'alarme d'alarme : alarme lumineuse. avec Dräger X-dock. Echec du test du module Retester le module d'alarme d'alarme : alarme sonore. avec Dräger X-dock.
  • Page 35 Défauts, causes et solutions Symbole spécial Cause Solution » «et code indiqué : Alarme de blocage non Ajuster le capteur. plausible. Pas assez d'oxygène pour le Faire fonctionner le capteur fonctionnement du capteur dans un environnement à une Dräger CatEx 125 PR concentration d' O supérieure à...
  • Page 36 Défauts, causes et solutions Symbole spécial Cause Solution » «et code indiqué : Point zéro du capteur Dräger Effectuer le calibrage / XXS EC2 non valide ajustage d'air frais, page 47. Sensibilité du capteur Dräger Effectuer le calibrage / ajustage XXS EC2 non valide de la sensibilité, page 52 La valeur mesurée du...
  • Page 37 Défauts, causes et solutions Symbole spécial Cause Solution » «et code indiqué : Echec du test du temps de Refaire le test du temps de montée. montée avec Dräger X-dock. Paramètres d'utilisateur non Contrôler et adapter la plausibles configuration des paramètres utilisateur Appareil mal configuré...
  • Page 38: Maintenance

    Les notices d'utilisation/fiches techniques des capteurs utilisés peuvent être téléchargées à partir de la page Internet du produit X-am 5000 : www.draeger.com. Consulter également les notices d'utilisation et les fiches techniques des capteurs utilisés, jointes à la fourniture.
  • Page 39: Toxictwins

    Maintenance ToxicTwins Avec l'activation de la fonction ToxicTwins, les canaux de mesure du XXS CO et du capteur XXS HCN sont compensés de telle sorte qu'une alarme est émise avant que le seuil d'alarme A1 soit atteint si les deux gaz sont détectés simultanément. Prérequis : —...
  • Page 40: Exécution Manuelle Du Test Au Gaz (Bump Test)

    Maintenance Exécution manuelle du test au gaz (Bump Test) Procédure manuelle sans documentation des résultats dans la mémoire de l'appareil  Préparer la bouteille de gaz de 0,5 L/min contrôle, le débit volumétrique doit être de 0,5 L/min et la concentration du gaz doit être supérieure à...
  • Page 41: Procédure Guidée Par Le Menu Avec Documentation Des Résultats Dans La Mémoire

    Maintenance  Fermer la valve de la bouteille de gaz de contrôle et retirer l'appareil hors de l'adaptateur de calibrage.  Si les concentrations ont chuté en dessous du seuil d'alarme A1 :  Acquittement de l'alarme  Lorsque les affichages ne se trouvent pas dans les plages indiquées ci-dessus : ...
  • Page 42 Maintenance  Relier la bouteille de gaz de contrôle 0,5 L/min à l'adaptateur de calibrage (83 18 752).  Laisser s'échapper le gaz de contrôle dans une hotte d'aspiration ou vers l'extérieur (raccorder le tuyau sur le deuxième raccord de l'adaptateur de calibrage).
  • Page 43 Maintenance Lorsque la concentration définie pour le test de dégagement gazeux est atteinte ou en cas de déclenchement d'une %LIE alarme de gaz (avec l'option « Test de dégagement gazeux rapide ») : Vol%  L'affichage de la concentration de gaz actuelle commute avec l'affichage »...
  • Page 44: Procédure Automatique Avec La Station De Bump Test

    Maintenance Procédure automatique avec la station de bump test Condition préalable : L'appareil doit être tout d'abord configuré pour le contrôle de fonctionnement automatique avec le gaz (bump test) à l'aide du logiciel PC CC Vision Dräger.  Activer l'appareil pour le contrôle de fonctionnement automatique. ...
  • Page 45 Maintenance  Retirer l'appareil de la station de bump test.  Lorsque les concentrations sont inférieures au seuil d'alarme A1, on revient en mode mesure.  Si la concentration prescrite pour le test de dégagement gazeux n'est pas atteinte au cours de la durée prescrite, le dispositif lance un message d'erreur. ...
  • Page 46: Calibrage / Ajustage De L'appareil

    Maintenance Calibrage / ajustage de l'appareil REMARQUE Dräger recommande d'utiliser pour les réglages de gaz de rechange le test de gazage élargi (voir le manuel technique du Dräger X-dock). Les erreurs d'appareils et de canaux peuvent entraîner l'impossibilité d'effectuer un calibrage.
  • Page 47: Réalisation Du Calibrage / Ajustage Air Frais

    Maintenance Réalisation du calibrage / ajustage air frais Pour améliorer la précision du point zéro, un calibrage / ajustage air frais peut être réalisé. REMARQUE Si le dispositif de détection ne prévoit pas de réglage de l'arrivée d'air frais (par ex. uniquement O , uniquement IR-CO ), la fonction Réglage de l'air frais n'apparaît pas...
  • Page 48 Maintenance  L'affichage de la concentration de gaz actuelle commute avec l'affichage » OK «. %LIE  Appuyer sur la touche pour quitter la fonction de calibrage / ajustage ou Vol% attendre environ 5 secondes. Si une erreur est survenue au cours du calibrage / ajustage air frais.
  • Page 49 Maintenance Ajustage à l'air frais automatique du capteur CatEx dans le module de charge Avec cette fonction, un ajustage automatique à l'air frais du capteur CatEx a lieu après la pose dans le module de charge. Cette fonction peut être réglée à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
  • Page 50: Réalisation Du Calibrage / Ajustage À 1 Touche

    Maintenance Réalisation du calibrage / ajustage à 1 touche REMARQUE Si aucun capteur n'est validé par le logiciel PC CC Vision Dräger pour le réglage à 1 touche, la fonction Réglage à 1 touche n'est pas proposée.  Tous les capteurs validés par le logiciel PC CC-Vision Dräger participent au Réglage à...
  • Page 51 Maintenance  Ouvrir la valve de la bouteille de gaz de contrôle pour que le gaz s'écoule à travers le capteur.  Les valeurs de mesure actuelles commencent à clignoter. Après avoir atteint la valeur de mesure stable, le clignotement s'arrête. ...
  • Page 52: Calibrage / Ajustage De La Sensibilité Pour Un Capteur En Particulier

    CO : 20 à 999 ppm S : 5 à 99 ppm : 5 à 99 ppm Concentrations de gaz de contrôle d'autres gaz : voir notice d'utilisation des DrägerSensor. X-am 5000 %LIE  Relier le gaz de contrôle à Vol% l'adaptateur de calibrage.
  • Page 53: Calibrage De La Sensibilité Pour Le Capteur Catex

    Maintenance Calibrage de la sensibilité pour le capteur CatEx  Lorsque la valeur finale de la plage de mesure < = 100 % de LIE, l'ajustage sera proposé pour la tonalité thermique. Affichage lors de la sélection du canal:  Ouvrir la valve de la bouteille de gaz VOL% de contrôle pour que le gaz...
  • Page 54 Maintenance Si une erreur est survenue au cours de l'ajustage de la sensibilité.  L'erreur » « s'affiche et » « %LIE apparaît à la place de la valeur mesurée pour le capteur concerné.  Dans ce cas, renouveler l'ajustage. ...
  • Page 55 Maintenance Indication pour l'utilisation dans les sites de stockage miniers souterrains :  lors du calibrage du canal EX pour le gaz de mesure méthane, l'affichage de l'appareil doit être réglé sur une valeur (relativement) plus haute de 5 % par rapport à...
  • Page 56 Maintenance Remplacement des piles / de la batterie AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère exposible ou inflammable, respecter impérativement les avertissements ci-après : Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans le feu ni être ouvertes de force. Ne pas charger ou remplacer les piles dans des zones à...
  • Page 57: Chargement De La Batterie

    Maintenance Chargement de la batterie AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère exposible ou inflammable, respecter impérativement les avertissements ci-après : Ne pas charger sous des balises ou dans des zones exposées aux explosions ! Risque d'explosion ! Les chargeurs ne sont pas conçus conformément aux directives pour la protection antigrisouteuse et la protection antidéflagrante.
  • Page 58 Maintenance X-am 5000 X-am 5000 X-am 5000 %LIE %LIE %LIE Vol% Vol% Vol%  Procéder de la même façon pour le montage d'autres modules de charge.  Ne pas placer les modules de charge en groupes, mais les ajouter seulement un par un ou les séparer afin d'éviter d'endommager la station de chargement.
  • Page 59: Charger Le Module De Charge Et L'alimentation Individuelle Ou L'adaptateur De Charge

     Lors de l'utilisation de l'adaptateur de charge automobile (n° de commande 45 30 057), il est recommandé d'alimenter chaque module de charge en courant séparément. X-am 5000 %LIE Vol% 83 16 994 (100 ... 240 V) 83 17 754 83 15 635 (100 ...
  • Page 60: Remplacement Des Capteurs

    Remplacement des capteurs Remplacement des capteurs ATTENTION Endommagement de composants ! L'appareil contient des composants sensibles aux décharges. Avant d'ouvrir l'appareil pour remplacer le capteur, s'assurer que l'intervenant est relié à la terre afin d'éviter tout dommage sur l'appareil. La mise à la terre peut être assurée par ex. sur un poste de travail protégé...
  • Page 61 Remplacement des capteurs Ensuite :  Effectuer le calibrage / ajustage air frais, page 47. et ensuite :  Calibrer / ajuster la sensibilité : soit effectuer le calibrage / ajustage à 1 touche, page 50 soit effectuer le calibrage / ajustage de la sensibilité, page 52. Capteurs électrochimiques AVERTISSEMENT Ne pas jeter dans le feu,...
  • Page 62: Accélération De La Stabilisation Du Capteur

    Le délai de validation du calibrage n'est pas modifié.  Pour utiliser l'accélération de la stabilisation du capteur dans le Dräger X-am 5000, utiliser au moins un capteur adapté et le connecter dans l'appareil à l'aide du logiciel pour PC Dräger CC-Vision.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage  Démarrage de l'accélération de la stabilisation.  Le temps restant s'affiche et le compte à rebours commence. AVERTISSEMENT Cette fonction exige que l’appareil se trouve dans un environnement sans gaz. Un écran de mise en garde indiquant le temps restant durant lequel 04:08 le gaz ne doit pas être alimenté...
  • Page 64: Stockage

    Stockage Stockage  Dräger recommande d'entreposer l'appareil dans le module de charge (n° de référence 83 18 639).  Dräger recommande de vérifier l'état de charge de l'alimentation au plus tard toutes les 3 semaines si l'appareil n'est pas entreposé dans le module de charge. Elimination Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques.
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques X-am 5000 Conditions environnementales : Fonctionnement et Classe de températures T4 (-20 à +50 °C) : stockage Type des systèmes d’alimentation NiMH : HBT 0000, HBT 0100 Type de système d’alimentation : ABT 0100 avec piles unicellulaires alcalines de type : Duracell Procell...
  • Page 66: Liste De Commande

    Liste de commande Liste de commande Désignation et description Réf. Dräger X-am 5000 83 20 000 Appareil de mesure 1 à 5 plusieurs gaz avec des capteurs interchangeables. Avec étalonnage spécial sélectionnable. Étalonnage standard pour le capteur Ex : Méthane.
  • Page 67: Accessoires

    Liste de commande Désignation et description Réf. Accessoires Les accessoires ne sont pas soumis à BVS10 ATEX E 080X et PFG 10 G 001X. Accessoires de la pompe : Dräger Pump X-am 1/2/5000 83 19 400 Coffret de la Dräger Pump X-am 1/2/5000 83 19 385 Pompe Dräger X-am 83 27 100...
  • Page 68 Liste de commande Désignation et description Réf. Fluorocaoutchouc (3 mm) avec adaptateur, 20 m 83 25 707 Fluorocaoutchouc (3 mm), au mètre, indiquer la longueur voulue à la 83 25 837 commande Tuyau en PVC (3 mm), au mètre, indiquer la longueur voulue à la 83 25 838 commande Tuyau CR-NR...
  • Page 69: Pièces De Rechange

    Durée de vie attendue des capteurs : O , CO et H S >5 ans, CatEx > 3 ans. Vous pouvez télécharger les fiches techniques de tous les capteurs utilisés pour l'appareil X-am 5000 sur la page de produit du X-am 5000 à l'adresse suivante : www.draeger.com.
  • Page 70 Liste de commande...
  • Page 72 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Phone +49 451 8 82- 0 +49 451 8 82- 20 80 www.draeger.com 90 23 999 - TM 4638.210 fr © Dräger Safety AG & Co. KGaA Édition 16 - janvier 2018 (Édition 01 - février 2006) Sous réserve de modifications...

Table des Matières