Horizon Hobby Hangar 9 Valiant 30cc Manuel D'utilisation page 56

Masquer les pouces Voir aussi pour Hangar 9 Valiant 30cc:
Table des Matières

Publicité

5
Connect the extension from the fl oat servo to the extension
at the fuselage.
Schließen Sie die Verlängerung vom Schwimmerservo an die
Verlängerung im Rumpf an.
Connectez la rallonge du servo de gouvernail à la rallonge
située dans le fuselage.
Collegare le prolunghe provenienti dai galleggianti a
quelle in fusoliera.
56
•WINDOW INSTALLATION•MONTAGE DER FENSTER•INSTALLATION DES VITRAGES•INSTALLAZIONE DELLE FINESTRE
1
L
L
R
R
Use hobby scissors and a hobby knife with a #11 blade to
trim the side windows.
Schneiden Sie mit einem Hobbymesser mit 11 Klinge oder
einer Hobbyschere die Seitenfenster zurecht.
Utilisant des ciseaux à Lexan et un couteau muni d'une lame
#11 pour découper les vitrages.
Usare delle forbici e un tagliabalsa con lama #11 per rifi lare
le fi nestre laterali.
The center window has a distinct top and bottom.
Make sure to install it in the correct direction.
Das mittlere Fenster hat eine eine
Ober- und Unterseite. Stellen Sie sicher,
dass Sie es richtig herum einbauen.
Le vitre centrale n'est pas rectangulaire. Assurez
vous de l'installer dans l'orientation appropriée.
La parte superiore e quella inferiore
sono diverse sulla finestra centrale. Si faccia
attenzione a montarla nel verso giusto.
2
L
L
R
R
Use canopy glue to glue the windows from the inside of the
fuselage. Work from the rear forward when installing the
windows. Use low-tack tape to hold the windows in position
until the glue fully cures.
Kleben Sie die Fenster von innen mit Kabinenhaubenkleber
ein. Arbeiten Sie von vorne nach hinten. Fixieren Sie die
Fenster mit Kreppband bis der Klebstoff vollständig
getrocknet ist.
Utilisez de la colle à verrière pour coller les vitrages depuis
l'intérieur du fuselage. Utilisez de l'adhésif de masquage
pour maintenir les vitres en position durant le séchage de
la colle.
Usare colla per capottine per incollare le fi nestre dall'interno
della fusoliera. Quando si installano le fi nestre, iniziare dalla
parte posteriore andando in avanti. Per tenere le fi nestre in
posizione intanto che la colla si asciuga, usare del nastro a
bassa adesività.
3
Use canopy glue to glue the front windscreen to the fuselage.
Use low-tack tape to hold the front windscreen in position
until the glue fully cures.
Verwenden Sie Kabinenhaubenkleber um die Frontscheibe
einzukleben. Fixieren Sie die Fenster mit Kreppband bis der
Klebstoff vollständig getrocknet ist.
Utilisez de la colle à verrière pour coller le pare-brise. Utilisez
de l'adhésif de masquage pour maintenir le pare-brise en
position durant le séchage de la colle.
Usare colla per capottine per incollare il parabrezza alla
fusoliera. Per tenere il parabrezza in posizione intanto che la
colla si asciuga, usare del nastro a bassa adesività.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han5060

Table des Matières