Horizon Hobby Hangar 9 Valiant 30cc Manuel D'utilisation page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour Hangar 9 Valiant 30cc:
Table des Matières

Publicité

4
#4
4-40 x 1 inch
x4
x4
Prepare the speed control by soldering the appropriate
connector that match your motor and battery selection.
Attach the speed control to the motor box using the hardware
listed. A spacer is located between the speed control and
motor box. Use a 3/32-inch hex wrench to tighten the screws.
Bereiten Sie den Fahrtenregler durch anlöten der
entsprechenden Anschlüsse passend zu Motor und Akku
vor. Montieren Sie den Regler an der Motorbox mit dem
aufgeführten Teilen. Zwischen dem Regler und der Motorbox
befi ndet sich ein Distanzstück. Ziehen Sie die Schrauben mit
einem 3/32 Inbusschlüssel an.
Préparer le contrôleur de vitesse par la soudure du
connecteur approprié aux câbles du contrôleur de vitesse.
Fixer le contrôleur de vitesse au bâti du moteur à l'aide des
éléments listés. Une entretoise est placée entre le contrôleur
et le bâti moteur. Utilisez une clé hexagonale 3/32 pour
serrer les vis.
Preparare il regolatore di velocità saldando il connettore
adatto al motore e alla batteria scelti. Fissare il regolatore
di velocità al box motore usando la viteria indicata. Tra il
regolatore e il box motore viene posizionato un distanziale.
Stringere le viti con una chiavetta esagonale da 3/32 di
pollice (2,4mm).
5
Carefully remove the fuel tank former from inside the
fuselage. It has been laser-etched so it can be removed.
Nehmen Sie vorsichtig den Tankspant aus dem Rumpf. Der
Spant ist lasergeätzt, so dass er leicht entfernt werden kann.
Retirez délicatement le couple du réservoir du fuselage. Il a
été prédécoupé au laser pour faciliter son retrait.
Togliere con cautela dall'interno della fusoliera la guida per
il serbatoio. Si può togliere facilmente essendo stata tagliata
con il laser.
6
Apply hook and loop tape (not included) to the battery tray.
Position the tape so it will be underneath the batteries when
they are placed on the tray.
Geben Sie Klettband (nicht im Lieferumfang) auf den
Akkuhalter. Positionieren Sie das Klettband so, dass das sich
das Band unter den Akkus befi ndet.
Appliquez de la bande auto-agrippante(non-fournie) sur
le support de batterie. Placez les bandes de façon qu'elles
soient centrées sous les batteries.
Incollare del nastro a strappo (non incluso) sul supporto
batteria posizionandolo in modo che possa trattenere le
batterie quando vengono appoggiate sul supporto stesso.
7
Apply hook and loop tape (not included) to the batteries.
Kleben Sie das Klettband (nicht im Lieferumfang)
enthalten auf die Akkus.
Appliquez de la bande auto-agrippante (Non-fournie)
sous les batteries.
Applicare del nastro a strappo (non incluso) anche
sulle batterie.
Do not cover safety warnings on the
battery with hook and loop tape.
Decken Sie keine Sicherheitshinweise
mit dem Klettband ab.
Ne couvrez pas les étiquettes de sécurité des
batteries avec la bande auto-agrippante.
Con i nastri di fissaggio non bisogna coprire le
avvertenze per la sicurezza stampate sulla batteria.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han5060

Table des Matières