soxnoa
u! L'9L x E'oz x
scu 9'ZtZ
x L'LS x LILO L
u! g'VL-69
ts•6Z / 6m v'EL
•xvn
LUO 061-09b
OOL8
soxwoa
0
smnoo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domyos R100

  • Page 1 soxnoa u! L'9L x E'oz x scu 9'ZtZ x L'LS x LILO L u! g'VL-69 ts•6Z / 6m v'EL •xvn LUO 061-09b OOL8 soxwoa smnoo...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rower Rameur Remo Ruderer Vogatore Roeitrainer Måquinade remo Ergometr w ioSlarski Evezöpad Aparatde våslit Veslår Veslovaci trenaiér Roddmaskin Sprava zaveslanje VesIaSki trenaier KürekQekmeAleti rklavimo treniruoklis Spravaza veslanje KWTTnÅaTl KÖ rpe6eH Tpeyqaxop Ecy wpanbl rpe6H0L7 TpeHaxep rpe6HhL7 -rpeHaxep Nguföi chéo thuyén Perangkat Pendayung SERVICE APRÉS-VENTE AFTER-SALES...
  • Page 3 Console support Pull bar pedal Foldinghandle Seat Rear foot Front foot Beginnerelastic(IOmm) Expertelastic (13mm) Supportconsole Barre de tirage Pedale Poignéede pliage Siége Pied arriére Pied avant Elastiquedébutant(IOmm) Elastiqueexpert (13mm) Consolade soporte Barra de remo pedal Asade pliegue Asiento Pie trasero Pie delantero Elåstico de principiante(10 mm) Elåsticode experto(13mm)
  • Page 4 START-UP Mise enservice-Puesta enservicio-Inbetriebnahme-Messa in servizio-Klaar maken v oorgebruik-Colocaqäo emfuncionamento-Rozpoczecie uiytkowania-Üzembe helyezés-Punere in functiune.Uvedenie do prevådzky.Uvedeni do provozu -Komma igång.Primjena.Uporaba.Galfårma.Parengimas naudoti BecnnoaTaL4MR -KonnaHYFa e Hri3Y-noaroT0BKa Kncnonb30BaHm-noyaT0K ucnnyaTauii-Dich vv-Pengoperasian...
  • Page 5 FOLDING AND TRANSPORT PLIAGE ET TRANSPORT -PLEGADO Y TRANSPORTE-ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORT-RIPIEGAMENTO E TRASPORTO-INKLAPPEN EN TRANSPORT-DOBRAGEM TRANSPORTE.SKLADANIE I TRANSPORT.ÖSSZECSUKÅS És SZÅLLiTÅS.PLlERE TRANSPORT.SKLADOVANIE A PREPRAVA.SKLÅDÅNiA PkEPRAVA.HOPFÄLLNlNGOCH TRANSPORT-SKLAPANJE I TRANSPORT-ZLAGANJE IN TRANSPORT-KATLAMA VE TASIMA-SULANKSTYMAS IR GABENIMAS-SKLAPANJE I TRANSPORT METATOPA.cn,BAHE h TPAHcnOPT.XMHAY h nEPEB03KA.CKJIAAAHH9 1TPAHcnOPTYBAHHR.GÅP vÅ...
  • Page 6 CHANGE ELASTIC RESISTANCE CHANGERLA RESISTANCEELASTIQUE.CAMBIAR LA RESISTENCIAELÅSTICA.BANDWIDERSTANDVERÄNDERN.SOSTITUIRE LA RESISTENZAELASTICA.DE ELASTISCHEWEERS. WIJZIGEN- ALTERAR A RESISTÉNCIA DO ELÅSTICO-ZMIANA OPORU L INKI-A G UMISZALAG ELLENÅLLÅSÅNAK MÖDOSiTÅSA-MODlFlCAREA REZISTENTEI ELASTICE-ZMENA ODPORUGUMY.ÜPRAVA ODPORUGUMY.ÄNDRA GUMMIBANDETSMOTSTÅND.PROMJENAELASTICNOGOTPORA.MENJAVA ELASTIKE ZA UPOR.LASTiK DiRENCiNi DECiSTiRME .GUMO PASIPRIESINIM KEITIMAS.PROMENITI IZDRZLJIVOST TRAKE.AA/WH THE ANTIETAEHE TOY AAETlXOY.nPOMRHA BCHIPOTMBflEHhETO HAnACThMHATA JIEkTA...
  • Page 8 Safety Sécurité-Seguridad-SicherheitSicurezza.Veiligheid -Seguranqa.Bezpieczefistwo-Biztonsåg -Securitate-Bezpeénosf-Bezpeénost$äkerhet.Sigurnost-Varnost-Güvenlik-Sauga-Bezbed- nost-AopdÅEla.Se30nacHocT-Kayinci3AiK.Se30nacHocTb •Se3neKa-Antoån-Keselamatan •m .6in WWW.SUPPORTDECATHLON.COM...
  • Page 9 WARRANTY DOMYOS guarantees t his productundernormal u sageconditions for 5 yearsfor the structure, a nd2 yearsforotherpartsandlabour,fromthe dateof purchase as shownon the receiptDOMYOS's obl'gation in compliance withthis warranty is limitedto the product's replacement O rrepair,at DOMYOS's discretion. Thiswarranty doesnot applyinthe folOwingcases: •...
  • Page 10: Recommandations Générales

    COMMERCIALE DOMYOS garantitce produit, d ansdesconditionsnormaes d'utilisation, p endant5 ans poura structure et2 anspour esautrespiéceset Iamaind'æuvreå compterde Ia dated'achat,Iadatesur Ie ticketde caissefaisantfoilL'obligation de DOMYOS, e n vertude cettegarantie,selimiteau remplacement ou å Iaréparationdu produit,å Ia discrétion de DOMYOSCete garantienes'appliquepasen cas de : •...
  • Page 11: Remo

    GARANTIA COMERCIAL DOMYOS garantiza esteproducto en condiciones normales de usodurante5aäosparaIa estructura y 2 ariospara asdemåspiezasy manode Obraa partirde Iafechade compra, t omandocomoreferencia Iafechadeltiquede caja.La obligaciån de DOMYOS en virtudde estagarantiaselimitaa la sustituciån o reparaciön del producto, a discreciånde DOMYOSEstagarantiano se aplicaen casode: •...
  • Page 12: Ruderer

    PRÅSENTATION DasRudergerät wurde füreinumfassendes konzipiert Neben I hrem beansprucht dasRudergerät einen Großteil Ihrer Muskelmasse (ungefähr 90% allerMuskeln) Herz-KreisIauf-Training: MitdenUbungen trainieren S ie hreAusdauer u nd Fitness.Außerdem verbrennen Sieein Maximum an Kalorienundbegünstigen somitden schnellenGewichtsverlust (DieAnzahl d erverbrauchten Kalorlenist individuell s ehrverschieden, wobeijedochgrundsätzlich g ilt, dass sichderKalorienver- brauchmitderIntensitätdesTrainings erhöht_ B eieinemTrainingmittlererIntensität v erbrennt e ine70 kgschwerePersonbinnen30 Minuten durchschnlittlich 260Kalorien_ B eieinemintensiveren TrainingkanneinePersonbis zu 315KalorienverbrennenGanzkör- pertraining: D asRudergerät i st auf dieKräftigung vonBein-,Rücken- u ndArmmuskulatur ausgerichtet ALLGEMEINE...
  • Page 13: Vogatore

    COMMERCIALE DOMYOS garantisce questoprodotto, n ellecondizioni d i normaleutilizzo,per5 anni(perIastruttura)e 2 anni(pergli altri pezzie Iamanodopera) d opol'acquisto, c omedocumentato d alla datasulo scontrinodicassaAi sensidellapresentegaranzia, g li obblighidi DOMYOSsi limitanoallasostituzione o alla riparazione del prodotto, a discrezione di DOMYOSLa presente garanzianonsi applicaInCaso di: •...
  • Page 14: Roeitrainer

    DOMYOS garandeert dit product,Onder n ormalegebruksomstandigheden, gedurende5 jaar voorde structuur e n 2 jaar voorandereonderdelen en arbeidsloon te rekenen vanafde aankoopdatum, waarbijdedatumop de kassabon als bewijsgeldt De verplichtingen van DOMYOS opgrondvandezegarantiezijn beperkttot vervanging of reparatievanhet productnaarbeoordeling van DOMYOSDezegarantiegeldtnietingevalVan: • Schadeopgelopen tijdentransport •...
  • Page 15: Måquinade Remo

    COMERCIAL A DOMYOS oferecegarantiadesteproduto, e m condi#es normais de utiizaqäo,durante5 anosparaa estruturae 2 anosparaas restantes peps e mäode Obra,a partirda datade aquisi#o, comprovada peladatano reciboAs obriga#es da DOMYOS, e mvirtude destagarantia,limitam•se å substituiqäo o u reparaqäo do produto,segundo critérioda DOMYOSEstagarantianäose apl'caem Caso de: •...
  • Page 16: Ergometr W Ioslarski

    Zalecamywykonanie rozciqgania i nawadniania pokaidej sesji,abyrozlu±nié mi$nie ulatwiéregeneracj? GWARANCJA KOMERCYJNA DOMYOS udzielagwarancji n a produkt, d la normalnych warunköwu±ytkowania, na Okres 5 at dla konstrukcji i 2 Iatna inneczeci i robocizneliczacod datyzakupu,zgodniez data na paragonie.Zobowiazania DOMYOS wynikajacez gwarancji ograniczaja Siedo wyrnlanylubnaprawyproduktuzgodniez uznaniemDOMYOS_ Gwarancjaniemazastosowania w nastepujqcych p rzypadkach: •...
  • Page 17: Evezöpad

    SZERZÖDÉSES JÖTÅLLÅS A DOMYOS normål h asznålati k örülmények eseténa pénztåriblokkon szereplövåsårlåsi d åtumtålszåmitott5 évesgaranciåt v ållala szerkezetre és2 évgaranciåt v ållala több alkatrészre ésa gyårtåsihibåkért.Ajåtål å s értelmében a DOMYOS kötelezettsége a terméksajåtbelåtåsaszerintikicserélésére v agy megjavitåsåra korlåtozödik A jötå ås nemterjedki az alåbblesetekre: •...
  • Page 18: Aparatde Våslit

    ' or,deo supraveghere saudeinstruqiunipreaabilereferitoare Iautilizarea a paratului. caresepot prinde in ma;inä. S coateti Vä toatebijuteriile. Prindeti-vå p arulpentrua nuvåincomoda in timpulefectuårii exerciViIor. • Oriceutilizare neconformä a acestui p rodus poateprovoca räni g rave.DOMYOS declinä oriceresponsabilitate incazde reclama!ie p entru •...
  • Page 19: Veslår

    OBCHODNÅ ZÅRUKA DOMYO dåva zåruku natento produkt v pripade n ormå nych podmienok pou2ivania na5rokov, E osab}ka kongtrukcie, a 2rokynaostatné süäasti ododhanåkupu, priöom jerozhodujüci dåtum napokadniäkom l istkuZåväzky s poloänosti DOMYOS s anazåklade tejtozårukyobmedzujü na nåhradualeboopravuproduktupodlauvåieniaspoloänosti DOMYOSTåtozårukaneplativ pripade: • Skodyvzniknutépotasprepravy •...
  • Page 20: Veslovaci Trenaiér

    Doporuéujeme v amprotéhnout s e a napitse po kaidé tasti tréninku, a bystesi uvolnilisvalya podpoili regeneraci OBCHODNi Z ÅRUKA DOMYOS poskytujenavyrobekpii obvykljch podminkåch pouäivåni z åruku5 let nakonstrukci v yrobkua 2 rokynaostatnisouöåstky a pracovni s ilu,s platnosti O ddata nåkupu, k teréuriuje datumna üötence.Vråmcitétozårukyje povinnosti D OMYOS "robek vyménitti opravit,dlezvå2enispoleönosti DOMYOS.Zåruka s enevztahuje na tytopiipady: •...
  • Page 21: Roddmaskin

    Vi rekommenderar att du stretchar o chdrickervätskaeftervarjepass,foratt få musklerna att slappnaavochfrämjaåterhämtningen GARANTI DOMYOS lämnargaranti f ör dennaprodukt,vid normalaanvändningsförhållanden, under5 årförkonstruktionen o ch 2 årför övrigadelarocharbete,räknatfråninköpsdatumet, därdatumetpå kassakvittot s ka gälla.DOMYOS skyldigheter e nligtdennagarantibegrän sas till byteellerreparation av produkten, e fterDOMYOS eget gottfinnande_Denna garanti g ällerinteunderföljandeförhållanden: •...
  • Page 22: Sprava Zaveslanje

    Preporuéujemo d a seistegnetei uzmetetekuéinu nakonsvakesesijeda bisteopustilimiSiée i pospje{ilioporavak KOMERCIJALNO JAMSTVO DOMYOS dajejamstvoza proizvodu normalnim uvjetimaupotrebeu trajanjuod 5 godinazakonstrukciju i 2 godineza drugedijelovei radoveod datumakupnjeili datumana raöunuObveza tvrtkeDOMYOS u okvirutogjamstvaograniäava sena zamjenuili popravak proizvoda,premanahodenju tvrtkeDOMYOS_Jamstvo sene odnosina sljedeée sluöajeve: • oSteéenja n astalatijekomtransporta •...
  • Page 23: Vesiaski Trenaier

    Spnitelase,da vas ne bodomotilimedvadbo oziromasoseznanjene z navodili z a uporabonaprave. Napravonamestite na ravnoin stabilnopodago • Nepravilnauporabaizdelkalahkoprivede do resnihpoÉk0db_Znamka DOMYOS ni odgovorno za poSk0dbe Oseb ali Skodona Ce je nalepka poékodovana, neberljiva oziroma niprisotna, namestite novo n alepko lastnini, k i se pojavijozaradinepravilneuporabeizdekas stranikupcaali drugeosebe •...
  • Page 24: Kürekqekmealeti

    Kaslanrumn r ahatlamaslm sagamakvetoparlanman zayardma olmakiqin, herseanstan sonraesnemehareketleri yapmarmzl ve SIVI i htiyaclnZIgidermenizi tavSyeediyoruz. TiCARi GARANTi DOMYOS, b u ürüneili$in, satinalmatarihinden itibaren,normal k ullan•mkoiullangerGevesinde, gövdesiiqin 5 yll, digerparqalan ve isqilikiGin 2 yll garanti v ermektedirSat n allm tarihiicin, fi9indeki b ilgilerdikkateal DOMYOS'un bugarantiaqslndan yükümlülüöü, D OMYOS'un alacaÉl k ararabaé...
  • Page 25: Rklavimo Treniruoklis

    PREKYBOS GARANTIJA Naudojant treniruokli i prastomis sqlygomis, D OMYOS jo konstrukcijai suteikia5 metqgarantijq,kitomsdalimsir darbams- 2 metqgarantijq, s kaiöiuojant n uoisigijimodienos,nurodytos kasoséekyjePagalSiqgarantij4 DOMYOS gali tik pakeisti a rbasutaisyti p rek? (vienaar kita sprendima bendrovéDOMYOS priimasavo nuoiiüra).Garantija netaikomaSiais atvejais: • Transportavimo m etupadarytaZala •...
  • Page 26: Spravaza Veslanje

    Savetujemo vamda se isteietei da pijetedostateönosti n akonsvakeseansekako bisteopustili m iöiéei kakobistese boje oporavili KOMERCIJALNA GARANCIJA DOMYOS daje5 godinagarancijezastrukturupri normalnoj u potrebi 2 godinezaOstale delovei radpoéev{iOddatumkupovine, i datumavaieéeg raéunaObavezaDOMYOS-a, u skladusaovomgarancijom, ograniéava sena zamenuili popravku proizvoda, u diskrecijiDOMYOS-a Ova garancija se ne pnmenjuje u sluäaju. • Stete izazvane v antransporta •...
  • Page 27: Kwttnåatl Kö

    ölaTå0Els K ai v a EVUöaTå1VEOTE KOBE O EIpd, Ylava Tout; aw09EpaTTEia EMnOPlKH ErrYHEH H DOMYOS EWUåTal TO TrapÖv T Tpdöv, QIJOIOÅOVIKÉG OUV9riKEg xpnonq, V ia5 {TnöCOV awopdTOV OKEÅETÖ Kai2 ÉTO ÖOOV apopd TaUTTåÅOlTTa pÉpnKaiTEW KEG urnpE0iE;, a lTöTrp.' nutpopnviaayopåsITOU avavpdQETa 0TnvTaUElaKtl aTTåöEl{n Bå0El T ng wapoüoa;...
  • Page 28: Rpe6Eh Tpeyqaxop

    Aace pa3TfiraTe aa nÆTe80Aa, aa 0TnycHeTe MYCk•ynvlTe aa yneCH"Te 8b3CTaH0353aHeT0 TbPrOBCKA rAPAHUh9 DOMYOS rapamtpa TOW npoAYKT, npm Hopt,na11H/ ycnoanqHanonseaHe, BnpoAbnxeHMe Ha5 roan-NM g aCTPYKTypara 2 rOAhH/ a aapyrme qacw noaapbxxara, c ymasiw OT nama Ha3aKynygaHero, yaocToaepeHa OTnocoqeHara AaraBbpxyKaCOBh9 60B. 3aAbnxeHl,teT0 HaDOMYOS, c brnacH0 HacTORugaTa...
  • Page 29: Ecy Wpanbl

    Synu'bl}feTTepihi3 60caTbln, aeHeHi3AÅ KenyiHe K BMeKTecy apKe3 xaTTSIFYAaH KeiiHc03bInFaHSMb13 xaHeAeHeHi3Ai KOMMEPUhRJ1blK DOMYOS OCb1 eHiMHiH " Pblnb1MblHa, erep xargalinapaa KongaHblnca, 5 XblnraKenirlAiK 6epeAi, a n 6aCKa 5eniKTepiHe, caTb1n anb1HFaH KYHiHeH 6acTan2 KbinraKeningiK 6epegiOCbl KeninAiK 6 01,ib1Hwa DOMYOS MiHgeTTeMeci, DOMYOS weu_1iMi 6051SIHw...
  • Page 30: Rpe6H0L7 Tpehaxep

    "cnonsaoaaHl,10 ycTP0biCTBa OTBeTCTaeHHb1M 3a mx 6e30nacHOCTb ynpåKHeH1•19 • fly060emcnonb30BaHMe HecooTaeTcTayyou;ee Ha3HayeHm 3Toro M3AeJIMR, MOXeT n p',taecTb1 Kcepbe3HblM T paaMaM Domyos • YCTPOÜCTBO nonXHO ycTaHaBrutaaTbcfi HaPOBH01i y cToig/B0i noaepxHocT/. HeHeceT HilKaKO'i OTBeTCT8eHHOC T'-1 noxan06aMHaTPaBMbl "l ywep6,nPL4WHeHHSli m060MY qen0BeKY 'MyWecTBY n -3a •...
  • Page 31: Rpe6Hhl7 -Rpehaxep

    HarnuaTM saiXHiM TPeHYBaHHfiM 06naAHaHHR cniAP03MiL14Y3aT1•1 HapiBHili i CTi'iKiLi n0BepxHi. HenpaB"lnbHe B/KOP/CTaHH9 14b0r0 n poAYKTy MO)Ke nPY13Becn•l AOcepbi03H"x T paBM DOMYOS HeHece8iAn0BpaJ1bHOCTi • 3aMiHiTb enueTKy, a0HanouK0A)KeHa, 31ACYTHfi aft eaxK0p03i6paTM, HaHifiHanncaH0 sa 6yas-RKi TPaBtvU nouxoaxeHHR, sagaay• oc06aM a60MaüHY BHacniAOK HenpaBHfibHoro BHKOPMCT+HR...
  • Page 32: Nguföi Chéo Thuyén

    • Thiét b iduqcdet noicé met p hång andinh • BatkiviécSijdung khöng phühopcéthégayrathuong tichnghiém trqng. DOMYOS ch5impi t rach nhiem trong trudng hqp • Banphåi t haythénhän ngundbihöng, khöng dpcröhoecbithiéu khiéu nqid5ivöithLfOng tichhoäc thiethqivéngudi h o$c tåisån(1)dongu'di mua hoöcnguöi khic Südeng saicichsin phäm •...
  • Page 33: Perangkat Pendayung

    Andadisarankan untukmelakukan peregangan d an menjaga hidrasiseteah setiapsesilatihanuntukmelenturkan kembaliototAndadan membantu pemulihan Anda GARANSI KOMERSIAL DOMYOS menjamin produkini, dalamrangkakondisipenggunaan normal,selama5 tahununtukkerangka dan 2 tahununtukkomponen Iaindantenagakerja,berlakumulaidaritanggalpembelian, t angga yangterterapadatandaterimapembelian yangmenjadi patokan.Kewajiban D OMYOS, m engenai garansiini, terbataspadapenggantian ataupunperbaikan produk,sesuaikebijakanDOMYOS. Garansi i ni tidak berlaku apabilaterjadi: •...
  • Page 35 • DOMYOSB. 11-6') IfrB22tjB24ÄSQ Svwwsupp0rtdecathloncom&ZFEWåi' ( —+i*— 7100...
  • Page 36 supportdecathlon corn ( 71 00 71 (...
  • Page 37 2 dou mutu 4 unvi änuiuünrnqmiil-lfitäurnänitvi',in 2 dou mutudunan 8 unfi 3unfi 20-22 åwwauniannuu 3 22 24äun:mauniqnnuuuäaullhiju 3uni i 24 humuu%llhunannnnåu3 umitunamåtnhu msönuasnnuqtuiu: DOMYO {l.n.l#fiumänfitu€öümutchiaultjnnit$nul.lnäfi.lunan 2f.länuiuduäauäu '1 DOMYOS m utin1iä1.nJ5eöuüQtqn • Domyos • milJi:naui1uäI nn51.i1i\ßmn1uä • nn5t#nuiänmuanha1R15 • iamnsmnutiotnuäa? åuwwn1åfu%L11q wwwsupportdecathlon com(ivimfiaunaåuma#ltin) 0800 710071...
  • Page 38 e-S71æll.-lck ae &S041 91041 es: ess -gti (Veal CHEF,S GIEgol 35RI 01201744, • Hsa: g-g, E-R17h • 01E-S . 01 • 01041 KIKI -+glÅFÜ 2±-4 &SEI *E-R #7104, "*S" ÄFRI: 501+171 SOINI-I Å12 7 |+ eL-lC\: esee 745-s zo 01 20-22±21 22 - 24±21 SZ_F...
  • Page 39 OHti'1nitUUi rillLti9Jåt qtijå;s • (Et_i1i5LiL2Mitnnnfitüi) • mcutmniiitrn ätn iktJjfitmii mwensa]trniiLmnnnånamti] tsn:iG) 24 snäl 3 niigiss 20-22 22-24 [Ijonn:mnfiää! DOMY äh tnggia lt_lh] DOMYOS itrngigmms: churnitdiLÜ ü itjö"D0iYOS • 6JüiLLlL 5s/y innieusgnäsinsli • Domyos st,fib9Liitj figms' figmsn supportdecathlon.com 080011 0071(miitJMqnj Lt]iGfijmih...
  • Page 40 40.90 (Lau: 850/0 750/0 22-24 4*20-22 DOMYOSZ„.Z JSÆ.Z 5 su.! 4.1...5 L*DOMYOS DOMYOS. 0800 71 00 71 (piu jso..e www.supportdecathlon.com (G".s.-t'$'...
  • Page 41: After-Sales

    02 20826 60(lokaal 970*Serviqo pösvendagratuito para HaltenSiebitteIhreRechnung b ereit 22 888(lokaal t arief) tarief) os produtos Domyos, v ercondiqöes de garantia*Chamada gratuita ES• OTROS PAiSES DE - ANDERE LÄNDER N • OTHER COUNTRIES R • AUTRES PAYS...
  • Page 42 13 12 3 12 21 22 212221 12 27...
  • Page 44 DOMYOS RI OO Originalinstructionsto be kept Noticeoriginale conserver Conserve estasinstrucciones o riginales Originalanleitung für IhreUnterlagen Istruzionioriginalidaconservare Deoorspronkelijke handleidingdient bewaard te worden Manualoriginala guardar InstrukcjaObstugi do zachowania na przyszloié Tegye elazeredetihasznålati utasitåst. CoxpaH"Te o pmrMHanbHyw Informatiioriginalecaretrebuiepästrate Originålnåvoduchovaf Originilni nävoduschovejte Originalbipacksedel att spara 3ana3eTe opur"HanHOT0 ynbTBaHe...

Table des Matières