Première mise en service
Pos: 16.17 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Deichselhöhe anpassen und Zugöse einstellen @ 0\mod_1199704039319_64.docx @ 33459 @ @ 1
5.3
Adapter la hauteur du timon et régler l'œillet d'attelage
Pos: 16.18 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/Inbetriebnahme/Gefahr - Unvorhergesehene Inbetriebnahme_2 BiG Pack @ 17\mod_1236255571519_64.docx @ 204035 @ 2 @ 1
DANGER ! – Mouvement inattendu de la machine !
Effet : danger de mort, risque de blessures ou de dommages sur la machine.
•
Empêcher tout déplacement involontaire de la machine en la bloquant avec des cales
d'arrêt et en serrant le frein de parking.
•
Utiliser des chandelles adaptées pour soutenir la machine.
•
Il y a risque d'écrasement des pieds lors de l'abaissement de la béquille.
Pos: 16.19 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anpassen des Reifenluftdrucks Rundballenpressen @ 114\mod_1338881601674_64.docx @ 1006472 @ @ 1
Remarque
Avant l'alignement de la machine et l'ajustage de la hauteur du timon, la pression des
pneumatiques doit être contrôlée. Elle doit être adaptée à la valeur recommandée dans le
tableau de la pression des pneumatiques (voir le chapitre « Maintenance ») pour le type des
pneumatiques existant, le cas échéant.
Pos: 16.20 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/Rundballenpressen/Comprima CF 155 XC/Comprima CV 150 XC @ 83\mod_1317824011416_64.docx @ 731878 @ @ 1
Comprima CF 155 XC/Comprima CV 150 XC
Pos: 16.21 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Deichselhöhe anpassen F_V @ 95\mod_1328687994059_64.docx @ 800502 @ @ 1
Fig. 18
Remarque
Pour un fonctionnement optimal, la machine doit être attelée de sorte que la dimension X est
d'env. 700-750 mm (pour la paille, elle doit être de 800 mm maxi). Sur la remorque attelée, la
dimension X doit être mesurée entre le milieu du cylindre de coupe et le sol.
Pos: 16.22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4163 @ @ 1
44
x
RPN00068