Krone Swadro 2000 Notice D'utilisation D'origine
Krone Swadro 2000 Notice D'utilisation D'origine

Krone Swadro 2000 Notice D'utilisation D'origine

Andaineuse rotative
Masquer les pouces Voir aussi pour Swadro 2000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Andaineuse rotative
Swadro 2000
(à partir du n° machine: 1026363)
N° de commande: 150 000 115 08 fr
11.02.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krone Swadro 2000

  • Page 1 Andaineuse rotative Swadro 2000 (à partir du n° machine: 1026363) N° de commande: 150 000 115 08 fr 11.02.2020...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    Pos : 1 /BA/Konfor mitäts er kl ärungen/Schwader/Konfor mitäts er klärung_EU _01.08.2019/Konfor mitäts er klär ung Swadr o 2000_EU -T ypengenehmigung @ 572\mod_1563440906930_64.doc x @ 3776277 @ @ 1 Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre que la...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Pos : 3 /Ü berschriften/Ü bers chriften 1/F-J/Inhalts verzeic hnis @ 31\mod_1251969952727_64.doc x @ 302163 @ 1 @ 1 Sommaire Pos : 4 /BA/Inhalts verz eichnis Spr ac henneutr al @ 10\mod_1221574899104_0.doc x @ 135493 @ @ 1 Sommaire ..............................3 Avant-propos ............................
  • Page 4 Frein hydraulique (exportation) ......................46 Montage de l'arbre à cardan ......................47 Frein de parking ..........................48 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE ....................49 Connecter le Terminal ........................50 Écran tactile ............................51 Activer ou désactiver le terminal ...................... 52 Structure de l'écran ..........................
  • Page 5 Sommaire 10.4 Ecran de base « Réglages de la largeur » ..................69 10.4.1 Largeur de travail ........................69 10.4.2 Largeur d'andainage ......................... 70 10.5 Ecran de base « Hauteur de travail » ....................71 10.5.1 Régler la hauteur de travail des toupies ................... 71 10.6 Ecran de base „Relevage toupie“...
  • Page 6 Informations générales sur ISOBUS ....................121 11.2 Raccorder le terminal ISOBUS d'un autre fabricant............... 122 11.3 Fonctions divergentes par rapport au terminal ISOBUS de KRONE ..........123 11.3.1 Touche ISOBUS Short Cut Button ..................124 11.3.2 Menu 4-7 « Diagnostic Auxiliaire (AUX) " ................125 11.4...
  • Page 7 Sommaire 15.7.1.1 Capteur Namur d = 30 mm ....................160 Maintenance des circuits hydrauliques ................... 161 16.1 Raccordement Load-Sensing ......................162 16.2 Adaptation du système hydraulique ....................163 16.3 Actionnement manuel d'urgence ....................163 16.4 Préparer la machine pour la circulation routière (en mode manuel d'urgence) ......165 16.4.1 Déplacement parallèle ......................
  • Page 8: Avant-Propos

    Pos : 6.2 /BA/Vor wort/Sc hwader/Ver ehrter Kunde Sc hwader @ 1 \mod_1202129116819_64.doc x @ 57454 @ @ 1 Cher client ! Vous avez fait l'acquisition d'un produit de qualité des Etablissements KRONE en achetant l'andaineuse rotative . Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant cette machine.
  • Page 9: Informations Concernant Ce Document

    Pos : 8 /Ü berschriften/Ü bers chriften 1/U-Z/Z u dies em D okument @ 107\mod_1334231929021_64.doc x @ 965255 @ 1 @ 1 Informations Concernant Ce Document Pos : 9 /BA/Ei nleitung/Gültig keit/Sc hwader/Gültig keit Swadro 2000 @ 21\mod_1239189119065_64.doc x @ 231223 @ 2 @ 1 Validité...
  • Page 10: Figures

    Informations Concernant Ce Document Pos : 16.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift 3. Ebene @ 311\mod_1418209262291_64.doc x @ 2405465 @ 3 @ 1 3.5.2 Indications de direction Les indications de direction figurant dans le présent document, comme avant, arrière, gauche et droite, s'appliquent toujours dans le sens de la marche.
  • Page 11 Informations Concernant Ce Document Pos : 16.16 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Symbole in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_64.doc x @ 2557568 @ @ 1 Symboles dans les figures Pos : 16.17 /BA/Z u dies em D okument/D arstellungs mittel_Ü bersicht Symbole_BA @ 329\mod_1427193088297_64.doc x @ 2521566 @ @ 1 Les icônes suivants sont utilisés pour la visualisation des composants et des actions: Icône Explication...
  • Page 12 Informations Concernant Ce Document Pos : 16.19 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/U-Z/Warnhinweis e_Z u diesem D okument @ 337\mod_1430720690194_64.doc x @ 2563364 @ @ 1 Indications d'avertissement Pos : 16.20 /BA/Z u dies em D okument/Warnhinweis e_Z u di esem Dokument_T ext @ 337 \mod_1430720301162_64.doc x @ 2563333 @ @ 1 Avertissement AVERTISSEMENT! - Type et source du danger! Effet: Danger de mort, graves dommages matériels.
  • Page 13: Tableau De Conversion

    Informations Concernant Ce Document Pos : 16.24 /BA/Z u dies em D okument/U mr ec hnungstabelle metrisc hes System auf US- System_Übersc hrift 3. Ebene und Einl eitungss atz @ 342\mod_1432737011694_64.doc x @ 2590503 @ 3 @ 1 3.5.7 Tableau de conversion Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Pos : 19.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Sicher heit @ 0\mod_1195566748646_64.doc x @ 633 @ 1 @ 1 Sécurité Pos : 19.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/VVer wendungsz wec k @ 1\mod_1201707246738_64.doc x @ 54053 @ 2 @ 1 But d'utilisation Pos : 19.3 /BA/Einl eitung/Sc hwader /Ver wendungsz wec k Schwader KAT II und KAT III am Hec k.
  • Page 15: Directives En Matière De Sécurité Et Prescriptions De Prévention Des Accidents

    Sécurité Pos : 19.11 /BA/Sic herheit/Sicher heits- und Unfall verhütungs-Vorsc hriften Swadro_Ladewagen_Eas yC ut @ 73\mod_1308298589597_64.doc x @ 655491 @ 2 @ 1 Directives en matière de sécurité et prescriptions de prévention des accidents En plus des consignes figurant dans cette notice d'instructions, respecter les prescriptions générales de sécurité...
  • Page 16: Utilisation De La Prise De Force

    Sécurité Pos : 19.14 /BA/Sic herheit/Z apfwellenbetrieb Tr aktor @ 0\mod_1199699899350_64.doc x @ 33262 @ 2 @ 1 Utilisation de la prise de force N'utiliser que les arbres à cardan prescrits par le fabricant. Le tube protecteur et l'entonnoir protégeant l'arbre à cardan ainsi que de la prise de force (également côté...
  • Page 17: Installation Hydraulique

    Sécurité Pos : 19.17 /BA/Sic herheit/H ydr auli kanl age @ 2\mod_1203503691986_64.doc x @ 66223 @ 2 @ 1 Installation hydraulique 1 L'installation hydraulique est sous pression ! 2 Lors du branchement des vérins et moteurs hydrauliques, respecter la procédure de branchement prescrite des flexibles hydrauliques.
  • Page 18: Maintenance

    ! 8 Les pièces de rechange doivent satisfaire au minimum aux spécifications techniques définies par le fabricant de l'appareil ! Les pièces de rechange KRONE d'origine garantissent cette conformité ! Pos : 19.22 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 19: Travaux À Proximité De Lignes À Haute Tension

    Sécurité Pos : 19.23 /BA/Sic herheitArbeiten i m Bereic h von Hochs pannungslei tungen @ 452\mod_1463477703144_64.doc x @ 3073241 @ 2 @ 1 Travaux à proximité de lignes à haute tension Être particulièrement prudent lors de travaux sous des lignes à haute tension et dans la zone en comportant.
  • Page 20: Autocollants De Sécurité Sur La Machine

    Sécurité Pos : 19.28 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/S/Sic herheits aufkleber an der Masc hi ne @ 190\mod_1381331374791_64.doc x @ 1624954 @ 2 @ 1 4.13 Autocollants de sécurité sur la machine Pos : 19.29 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sic her heitsaufkl eber an der M asc hine @ 190\mod_1381331498749_64.doc x @ 1624983 @ 3 @ 1 4.13.1 Position et signification des autocollants de sécurité...
  • Page 21 Sécurité Avant la mise en service, La vitesse de rotation de la prise de force veuillez lire et respecter la ne doit pas dépasser 540 tr/mn ! La notice d'utilisation et les pression de fonctionnement de consignes de sécurité. l'installation hydraulique ne doit pas dépasser 200 bars! N°...
  • Page 22: Ordre Supplémentaire Des Autocollants De Sécurité Et D'avertissement

    4.13.4 Interlocuteur Pos : 19.36 /BA/Adr essenAdr ess e M asc hinenfabri k KRON E Spelle @ 489\mod_1484905432391_64.doc x @ 3290619 @ @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Germany) Téléphone : + 49 (0) 59 77/935-0 (centrale) Téléfax : + 49 (0) 59 77/935-339 (centrale)
  • Page 23: Equipement De Sécurité

    Sécurité Pos : 19.38.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/P-T/S/Sic herheits aus stattung @ 17\mod_1236613960651_64.doc x @ 205810 @ 2 @ 1 4.14 Equipement de sécurité Pos : 19.38.2 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/A/Absperrhähne an der Maschi ne @ 508\mod_1500902926748_64.doc x @ 3490513 @ 3 @ 1 4.14.1 Robinets d'arrêt sur la machine Pos : 19.38.3 /BA/Sic herheit/Sicherheits ausstattung/Schwader/Absperrhähne an der Maschi ne_Bild_Swadro 2000 @ 513\mod_1503388409267_64.doc x @ 3529001 @ @ 1...
  • Page 24: Béquille

    Sécurité Pos : 19.38.7 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/S/Stützfuß @ 111\mod_1336986282572_64.doc x @ 988581 @ 3 @ 1 4.14.3 Béquille Pos : 19.38.8 /BA/Sic herheit/Sicherheits ausstattung/Schwader/Stütz fuß _Bil d_Swadr o 2000 @ 513\mod_1503389910137_64.doc x @ 3529225 @ @ 1 SW2000095 Fig. 4 Pos : 19.38.9 /BA/Sic herheit/Sicherheits ausstattung/Schwader/Stütz fuß...
  • Page 25: Limiteur De Charge

    Sécurité Pos : 19.38.17 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/U-Z/Ü berl astsic her ung @ 172\mod_1370928212673_64.doc x @ 1483003 @ 3 @ 1 4.14.6 Limiteur de charge Pos : 19.38.18 /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berlastsicherung/Überlastsic her ung Bild Swadr o 2000 @ 22\mod_1239713846573_64.doc x @ 232645 @ @ 1 SW2000009 Fig.
  • Page 26: Description De La Machine

    Description de la Machine Pos : 22.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/K-O/Mas chi nenbes chr eibung @ 107\mod_1334231806004_64.doc x @ 965199 @ 1 @ 1 Description de la Machine Pos : 22.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/MMas chi nenübersicht @ 0\mod_1195565731130_64.doc x @ 553 @ 2 @ 1 Aperçu de la machine Pos : 22.3 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/M aschi nenübersic ht/Sc hwader/Mas chi nenübersic ht Swadro 2000_Bil d @ 517\mod_1506072067396_64.doc x @ 3554615 @ @ 1 SW2000067_1...
  • Page 27: Identification

    Description de la Machine Pos : 22.6 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/KKennz eichnung @ 0\mod_1195564622099_64.doc x @ 494 @ 2 @ 1 Identification Pos : 22.7 /BA/Einl eitung/Kennzeic hnung/Schwader/Kennz eichnung Swadro 2000 @ 517 \mod_1505994603993_64.doc x @ 3554346 @ @ 1 SW2000057_1 Fig. 10 Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1).
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Fig. 12 Pos : 24.5.1 /BA/Einl eitung/T ec hnisc he D aten/Sc hwader/Swadro 2000/Tec hnische D aten: Abmess ungen in Trans ports tell ung Swadr o 20 00 @ 270\mod_1402565321192_64.doc x @ 2040908 @ @ 1 Dimensions en position de transport...
  • Page 29 Charge d'appui admissible 2700 Pos : 24.5.5 /BA/Einl eitung/T ec hnisc he D aten/Sc hwader/Swadro 2000/Tec hnische D aten: Mi ndestanforderung an den Traktor Swadro 2 000 @ 270\mod_1402565514555_64.doc x @ 2040937 @ @ 1 Exigence minimale du tracteur Puissance nécessaire...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Pos : 24.5.9 /BA/Einl eitung/T ec hnisc he D aten/Sc hwader/Swadro 2000/Tec hnische D aten: Ausrüstung der M asc hine (Serie) Swadr o 2000 @ 270\mod_1402565546984_64.doc x @ 2040966 @ @ 1 Equipement de la machine (série) Attelage des bras de guidage inférieurs Catégorie II et III...
  • Page 31: Matières D'exploitation

    Caractéristiques techniques Pos : 24.10 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/B/Betriebsstoffe @ 174\mod_1371620600320_64.doc x @ 1490569 @ 2 @ 1 Matières d'exploitation Pos : 24.11 /BA/War tung/U mwel tHinweis U mwelt Betriebsstoffe ents orgen und lag ern @ 418\mod_1453711567284_64.doc x @ 2927534 @ @ 1 ATTENTION! Dommages environnementaux causés par une mauvaise élimination ou un stockage incorrect des consommables !
  • Page 32: Première Mise En Service

    Première mise en service Pos : 26.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ers tinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_64.doc x @ 5853 @ 1 @ 1 Première mise en service Pos : 26.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Gefahr - Fehler hafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_64.doc x @ 58169 @ @ 1 Danger ! - Assemblage incorrect Effet : danger de mort, graves blessures ou graves dommages sur la machine.
  • Page 33: Montage Des Cadres De Protection / Monter Les Étriers De Protection Sur Les Six Toupies

    Première mise en service Pos : 26.9.1 /BA/Ersti nbetriebnahme/Schwader/Swadro 2000/Montage der Sc hutzr ahmen / Sc hutz bügel an den sec hs Kreis el n monti eren @ 269\mod_1401171620910_64.doc x @ 2029299 @ 2 @ 1 Montage des cadres de protection / Monter les étriers de protection sur les six toupies Pos : 26.9.2 /BA/Ersti nbetriebnahme/Schwader/Swadro 2000/Montage der Sc hutz büg els an den Kr eis el_Einl eitung @ 269\mod_1401171442095_64.doc x @ 2029202 @ @ 1...
  • Page 34 Avec la rondelle (4,6) et l'écrou (7), serrer les bras porte-dents avec un couple de 105 Nm. Pos : 26.12 /BA/Ers tinbetriebnahme/Sc hwader/Swadro 2000/Hi nweis Zinkenar me gleic hz eitig monti eren @ 38\mod_1266477168187_64.doc x @ 352644 @ @ 1 Remarque Pour effectuer le montage des bras porte-toupies pour la toupie arrière, il convient de monter...
  • Page 35: Conditions Auxquelles Le Tracteur Doit Satisfaire

    Première mise en service Pos : 26.14 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Hinweis M asc hine befindet sic h i n Trans por tstellung @ 291\mod_1410425539165_64.doc x @ 2294263 @ @ 1 Remarque Pour la description suivante, on suppose que la machine se trouve en position de transport (après le montage final).
  • Page 36: Alimentation En Tension

    Première mise en service Pos : 26.18 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSpannungs vers orgung @ 28\mod_1250578107003_64.doc x @ 275488 @ 2 @ 1 Alimentation en tension Pos : 26.19 /BA/Ers tinbetriebnahme/Spannungs vers orgung /Dauerstroms tec kdos e Bild @ 36\mod_1260454934575_64.doc x @ 336635 @ @ 1 SW2000058 Fig.
  • Page 37: Arbre À Cardan

    Première mise en service Pos : 26.25.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle @ 0\mod_1199781879794_64.doc x @ 34540 @ 2 @ 1 Arbre à cardan Pos : 26.25.2 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/K-O/LLängenanpas sung @ 1\mod_1201687632810_64.doc x @ 53587 @ 3 @ 1 7.7.1 Ajustage de la longueur Pos : 26.25.3 / BA/Ers tinbetriebnahme/Gelenkwelle/Sc hwader /Läng enanpass ung Bild Sc hwader @ 292\mod_1410936317652_64.doc x @ 2299126 @ @ 1...
  • Page 38: Régler L'inclinaison De La Toupie

    Première mise en service Pos : 26.28.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/KKr eisel neigung einstellen @ 191\mod_1381819931154_64.doc x @ 1631072 @ 2 @ 1 Régler l'inclinaison de la toupie Pos : 26.28.2 /BA/Ei nstellungen/Sc hwader/Kr eiselfahrwer k/Kreis elfahr wer k Bild 2000 @ 269\mod_1401773834858_64.doc x @ 2033304 @ @ 1 SW2000070_1 Fig.
  • Page 39 Première mise en service Remarque Pour le fourrage lourd, le châssis à l'intérieur sera ajusté le plus bas possible ! Pos : 27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 40: Mise En Service

    Mise en service Pos : 28.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/Inbetri ebnahme @ 0\mod_1196327075811_64.doc x @ 6373 @ 1 @ 1 Mise en service Pos : 28.2 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweis e/An-/ Abbau/Gefahr - An- / Abbau der Mas chi ne gez ogene Sc hwader/Wender @ 292\mod_1411374741665_64.doc x @ 2304427 @ @ 1 DANGER! –...
  • Page 41: Système Hydraulique

    Mise en service Pos : 28.9 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/F-J/HH ydrauli k @ 0\mod_1199776034950_64.doc x @ 34203 @ 2 @ 1 Système hydraulique Pos : 28.10 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sic her heitshi nweise @ 0\mod_1197301069931_64.doc x @ 17660 @ 3 @ 1 8.2.1 Consignes de sécurité...
  • Page 42: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    Pos : 28.14 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/F-J /HH ydr auli ks chl äuche ankuppel n @ 554\mod_1536585031756_64.doc x @ 3704275 @ 3 @ 1 8.2.2 Accoupler les flexibles hydrauliques Pos : 28.15 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /H ydr auli kanschl uss /H ydr auli kansc hluss Bil d Swadro 2000 @ 61 \mod_1298560941603_64.doc x @ 567199 @ @ 1 SW2000004_1 Fig. 22 Pos : 28.16 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /H ydr auli kanschl uss /H ydr auli kansc hluss Swadro 2000 @ 429\mod_1455287071700_64.doc x @ 2965350 @ @ 1...
  • Page 43: Raccordement De L'éclairage

    Mise en service Pos : 28.20 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBel euc htung ansc hließ en @ 33\mod_1254385308979_64.doc x @ 319103 @ 2 @ 1 Raccordement de l'éclairage Pos : 28.21 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Ansc hluss Beleuc htung/Ansc hluss Beleuc htung Bild SW 2000 @ 36 \mod_1260783364093_64.doc x @ 336691 @ @ 1 SW2000005_1 Fig.
  • Page 44: Raccorder La Commande

    Mise en service Pos : 28.26 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-EBedienung anschli eß en @ 302\mod_1414049404753_64.doc x @ 2355804 @ 2 @ 1 Raccorder la commande Pos : 28.27 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Ansc hluss el ektrisc he Bedienung/Ans chl uss el ektrisc he Bedi enung SW 2000 @ 36 \mod_1260784954108_64.doc x @ 336766 @ @ 1 SW2000006_1 Fig.
  • Page 45: Raccords Pneumatiques Du Frein À Air Comprimé

    Mise en service Pos : 28.30.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/DDr uc kl uftanschl üss e bei Druc kl uftbr emse @ 0\mod_1201161304258_64.doc x @ 51101 @ 2 @ 1 Raccords pneumatiques du frein à air comprimé Pos : 28.30.2 /BA/Sic herheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Vers agen der Dr uc kl uftbrems anlage @ 273\mod_1403777396384_64.doc x @ 2056963 @ @ 1 AVERTISSEMENT! Danger de mort dû...
  • Page 46: Manœuvrer La Machine Sans Tracteur

    Mise en service Pos : 28.30.6 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/RR angier en der M asc hine ohne Traktor @ 5\mod_1213853540760_64.doc x @ 89747 @ 3 @ 1 Manœuvrer la machine sans tracteur 8.5.1 Pos : 28.30.7 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Gefahr - Lös eventil betätigen @ 5\mod_1213853141401_64.doc x @ 89705 @ @ 1 Danger ! - Mise en service involontaire et déplacement de la machine.
  • Page 47: Montage De L'arbre À Cardan

    Mise en service Pos : 28.33 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /GGel enkwelle monti eren @ 2\mod_1202398342788_64.doc x @ 59251 @ 2 @ 1 Montage de l'arbre à cardan Pos : 28.34 /BA/Sic herheit/Gel enkwell e/Gefahr - Sic h drehende Gel enkwelle_2 @ 0\mod_1199781692950_64.doc x @ 34521 @ @ 1 Danger ! - Arbre à...
  • Page 48: Frein De Parking

    Mise en service Pos : 28.39.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/FFes tstellbr emse @ 6\mod_1214898864996_64.doc x @ 96774 @ 2 @ 1 Frein de parking Pos : 28.39.2 /BA/Inbetri ebnahme/F ests tell brems e/F eststellbrems e Bild SW 2000 @ 22 \mod_1239697428166_64.doc x @ 232354 @ @ 1 SW2000003 Fig.
  • Page 49: Terminal Isobus Cci 1200 De Krone

    Fig. 29 Pos : 30.4 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I-Swadr o/Swadro 2000/Allgemeine Bes chr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M asc hine ..) Text SW 2000 @ 89\mod_1322571054033_64.doc x @ 764581 @ @ 1 L'équipement électronique de la machine est composé pour l'essentiel de l'ordinateur de tâches (1), du terminal (3) et des organes de commande et fonctionnels.
  • Page 50: Connecter Le Terminal

    Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Pos : 30.7.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/T /Ter mi nal ansc hließ en @ 133\mod_1350372883554_64.doc x @ 1183143 @ 2 @ 1 Connecter le Terminal Pos : 30.7.2 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I 1200/Hinweis Kurzschl uss durch verschmutz te oder feuc hte Stec ker/Stec kdos en @ 514\mod_1504257622776_64.doc x @ 3536496 @ @ 1 Remarque –...
  • Page 51: Écran Tactile

    Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Pos : 30.7.10 /Ü berschriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Traktor en ohne ISOBUS-System @ 366\mod_1441170400829_64.doc x @ 2691303 @ @ 1 Tracteurs sans système ISOBUS Pos : 30.7.11 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI 1200KRON E ISOBU S-Ter minal anschli eßen (CC I 1200) - ohne ISOBU S-System_Bild ( 2019-10-29 13:56:52) @ 513\mod_1503498566791_64.doc x @ 3531178 @ @ 1...
  • Page 52: Activer Ou Désactiver Le Terminal

    Pos : 30.12.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/P-T/T/T er minal ein- oder aussc halten @ 356\mod_1438694754146_64.doc x @ 2654342 @ 2 @ 1 Activer ou désactiver le terminal Pos : 30.12.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/T er minal ei n/- ausschalten_Bild @ 517\mod_1506001784071_64.doc x @ 3554410 @ @ 1 CC001024 Fig.
  • Page 53: Structure De L'écran

    Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Pos : 30.14.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/D /Displ ay-Aufbau_ISOBUS Ter mi nal CC I 1200 @ 513\mod_1503316642820_64.doc x @ 3528363 @ 2 @ 1 Structure de l'écran Pos : 30.14.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI 1200/Displ ay-Aufbau_Bil d @ 513\mod_1503490472882_64.doc x @ 3530744 @ @ 1 CC001026 Fig.
  • Page 54: Structure De L'application Machine De Krone

    Fig. 35 Pos : 30.16.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI 1200/Aufbau der KR ONE Masc hi nenanwendung _Text @ 513\mod_1503491356739_64.doc x @ 3530776 @ @ 1 L'application machine de KRONE se subdivise en différents domaines : Ligne d'état (1) La ligne d'état (1) affiche les états actuels de la machine (en fonction de l'équipement).
  • Page 55: Krone Terminal Isobus

    être endommagée. Pos : 32.1.5 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I-Swadr o/Swadro 2000/Allgemeine Bes chr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M asc hine ..) Bil d SW 2000 @ 86 \mod_1320047236955_64.doc x @ 740821 @ @ 1...
  • Page 56: Monter Le Terminal Dans La Cabine

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.8 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/TT er minal i n Kabine einbauen @ 47\mod_1285163419265_64.doc x @ 455853 @ 2 @ 1 10.1 Monter le terminal dans la cabine Pos : 32.1.9 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nalHi nweis : F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal-BA beachten. @ 375\mod_1442836450873_64.doc x @ 2728463 @ @ 1...
  • Page 57: Bouton De Raccourci Isobus

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.11.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/IISOBUS Shortcut Button @ 364\mod_1440571658458_64.doc x @ 2680234 @ 2 @ 1 10.2 Bouton de raccourci ISOBUS Pos : 32.1.11.2 /BA/Sic herheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - ISOBUS Shortcut Button @ 364\mod_1440662693340_64.doc x @ 2682478 @ @ 1 AVERTISSEMENT! Le bouton de raccourci ISOBUS n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 58 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.11.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/M odule für Beipac k/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Shortc ut Button_wir d gel öst_Swadro @ 516\mod_1504860334819_64.doc x @ 3543070 @ @ 1 Relâcher le bouton de raccourci ISOBUS CC000071_1 Fig. 38 •...
  • Page 59: Connecter Le Terminal Pour Les Machines Tractées (Tracteur Est Compatible Avec Isobus)

    Remarque Le terminal est raccordé au tracteur via le jeu de câbles (5) spécial qui peut être commandé en indiquant le numéro de commande KRONE 20 081 223 0. • Raccorder le connecteur (2) du jeu de câbles (5) à la prise (1) (CAN1-IN) du terminal.
  • Page 60: Connecter Le Terminal Pour Les Machines Tractées (Tracteur N'est Pas Compatible Avec Isobus)

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.18 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/T/T er minal ans chli eßen bei gez ogenen M asc hinen (nic ht ISOBUS-fähig er Traktor) @ 135\mod_1352279431927_64.doc x @ 1206672 @ 3 @ 1 10.2.2 Connecter le Terminal Pour les Machines Tractées (tracteur n'est pas compatible avec ISOBUS) Pos : 32.1.19 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minalTer mi nal ansc hließ...
  • Page 61: Raccordement Du Levier Multifonctions Au Terminal Cci

    Le jeu de câbles (9) spécial est requis pour le raccordement du terminal à la manette AUX. Il peut être commandé en indiquant le numéro de commande KRONE 20 081 676 0. Pos : 32.1.26 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minalMulti funkti onshebel an CCI Ter mi nal ansc hließ en (Traktor ohne ISOBUS System) Text @ 469\mod_1470724892179_64.doc x @ 3168123 @ @ 1 •...
  • Page 62: Activer / Désactiver Le Terminal Si La Machine N'est Pas Raccordée

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.28 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/ET ermi nal bei nicht ang eschl oss ener M asc hine ein- oder aussc halten @ 356\mod_1438697989082_64.doc x @ 2654587 @ 3 @ 1 10.2.4 Activer / désactiver le terminal si la machine n'est pas raccordée Pos : 32.1.29 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- BiG Pac k/Ein- Aussc halten Bild mit nic ht angesc hl oss ener Maschi ne @ 43\mod_1275291241781_64.doc x @ 389858 @ @ 1...
  • Page 63: Activer / Désactiver Le Terminal Si La Machine Est Raccordée

    à l'écran de base « Réglage de la largeur » Pos : 32.1.39 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/D urch Betätigen der Funkti onstaste ACK gelangt man in das Grundbild „Str aß enfahrt“ @ 90\mod_1323081614507_64.doc x @ 767463 @ @ 1 Remarque En appuyant sur la touche de fonction et en la maintenant enfoncée pendant environ 2...
  • Page 64: Plages D'affichage À L'écran

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.41.1 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/Anz eigenber eiche Dis play/Anz eigeber eiche i m Dis play SW 2000 @ 86\mod_1320240801243_64.doc x @ 742830 @ 2 @ 1 10.3 Plages d'affichage à l'écran 19.0m 2 .2 2 .2...
  • Page 65: Ligne D'état Zone (I)

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.41.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/Anz eigenber eiche Dis play/Status zeil e Bereic h (I) Bild @ 429\mod_1455518860608_64.doc x @ 2966130 @ 3 @ 1 Ligne d’état zone (I) 10.3.1 19.0m 2 .2 2 .2 2 .2...
  • Page 66: Affichages Dans La Fenêtre Principale (Ii)

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.41.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/Anz eigenber eiche Dis play/Anz eigen i m H auptfenster (II) Bild @ 86\mod_1320241210489_64.doc x @ 742914 @ 3 @ 1 10.3.2 Affichages dans la fenêtre principale (II) 19.0m 2.4m...
  • Page 67 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.41.12 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Softkeys für die Funkti onstasten/Besc hrei bung der Grafi ken (III) für F unktonstasten (F1 bis F 12) @ 87\mod_1321275193625_64.doc x @ 751546 @ @ 1 Description des graphiques (III) pour les touches de fonction (F1 jusque F12) Pos : 32.1.41.13 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Anz eigenbereic he Displ ay/F unkti onstasten F1 bis F 12 (III) Bild @ 429 \mod_1455292499739_64.doc x @ 2965876 @ @ 1...
  • Page 68 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.41.21 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Anz eigenbereic he Displ ay/F unkti onstasten F1 bis F 12 (III) Bild @ 429\mod_1455292499739_64.doc x @ 2965876 @ @ 1 19.0m 2 .2 2 .2 2 .2 2 .2...
  • Page 69: Ecran De Base « Réglages De La Largeur

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.43.1 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/Swadr o 1400/Grundbild 2/4 Brei tenverstell ung en/Übersc hrift Grundbild „Brei tenverstellungen“ @ 9\mod_1221028124965_64.doc x @ 131110 @ 2 @ 1 10.4 Ecran de base « Réglages de la largeur »...
  • Page 70: Largeur D'andainage

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.43.8 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/SSc hwadbreite @ 10\mod_1221198255823_64.doc x @ 132355 @ 3 @ 1 10.4.2 Largeur d'andainage Pos : 32.1.43.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 1400War nung Schnellstop @ 546\mod_1529476490418_64.doc x @ 3674307 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dans la zone de danger de la machine.
  • Page 71: Ecran De Base « Hauteur De Travail

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.45.1 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/Swadr o 1400/Grundbild 4/4 Arbeits höhe/Ü bers chrift Gr undbild „ Arbeithöhe“ @ 9\mod_1221028453903_64.doc x @ 131176 @ 2 @ 1 10.5 Ecran de base « Hauteur de travail » Pos : 32.1.45.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 1400War nung Schnellstop @ 546\mod_1529476490418_64.doc x @ 3674307 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dans la zone de danger de la machine.
  • Page 72 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.45.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 1400/Grundbild Arbeits höhe/Kreis elhöhenautomati k: Ei nführtext @ 368\mod_1441714064153_64.doc x @ 2702064 @ @ 1 Hauteur de toupie automatique La hauteur de toupie automatique surveille la hauteur de travail de toutes les toupies entre elles.
  • Page 73: Ecran De Base „Relevage Toupie

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/GGr undbild Kreis elaus hebung @ 56\mod_1295354299046_64.doc x @ 541984 @ 2 @ 1 Ecran de base „Relevage toupie“ 10.6 Pos : 32.1.47.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 1400War nung Schnellstop @ 546\mod_1529476490418_64.doc x @ 3674307 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dans la zone de danger de la machine.
  • Page 74: Abaissement Des Toupies De La Position De Tournière En Position De Travail

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.9 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/A/Absenken der Kr eis el von Vorgewende-/ in Arbeits stellung @ 23\mod_1240228540083_64.doc x @ 236549 @ 3 @ 1 10.6.2 Abaissement des toupies de la position de tournière en position de travail Pos : 32.1.47.10 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Gr undbild 1 Kreis elaus hebung/Hi nweis Ar beitsbr eite größ...
  • Page 75: Réglage Du Temps Automatique

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.15 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Gr undbild 1 Kreis elaus hebung/Eins tell en der Automati kz eit < Kreis el s enken> Ü S / Bild @ 88\mod_1321434160151_64.doc x @ 753711 @ 3 @ 1 10.6.3...
  • Page 76: Levage Des Toupies En Position De Tournière

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.19 /BA/Info-C enter/Sc hwader/Bedienei nheit - Komfort/Swadro 1400/Gr undbil d 1/4 Kreis elaus hebung/Ü bersc hrift Anheben der Kr eisel i n die Vorgewendestellung @ 6\mod_1215148823920_64.doc x @ 99733 @ 3 @ 1 10.6.4 Levage des toupies en position de tournière Pos : 32.1.47.20 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400Warnung Sc hnellstop @ 546\mod_1529476490418_64.doc x @ 3674307 @ @ 1...
  • Page 77: Levage De Toutes Les Toupies En Position De Tournière (Mode Automatique)

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.25 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Gr undbild 1 Kreis elaus hebung/Anheben all er Kr eis el in di e Vorgewendestellung Automati kbetri eb SW 2000 @ 88 \mod_1321434380978_64.doc x @ 753824 @ 4 @ 1 10.6.4.3...
  • Page 78: Levage De Toutes Les Toupies De La Position De Tournière En Position De Transport

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.1.47.30 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Anheben aller Kr eisel von Vorgewendestellung- in Transports tell ung @ 38\mod_1267427704146_64.doc x @ 355174 @ 3 @ 1 10.6.6 Levage de toutes les toupies de la position de tournière en position de transport Pos : 32.1.47.31 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Gr undbild 1 Kreis elaus hebung/Grundbild Kr eisel aushebung Kr eisel senken / heben Bil d @ 88\mod_1321433784638_64.doc x @ 753543 @ @ 1...
  • Page 79: Structure Du Menu

    Pos : 32.3.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/M/Menüstr uktur @ 134\mod_1350884165998_64.doc x @ 1191199 @ 2 @ 1 10.7 Structure du menu Pos : 32.3.2 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I-Swadr o/Swadro 2000/Hauptmenüs/M enüebene Kurzüber blic k Swadro 2000 @ 405 \mod_1449491466226_64.doc x @ 2878904 @ @ 1 En fonction de l'équipement de la machine. Menu Sous-menu Désignation...
  • Page 80 KRONE terminal ISOBUS En fonction de l'équipement de la machine. Menu Sous-menu Désignation principal Information Monteur Réglages ISO information Commutation du nombre de touches Commutation entre les terminaux Pos : 32.3.3 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 81: Appeler Le Niveau De Menu

    En fonction de l'équipement de la machine, le niveau de menu comprend les menus suivants : Pos : 32.3.7 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I-Swadr o/Swadro 2000/Hauptmenüs/M enüebene Ü berblic k H auptmenüs @ 88\mod_1321614236723_64.doc x @ 754794 @ @ 1 Le niveau de menu est subdivisé...
  • Page 82: Menu Principal 1 « Réglages

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.9 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/CC I-Swadr o/Swadro 2000/Hauptmenüs/H auptmenü 1 Einstellungen/Hauptmenü 1 „Ei nstellungen“ @ 88\mod_1321615224982_64.doc x @ 754851 @ 2 @ 1 10.9 Menu principal 1 « Réglages » CCS00062 CCS00063 Fig. 59 •...
  • Page 83: Menu 1-2 " Compensation À Zéro De La Hauteur De Toupie " (Option Affichage De La Hauteur De Toupie)

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.11.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/MM enü 1-2 „Nullabgleic h Kreis elhöhe“ ( Opti on Kr eis elhöhenanz eige) @ 269\mod_1401178036733_64.doc x @ 2029797 @ 3 @ 1 10.9.1 Menu 1-2 « Compensation à zéro de la hauteur de toupie » (option affichage de la hauteur de toupie) Pos : 32.3.11.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/H auptmenüs /Hauptmenü...
  • Page 84 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.11.11 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs /Hauptmenü 1 2014/Modus aufrufen s peichern_Pl us/Mi nus @ 269\mod_1401189389561_64.doc x @ 2030422 @ @ 1 Appeler et sauvegarder le mode Le symbole de la ligne supérieure indique que le mode affiché est sauvegardé.
  • Page 85: Menu 1-3 « Chevauchement

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.13 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 1 Eins tell ungen/M enü 1- 3 Ü berlappung (2015- 10- 08 09:31:21) @ 268\mod_1400762034714_64.doc x @ 2023797 @ 3 @ 1 10.9.2 Menu 1-3 « Chevauchement »...
  • Page 86: Menu Principal 2 « Compteurs

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.15 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/H auptmenü 2 Z ähler @ 26 8\mod_1400833643513_64.doc x @ 2024491 @ 2 @ 1 10.10 Menu principal 2 « Compteurs » CCS00066 Fig. 62 Appeler le menu principal •...
  • Page 87: Menu 2-1 « Compteur Du Client

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.17 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/M enü 2-1 Kundenz ähler @ 266\mod_1400586985510_64.doc x @ 2017633 @ 3 @ 1 10.10.1 Menu 2-1 « Compteur du client » CCS00067_1 CCS00068_1 Fig.
  • Page 88: Menu 2-1-1 Compteur De Détail

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.19 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/M enü 2-1- 1 D etailzähler Swadro 2000 Bil der @ 266\mod_1400567471118_64.doc x @ 2015909 @ 3 @ 1 10.10.2 Menu 2-1-1 Compteur de détail...
  • Page 89 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.23 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/Kundenz ähl er akti vier en @ 266\mod_1400588484307_64.doc x @ 2017751 @ @ 1 Activer le compteur du client CCS00069_1 Fig. 65 • Placez le compteur du client souhaité entre les deux barres transversales en appuyant sur...
  • Page 90 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.25 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/Kundenz ähl er lös chen @ 266 \mod_1400588559556_64.doc x @ 2017780 @ @ 1 Effacer le compteur du client CCS00069_1 Fig. 66 • Placez le compteur du client à effacer entre les deux barres transversales (ici compteur du client 1) (le compteur du client ne doit pas être activé) en appuyant sur la touche de fonction...
  • Page 91: Menu 2-2 Compteur Totalisateur

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.27 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 2 Z ähl er/M enü 2-2 Gesamtzähl er @ 266\mod_1400590581909_64.doc x @ 2018086 @ 3 @ 1 10.10.3 Menu 2-2 Compteur Totalisateur 12.0 CCS00070_1 CCS00071_1 Fig. 67 Appeler le menu Le menu principal «...
  • Page 92 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.32 /Layout Module /Dies e Seite ist bewus st freigel ass en wor den. @ 1\mod_1201783680373_64.doc x @ 54441 @ @ 1 Cette page est restée délibérément vierge. Pos : 32.3.33 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 93: Menu Principal 3 «Commande Manuelle

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/HH auptmenü 3 Handbedienung @ 55\mod_1292224852765_64.doc x @ 517682 @ 2 @ 1 10.11 Menu principal 3 «Commande manuelle» Pos : 32.3.34.2 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/SW 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 3 Wartung / Handbetrieb/Warnung H andbetrieb @ 23\mod_1240323600491_64.doc x @ 238648 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 94 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 1400War nung Schnellstop @ 546\mod_1529476490418_64.doc x @ 3674307 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dans la zone de danger de la machine. Les pièces de machine actionnées électriquement ou hydrauliquement peuvent saisir des personnes.
  • Page 95: Commande Manuelle « Largeur De Travail / Largeur D'andainage / Déplacement Parallèle

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.10 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung / H andbetrieb/Handbetri eb „Arbeits breite / Schwadbr eite / Parallel versc hieb ung Ü S @ 89\mod_1322563238381_64.doc x @ 763637 @ 3 @ 1 10.11.1...
  • Page 96: Régler Le Déplacement Parallèle

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.16 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Gr undbild 2 Breitenvers tell ungen/Sc hwadbreite einstell en SW 2000 @ 88\mod_1321354606142_64.doc x @ 752584 @ @ 1 Régler la largeur d'andainage Augmenter la largeur d'andainage : Actionner la touche de fonction Réduire la largeur d'andainage :...
  • Page 97: Commande Manuelle « Roues De Jauge / Essieu Suiveur

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.19 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung / H andbetrieb/Handbetri eb Tas träder / Z wangslenkung ÜS @ 89\mod_1322563516178_64.doc x @ 763844 @ 3 @ 1 10.11.2 Commande manuelle « Roues de jauge / essieu suiveur »...
  • Page 98: Commande Manuelle « Relevage Toupie

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.34.26 /BA/Info-C enter/CC I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 2000/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung / H andbetrieb/Handbetri eb Krei sel aus hebung ÜS @ 89 \mod_1322563672261_64.doc x @ 764021 @ 3 @ 1 10.11.3 Commande manuelle « Relevage toupie »...
  • Page 99 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.36 /Layout Module /Dies e Seite ist bewus st freigel ass en wor den. @ 1\mod_1201783680373_64.doc x @ 54441 @ @ 1 Cette page est restée délibérément vierge. Pos : 32.3.37 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 100: Menu Principal 4 « Service

    Pos : 32.3.38 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/H /Hauptmenü 4 Ser vic e @ 34\mod_1255339497523_64.doc x @ 322334 @ 2 @ 1 10.12 Menu principal 4 « Service » Pos : 32.3.39 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/H auptmenü 4 Ser vice 3 Unter menüs @ 89 \mod_1321963905607_64.doc x @ 757191 @ @ 1 CCS00077 CCS00076 Fig.
  • Page 101: Menu 4-2 « Test Manuel Des Capteurs

    Pos : 32.3.44 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-2 Sensortes t Hand (3) Ac htung Zapfwelle darf nicht l aufen @ 89\mod_1321973934511_64.doc x @ 757539 @ @ 1 ATTENTION! La prise de force ne doit pas tourner lors du test des capteurs.
  • Page 102 Pos : 32.3.50 /Ü berschriften/Z wis chenübers chriften/K-O/M ögliche Sensor en (je nach Auss tattung der M asc hine) @ 19\mod_1238071336628_64.doc x @ 214013 @ @ 1 Capteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Pos : 32.3.51 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/Auflistung der möglichen Sensor en SW 2000 @ 89 \mod_1322034767036_64.doc x @ 757773 @ @ 1 N°...
  • Page 103 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.54.1 /BA/Info-Center/Sensor en/Diag nos e anal oge Sens oren @ 19\mod_1238132263369_64.doc x @ 214968 @ @ 1 Diagnostic des capteurs analogiques Pos : 32.3.54.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/Di agnose analoge Sensor en Bild SW 2000 @ 90 \mod_1323092706657_64.doc x @ 767700 @ @ 1 5.1V...
  • Page 104 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.54.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadr o 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/Dr ehwi nkels ens or maxi male Ar beitsbr eite @ 90\mod_1323096563520_64.doc x @ 768049 @ @ 1 Régler la largeur de travail maximale (barre étroite à droite) •...
  • Page 105 KRONE terminal ISOBUS Pos: 32.3.56 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose Versorgungsspannungen @ 377\mod_1443017210799_64.docx @ 2735027 @ @ 1 Diagnostic des tensions d‘alimentation CC000045 Fig. 75 N° Symbole Désignation Tension d'alimentation Tensions de consigne Affichage Plage de réglage 12 V total 12 - 14,5 V 12 V term.
  • Page 106: Test Des Acteurs

    La prise de force ne doit pas tourner lors du test des acteurs. Le système hydraulique du tracteur doit être désactivé. Pos : 32.3.65 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-4 Aktortes t Bil d @ 89\mod_1322115703581_64.doc x @ 760150 @ @ 1 CCS00079 CCS00080 Fig.
  • Page 107 Pos : 32.3.68 /BA/Info-Center/Sensor en/Möglic he digital e Akt oren (j e nac h Ausstattung der M aschi ne) @ 19\mod_1238420935128_64.doc x @ 217972 @ @ 1 Acteurs numériques possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Pos : 32.3.69 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/Auflistung aller digital en Aktor en @ 89\mod_1322116746402_64.doc x @ 760207 @ @ 1 N°...
  • Page 108 Moteur avant à droite position flottante (VR) Pos : 32.3.70 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/Abkürz ung en HL/VL/M L/H L/VR /MR @ 89\mod_1322564824754_64.doc x @ 764078 @ @ 1 HL = arrière gauche VL = avant gauche ML = milieu à...
  • Page 109 KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.73 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 4 Ser vic e/M ögliche Motor en @ 89\mod_1322137287028_64.doc x @ 762368 @ @ 1 Moteurs Remarque Le moteur se met automatiquement en marche dès que l'une des touches de fonction est actionnée.
  • Page 110: Menu Principal 5 « Information

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.76 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs /Hauptmenü 5/H auptmenü 5 Info @ 571\mod_1560942091167_64.doc x @ 3771958 @ 2 @ 1 10.13 Menu principal 5 « Information » AEFCertified 200812072 1:150200094_12 2:150200370_02 CCS00082 CCS00022_1 Fig. 78 Appeler le menu principal •...
  • Page 111: Menu Principal 6 Monteur

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.78 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- BiG Pac k/H auptmenüs /Hauptmenü 6 M onteur/H auptmenü 6 M onteur ( 2015-09-17 14:07:08) @ 135\mod_1351678746690_64.doc x @ 1203317 @ 2 @ 1 10.14 Menu principal 6 Monteur Appeler le menu principal...
  • Page 112: Menu Principal 9 « Info Sur Les Réglages Iso

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.80 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ISOBUS/Menü 9 ISO- Eins tell ungen/H auptmenü 9 ISO-Ei nstellungen ( 2015-10-01 12:08:35) @ 83\mod_1317125969482_64.doc x @ 727353 @ 2 @ 1 10.15 Menu principal 9 « Info sur les réglages ISO »...
  • Page 113: Menu 9-1 « Touches Sensitives Terminal Iso

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.82 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ISOBUS/Menü 9 ISO- Eins tell ungen/M enü 9- 1 Softkeys ISO-Ter minal weniger 10 T asten (2015- 10- 01 13:42:48) @ 83\mod_1317116511667_64.doc x @ 727006 @ 3 @ 1 10.15.1 Menu 9-1 « Touches sensitives terminal ISO »...
  • Page 114: Menu 9-2 „Commutation Entre Des Terminaux

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.85 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ISOBUS/Menü 9 ISO- Eins tell ungen/M enü 9- 2 T ermi nal wec hs el (2015-10- 01 14:12:41) @ 119\mod_1342087866195_64.doc x @ 1069996 @ 3 @ 1 Menu 9-2 „Commutation Entre des Terminaux“...
  • Page 115: Message D'alarme

    • S'il n'est pas possible de le remédier, contacter le service après-vente KRONE. Pos : 32.3.88 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/CCI- BiG Pac k/H aupt menüs /Al ar mmel dungen/Alar mel dung allgemei n ( 2015- 09-17 14:24:54) @ 189\mod_1381224126492_64.doc x @ 1622615 @ 2 @ 1 10.16...
  • Page 116: Messages D'alarme

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.90 /BA/I nfo-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/Swadr o 1400/Alar mmel dung/Allgemei ne Al armmeldungen T abelle SW 2000 ( 2017-09-08 13:27:19) @ 269\mod_1401944974899_64.doc x @ 2035533 @ 23 @ 1 10.17 Messages d'alarme 10.17.1 Alarmes générales...
  • Page 117: Alarmes Logiques

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.92 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/SW 2000/H auptmenüs /Al ar mmel dungen/Logisc he Al ar me SW 2000 1 bis 7 @ 36\mod_1261043261440_64.doc x @ 337999 @ 3 @ 1 10.17.2 Alarmes logiques Mauvaise position Lors du repli de...
  • Page 118 KRONE terminal ISOBUS Capteurs mal réglés, Contrôler le réglage des Roue d'appui tringles bloquées, capteurs, abaisser la roue droite pas système hydraulique d'appui à l'aide de la complètement mal raccordé, roue commande manuelle sortie d'appui pas sortie Pos : 32.3.94 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/SW 2000/H auptmenüs /Al ar mmel dungen/Logisc he Al ar me SW 2000 13 @ 61\mod_1298970052439_64.doc x @ 568779 @ @ 1 Les toupies ont été...
  • Page 119: Alarmes Physiques

    KRONE terminal ISOBUS Pos : 32.3.96 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/SW 2000/H auptmenüs /Al ar mmel dungen/Physi kalisc he Al ar me @ 36\mod_1261043873175_64.doc x @ 338023 @ 3 @ 1 10.17.3 Alarmes physiques Direction activée Direction désactivée Roue de jauge en position de transport à...
  • Page 120 KRONE terminal ISOBUS Roue de jauge gauche en position de travail Roue de jauge droite en position de travail Angle du bras à droite Angle du bras à gauche Position roue de jauge à droite Position roue de jauge à gauche...
  • Page 121: Commande Iso

    KRONE, il convient de noter que l'utilisateur: • doit assumer la responsabilité pour l'utilisation de machines de KRONE lors de l'utilisation de la machine avec les unités de commande qui n'ont pas été livrées par KRONE (terminal / autres dispositifs de commande). •...
  • Page 122: Raccorder Le Terminal Isobus D'un Autre Fabricant

    Commande ISO Pos : 34.7.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/F-J/FFremd-ISOBUS-T ermi nal ansc hließ en @ 375\mod_1442847282473_64.doc x @ 2729289 @ 2 @ 1 11.2 Raccorder le terminal ISOBUS d'un autre fabricant Pos : 34.7.2 /BA/Sicherheit/el ektrisc he Bedienung/Achtung - Ansc hl uss der Bedi enung @ 11\mod_1222421029499_64.doc x @ 141744 @ @ 1 Attention ! - Raccordement de la commande électrique Effet : Dommages sur la commande Avant de brancher les connecteurs, s'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et...
  • Page 123: Fonctions Divergentes Par Rapport Au Terminal Isobus De Krone

    L'ordinateur de tâches affiche des informations et fonctions de commande de la machine à l'écran du terminal étranger ISOBUS. L'utilisation avec le terminal étranger ISOBUS est similaire à celle du terminal ISOBUS de KRONE. Avant la mise en service, il faut lire le fonctionnement du terminal ISOBUS de KRONE dans la notice d'utilisation.
  • Page 124: Touche Isobus Short Cut Button

    Pos : 34.14 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/F-J /I/ISOBU S Short C ut Button @ 46\mod_1282642881609_64.doc x @ 447323 @ 3 @ 1 11.3.1 Touche ISOBUS Short Cut Button Pos : 34.15 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/M odule für Beipac k/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Short C ut Button nicht vorhanden Swadro 2000 @ 429\mod_1455520352787_64.doc x @ 2966419 @ @ 1 CCS00098 Fig. 85 Pos : 34.16 /Layout Module /----------------Leerz eile 5 Pt.-------------------- @ 120\mod_1342592918145_0.doc x @ 1092564 @ @ 1...
  • Page 125: Menu 4-7 « Diagnostic Auxiliaire (Aux)

    Commande ISO Pos : 34.19 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/M enü 4-7 Diagnos e Auxili ar y (AU X)/Menü 4-7 Di agnos e Auxill ary Beleg ung am M ultifunktions hebel_Lad ( 2017-09-08 13:18:01) @ 48\mod_1286350819750_64.doc x @ 461251 @ 3 @ 1 11.3.2 Menu 4-7 «...
  • Page 126: Menu Principal 9 « Info Sur Les Réglages Iso

    Commande ISO Pos : 34.21 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/ISOBU S/Menü 9 ISO- Eins tell ung en/H auptmenü 9 ISO-Ei nstellungen ( 2015-10-01 12:08:35) @ 83\mod_1317125969482_64.doc x @ 727353 @ 2 @ 1 11.4 Menu principal 9 « Info sur les réglages ISO » CC000484 Fig.
  • Page 127: Menu 9-1 « Touches Sensitives Terminal Iso

    Commande ISO Pos : 34.23 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/ISOBU S/Menü 9 ISO- Eins tell ung en/M enü 9- 1 Softkeys ISO-Ter minal wenig er 10 T asten (2015- 10- 01 13:42:48) @ 83\mod_1317116511667_64.doc x @ 727006 @ 3 @ 1 11.4.1 Menu 9-1 «...
  • Page 128: Menu 9-2 „Commutation Entre Des Terminaux

    Commande ISO Pos : 34.26 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/ISOBU S/Menü 9 ISO- Eins tell ung en/M enü 9- 2 T ermi nalwec hs el (2015- 10- 01 14:12:41) @ 119\mod_1342087866195_64.doc x @ 1069996 @ 3 @ 1 Menu 9-2 „Commutation Entre des Terminaux“ 11.4.2 Remarque •...
  • Page 129: Fonction « Auxiliaire » Isobus (Aux)

    Remarque Veuillez noter que certaines fonctions auxiliaires sont configurées avec une double affectation. La fonction à exécuter dépend du mode sélectionné (pour le terminal de commande KRONE, il s'agit des écrans de base) « » (voir chapitre « Vue d'ensemble des fonctions auxiliaires »).
  • Page 130 Commande ISO Augmenter la largeur d'andainage Réduire la largeur d'andainage Sélection toupie « toupie suivante » Sélection toupie « toupie précédente » Pos : 34.32 /BA/Info-Center/Is o-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebs anl eitung des verwendeten T ermi nals beac hten @ 87\mod_1321000865882_64.doc x @ 750000 @ @ 1 Remarque Pour les autres consignes, prière de tenir compte de la notice d'utilisation du terminal utilisé.
  • Page 131: Exemple D'une Affectation De Manette Chez Fendt (Réglage Par Défaut)

    Commande ISO Pos : 34.34 /BA/Info-Center/Is o-Bedienung/Schwader/Joys tic k-Beleg ung bei Fendt (D efaul t-Einstell ung) Swadro 2000 @ 99\mod_1329822382890_64.doc x @ 882754 @ 3 @ 1 11.5.1 Exemple d'une affectation de manette chez Fendt (réglage par défaut) Remarque Pour les autres consignes, prière de tenir compte de la notice d'utilisation du terminal utilisé.
  • Page 132: Affectation En Usine D'une Manette Aux

    Commande ISO Pos : 34.36 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/EWer kssei tige Bel egung ei nes AU X-Joystic ks @ 503\mod_1496842616495_64.doc x @ 3461429 @ 3 @ 1 11.5.2 Affectation en usine d'une manette AUX Pos : 34.37 /BA/Info-Center/Is o-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebs anl eitung des verwendeten T ermi nals beac hten @ 87\mod_1321000865882_64.doc x @ 750000 @ @ 1 Remarque Pour les autres consignes, prière de tenir compte de la notice d'utilisation du terminal utilisé.
  • Page 133 Commande ISO Pos : 34.40 /BA/Info-Center/Is o-Bedienung/Schwader/Joys tic k-Beleg ung WT K Schwader LED gel b_Bild @ 269\mod_1401279210925_64.doc x @ 2031686 @ @ 1 L'interrupteur (1) au dos en position médiane (DEL (2) s'allume en jaune) SW2000086 Fig. 92 Pos : 34.41 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 134 Commande ISO Pos : 34.42 /BA/Info-Center/Is o-Bedienung/Schwader/Joys tic k-Beleg ung WT K Schwader LED grün_Bild @ 269\mod_1401279265413_64.doc x @ 2031715 @ @ 1 L'interrupteur (1) au dos en position inférieure (DEL (2) s'allume en vert) SW2000087 Fig. 93 Pos : 35 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 135: Utilisation

    Utilisation Pos : 36.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_64.doc x @ 34823 @ 1 @ 1 Utilisation Pos : 36.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_64.doc x @ 1953345 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 136: Conversion De La Position De Transport Sur La Position De Travail

    Utilisation SW2000096 Fig. 95 Pos : 36.11 /BA/Bedienung /Absperrhahn sperren/lösen_Text @ 513\mod_1503484338306_64.doc x @ 3530356 @ @ 1 Bloquer • Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer • Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). Pos : 36.12 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/VVon Tr ans port i n Ar bei tsstellung @ 2\mod_1202466185276_64.doc x @ 59660 @ 2 @ 1 12.3 Conversion de la position de transport sur la position de travail Pos : 36.13 /BA/Sic herheit/7.
  • Page 137: Abaissement Des Bras Porte-Toupies En Position De Travail

    Utilisation Pos : 36.16 /BA/Bedienung /Sc hwader/Kr eisel ar me senken/heben/Kreis elar me s enken SW 2000 @ 61\mod_1298386087235_64.doc x @ 565847 @ 2 @ 1 12.4 Abaissement des bras porte-toupies en position de travail SW2000068 Fig. 97 • Ouvrir le robinet d'arrêt (1) de la direction assistée •...
  • Page 138: Direction Auxiliaire

    Utilisation Pos : 36.19.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J/H Hilfslenkung @ 38\mod_1266393025330_64.doc x @ 352102 @ 2 @ 1 12.6 Direction auxiliaire Pos : 36.19.2 /BA/Bedienung /Sc hwader/Hilfslenkung/Gefahr hinweis Hilfsl enkung @ 61\mod_1298441643272_64.doc x @ 566264 @ @ 1 DANGER ! Circulation sur route / déport latéral de la machine par rapport au tracteur Conséquence : danger de mort, risque de blessures ou de dommages sur la machine.
  • Page 139: Conduite Sur Une Pente

    Utilisation Pos : 36.21 /BA/Bedienung /Sc hwaderFahren i m H angber eic h_Sc hwader @ 306 \mod_1416229335569_64.doc x @ 2379824 @ 2 @ 1 12.7 Conduite sur une pente AVERTISSEMENT! Risque de basculement sur une pente La machine peut basculer aussi longtemps que la machine est utilisée transversalement à la pente et les bras de flèche sont repliés et rabattus.
  • Page 140: De La Position De Travail À La Position De Transport

    Utilisation Pos : 36.26 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/VVon Arbeitss tellung i n Trans por tstellung @ 2\mod_1202466246542_64.doc x @ 59679 @ 2 @ 1 12.9 De la position de travail à la position de transport Pos : 36.27 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Eins tell arbeiten / Eins tell ungenGefahr - Eins tell arbeiten mit Bedienei nheit @ 560\mod_1540216150709_64.doc x @ 3724714 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 141: Sécurité Des Pointes Des Dents (Position De Transport Et Andaineuse Rangée)

    Utilisation Pos : 36.31 /BA/Bedienung /Sc hwader/Zinken / Zinkenar me/Zi nkensc hutz e anbring en SW 2000 @ 22\mod_1239780603941_64.doc x @ 233033 @ 2 @ 1 12.11 Sécurité des pointes des dents (position de transport et andaineuse rangée) SW700007 SW2000012 Fig.
  • Page 142: Parquer

    Utilisation Pos : 36.33.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbs tell en @ 0\mod_1199801980622_64.doc x @ 35318 @ 2 @ 1 12.12 Parquer Pos : 36.33.2 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Schwader/Gefahr - M asc hine abstellen gez ogene Geräte SW 2000 @ 61\mod_1298386312683_64.doc x @ 565874 @ @ 1 DANGER ! Mouvement inattendu de la machine ! Conséquence : danger de mort ou de blessures graves •...
  • Page 143 Utilisation Pos : 36.33.6 /BA/Bedienung /Sc hwader/Abbau/Abbau vom Traktor 2 Bild SW 2000 @ 61\mod_1298449168585_64.doc x @ 566408 @ @ 1 SW2000069 Fig. 103 Pos : 36.33.7 /BA/Bedienung /Sc hwader/AbbauAbbau vom Tr aktor SW 2000 2/3 @ 572\mod_1563429478706_64.doc x @ 3775988 @ @ 1 •...
  • Page 144: Conduite Et Transport

    Effet : danger de mort, blessures de personnes ou dommages sur la machine. Les bras inférieurs doivent être bloqués. Pos : 38.4 /BA/F ahren und Tr ansport/Sc hwader /Vorbereitung für den Trans por t Swadro 2000 @ 99 \mod_1329926460933_64.doc x @ 886116 @ @ 1 SW2000010_1 Fig.
  • Page 145: Réglages

    Réglages Pos : 40 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ei nstellungen @ 0\mod_1199868783862_64.doc x @ 36139 @ 1 @ 1 Réglages Pos : 41 /BA/Sic her heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/Ei nstellarbeiten / Ei nstellungenGefahr - Einstellarbeiten mit Bedieneinhei t @ 560\mod_1540216150709_64.doc x @ 3724714 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 146: Papillons Réglables

    Réglages Pos : 44.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/EEinstell bar e Dr oss eln @ 0\mod_1197295892260_64.doc x @ 17197 @ 2 @ 1 14.2 Papillons réglables Pos : 44.2 /BA/Eins tell ung en/Dross el/Dr oss eln ei nstellen allgemei ner T ext SW 2000 @ 61\mod_1298452653304_64.doc x @ 566600 @ @ 1 La vitesse d'abaissement des toupies est ajustée sur la machine à...
  • Page 147 Réglages Pos : 46 /Layout M odul e /Di es e Seite ist bewusst freig elass en worden. @ 1 \mod_1201783680373_64.doc x @ 54441 @ @ 1 Cette page est restée délibérément vierge. Pos : 47 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 148: Maintenance

    • Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE et des accessoires autorisés par le fabricant. L'utilisation de pièces de rechange, d'accessoires et autres appareils non homologués, contrôlés ou fabriqués par KRONE entraîne la suppression de la garantie pour les dommages en résultant.
  • Page 149: Couples De Serrage

    Maintenance Pos : 48.8.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/AAnziehdr ehmomente @ 202\mod_1385711894606_64.doc x @ 1693121 @ 2 @ 1 15.3 Couples de serrage Pos : 48.8.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMetrisc he Gewi ndesc hrauben mit Regelg ewinde @ 322\mod_1424945442462_64.doc x @ 2483464 @ 3 @ 1 15.3.1 Vis filetées métriques avec filetage à...
  • Page 150: Vis Filetées Métriques Avec Filetage À Pas Fin

    Maintenance Pos : 48.8.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMetrisc he Gewi ndesc hrauben mit Fei ngewi nde @ 322\mod_1424945855944_64.doc x @ 2484625 @ 3 @ 1 15.3.2 Vis filetées métriques avec filetage à pas fin Pos : 48.8.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzi ehdrehmomente/Anzi ehdr ehmomente M etrisc he Gewindesc hrauben mit F eing ewinde T abelle @ 321\mod_1424845229172_64.doc x @ 2480184 @ @ 1 A = Taille du filetage Couple de serrage en Nm (sauf (La classe de résistance figure sur la tête...
  • Page 151: Couples De Serrage Pour Les Vis Obturatrices Et Les Soupapes De Purge Sur Les Boîtes De

    Maintenance Pos : 48.8.10 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/A/Anziehdr ehmomente für Verschl usss chr auben und Entl üftungs ventile an Getrieben @ 440\mod_1458044570208_64.doc x @ 3012006 @ 3 @ 1 15.3.4 Couples de serrage pour les vis obturatrices et les soupapes de purge sur les boîtes de vitesses Pos : 48.8.11 /BA/Wartung/Hinweis Anziehdr ehmomente für Verschl usss chr auben und Entl üftungs ventile @ 454 \mod_1464167982332_64.doc x @ 3083074 @ @ 1 REMARQUE...
  • Page 152: Pneus

    En cas de montage incorrect, le pneu peut éclater de façon explosive lors du gonflage. Des blessures graves peuvent en être la conséquence. Aussi, en cas de connaissances insuffisantes, le montage des pneus doit-il être effectué par le revendeur KRONE ou un marchand de pneus qualifié.
  • Page 153 Maintenance Pos : 48.10.6 /BA/Wartung/Reifen/Anzi ehdr ehmoment @ 0\mod_1199955905460_64.doc x @ 37338 @ @ 1 Couple de serrage Filetage Ouverture de Nombre de boulons Couple de serrage maxi clé mm par moyeu noir zingué M12 x 1,5 95 Nm 95 Nm M14 x 1,5 125 Nm 125 Nm...
  • Page 154: Remplacement Des Bras Porte-Dents (Dans Le Cadre D'une Réparation)

    Maintenance Pos : 48.12 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAus tausc h der Zinkenar me (im Reparaturfall) @ 36\mod_1262854646297_64.doc x @ 338318 @ 2 @ 1 15.5 Remplacement des bras porte-dents (dans le cadre d'une réparation) Pos : 48.13 /BA/War tung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Austaus ch der Zi nkenarme (i m R epar atur fall) Bild außer Swadr o TS 800_TC 1 000 @ 224\mod_1392272631028_64.doc x @ 1814373 @ @ 1 SW700041_1 Fig.
  • Page 155 Maintenance Pos : 48.18 /BA/War tung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Kleben der Zi nkenarme @ 3\mod_1204276891493_64.doc x @ 70232 @ @ 1 Dans le cadre d'une réparation, les bras porte-dents peuvent être changés individuellement après démontage. • Dévissez les vis (1) du bras porte-dents •...
  • Page 156: Remplacer Les Dents (En Cas De Réparation)

    Maintenance Pos : 48.20.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/U-Z/Z Zinken tauschen (im Reparaturfall) @ 224\mod_1392293057621_64.doc x @ 1816931 @ 2 @ 1 15.6 Remplacer les dents (en cas de réparation) Pos : 48.20.2 /BA/Wartung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Zi nken taus chen- ohne und mit Abweisbl ec h innen- Swadro 1400 Plus_Bild @ 381\mod_1444051098075_64.doc x @ 2750381 @ @ 1 SWN1400036_3 Fig.
  • Page 157: Contrôler Les Vis Sur Les Dents

    Maintenance Pos : 48.22 /BA/War tung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Prüfen der Sc hrauben an den Zi nken nach Wartungstabelle_Swadr o TC 680_TC 760_TC 760 X-tr @ 222\mod_1392012676954_64.doc x @ 1804813 @ 3 @ 1 15.6.1 Contrôler les Vis sur les Dents SW700030_1 Fig.
  • Page 158: Position Des Capteurs

    Maintenance Pos : 48.25 /BA/War tung/Sc hwader/Sens oren/Aktoren/Lag e der Sens oren/Aktoren Aufstellung Swadro 2000 @ 38 \mod_1266397096720_64.doc x @ 352298 @ 2 @ 1 15.7 Position des capteurs SW2000016_1 Fig. 113 LH = côté gauche de la machine RH = côté droit de la machine...
  • Page 159 Maintenance SW2000017 Fig. 114 Pos. Désignation des capteurs Couple de serrage Bras pivotant en position de transport 10 Nm Essieu suiveur 10 Nm Roue d'appui avant pivotée 10 Nm Hauteur de travail de toutes les toupies 10 Nm Largeur de travail 10 Nm Largeur d'andainage 10 Nm...
  • Page 160: Réglage Des Capteurs

    Maintenance Pos : 48.27 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/E/Eins tell ung der Sensor en @ 0\mod_1199962173428_64.doc x @ 37633 @ 3 @ 1 15.7.1 Réglage des capteurs Pos : 48.28 /BA/War tung/Sensor en/Namurs ens or d = 12 mm @ 0 \mod_1199962247038_64.doc x @ 37652 @ @ 1 Capteur Namur d = 12 mm BP-VFS-088-1 Fig.
  • Page 161: Maintenance Des Circuits Hydrauliques

    Contrôler régulièrement les conduites hydrauliques flexibles et les remplacer si elles sont endommagées ou présentent des signes de vieillissement ! Seules les pièces de rechange originales KRONE sont autorisées comme conduites de remplacement car celles-ci sont conformes aux exigences techniques du fabricant.
  • Page 162: Raccordement Load-Sensing

    Pos : 48.31.5.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/LLoad- Sensi ng-Ans chl uss @ 1\mod_1201241225401_64.doc x @ 51953 @ 2 @ 1 16.1 Raccordement Load-Sensing Pos : 48.31.5.2 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/Bild Load-Sensi ng Ansc hl uss Swadro 2000 @ 38\mod_1267437073177_64.doc x @ 355321 @ @ 1 Y1 Y3 Y5 Y4 Y7...
  • Page 163: Adaptation Du Système Hydraulique

    16.3 Actionnement manuel d'urgence Pos : 48.31.5.8 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/N ot-Handbetätigung Swadro 2000 @ 38\mod_1267440632786_64.doc x @ 355397 @ @ 1 Le bloc d'électrovannes (I) se trouve à l'avant, à gauche sur le cadre principal de la machine, sous le carter de protection.
  • Page 164 Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.10 /Layout M odul e /Di es e Seite is t bewusst fr eigelass en worden. @ 1 \mod_1201783680373_64.doc x @ 54441 @ @ 1 Cette page est restée délibérément vierge. Pos : 48.31.5.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 165: Préparer La Machine Pour La Circulation Routière (En Mode Manuel D'urgence)

    Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.12 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMaschi ne für di e Str aßenfahr t vorbereiten (im Not-Handbetrieb) @ 39\mod_1267454320036_64.doc x @ 355545 @ 2 @ 1 16.4 Préparer la machine pour la circulation routière (en mode manuel d'urgence) Pos : 48.31.5.13 /BA/Sic her hei t/7.
  • Page 166 Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.15 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/Bild Not-Hand- Betätigung Beispi ele Swadr o 2000 @ 61\mod_1298465542770_64.doc x @ 566819 @ @ 1 Pour exécuter une fonction (par ex. pour faire passer les bras porte-toupies de la position de travail à la position de transport), il convient d'actionner les vannes correspondantes.
  • Page 167: Déplacement Parallèle

    Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.18 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/Ventilbesc hrei bung SW 2000 @ 39\mod_1267447357536_64.doc x @ 355448 @ @ 1 Description de la vanne N° Description N° Description Soupape de régulation (fct. 1) Bras porte-toupies du milieu à gauche Y 2 / Y3 Direction Bras porte-toupies arrière gauche...
  • Page 168 Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.24 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/Bild Not-Hand- Betätigung Beispi ele Swadr o 2000 @ 61\mod_1298465542770_64.doc x @ 566819 @ @ 1 Pour exécuter une fonction (par ex. pour faire passer les bras porte-toupies de la position de travail à la position de transport), il convient d'actionner les vannes correspondantes.
  • Page 169: Rentrer Les Vérins Hydrauliques Pour La Largeur De Travail Et La Largeur D'andainage

    Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.5.26 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/U mstellen Arbeits breite und Sc hwadbreite einfahren @ 61\mod_1298465966281_64.doc x @ 566901 @ 3 @ 1 16.4.3 Rentrer les vérins hydrauliques pour la largeur de travail et la largeur d'andainage Veuillez absolument respecter la procédure décrite ci-après ! •...
  • Page 170: Schéma De Circuits

    Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.7 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/F-J Sc haltplan @ 342\mod_1432734505303_64.doc x @ 2590440 @ 2 @ 1 16.5 Schéma de circuits Pos : 48.31.8 /BA/Wartung/Sc hwader/H ydrauli k/H ydrauli ksc hal tpl an SW 2000 @ 61 \mod_1298554213161_64.doc x @ 567118 @ @ 1 Fig.
  • Page 171 Maintenance des circuits hydrauliques Pos : 48.31.10 /BA/Wartung/Sc hwader/H ydraulik/H ydraulikschaltplan SW 2000 Legende @ 61\mod_1298554154834_64.doc x @ 567092 @ @ 1 1 Bloc-distributeur 2 Direction 3 Relevage avant 4 Relevage central 5 Relevage arrière 6 Réglage de la largeur arrière 7 Représentée : position de transport 8 Relevage roue gauche 9 Relevage roue droite...
  • Page 172: Filtre Haute Pression

    Remplacer l'élément filtrant Pos : 48.31.12.7 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Ort H ochdr uc kfilterH ydr auli kkr eislauf Swadro 2000 @ 38\mod_1266399405533_64.doc x @ 352427 @ @ 1 Le filtre (6) du circuit hydraulique se trouve à l'avant sur le côté gauche de la machine à...
  • Page 173: Maintenance - Plan De Lubrification

    Maintenance - Plan de lubrification Pos : 48.33.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Sc hmierpl an @ 0\mod_1197359304198_64.doc x @ 18230 @ 1 @ 1 Maintenance - Plan de lubrification Pos : 48.33.2 /BA/Wartung/Ac htung Das Absc hmier en der M asc hine nur i n Arbeits position durc hführen @ 61\mod_1298386452868_64.doc x @ 565901 @ @ 1 ATTENTION ! Effectuer le graissage de la machine uniquement en position de travail.
  • Page 174: Maintenance - Plan De Lubrification

    Maintenance - Plan de lubrification Pos : 48.33.8 /Ü berschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Sc hmierpl an @ 0\mod_1197359304198_64.doc x @ 18230 @ 1 @ 1 Maintenance - Plan de lubrification Pos : 48.33.9 /BA/Wartung/Hinweis aus Gr ünden der Ü bersic ht @ 2\mod_1202799283498_64.doc x @ 61451 @ @ 1 Remarque Afin d'obtenir une meilleure vue d'ensemble, les points de graissage n'ont été...
  • Page 175 Maintenance - Plan de lubrification SW2000020_2 Fig. 124 Pos : 48.34 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
  • Page 176: Maintenance Engrenages

    Maintenance engrenages Pos : 48.35 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Getriebe @ 2\mod_1203058202823_64.doc x @ 64493 @ 1 @ 1 Maintenance engrenages Pos : 48.36 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /FFüll meng en und Sc hmier mittel bezeic hnungen der Getriebe @ 0\mod_1196951094046_64.doc x @ 15333 @ 2 @ 1 19.1 Quantités et désignations des lubrifiants des engrenages Pos : 48.37 /BA/War tung/Tabellen_F üll mengen/Sc hwader /Tec hnisc he Daten Betriebsstoffe F üll mengen Sc hwader 2000 @ 22 \mod_1239804002395_64.doc x @ 234221 @ @ 1...
  • Page 177: Engrenage De Toupie

    Maintenance engrenages Pos : 48.39.1 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wechsel/Sc hwader/Kr eiselg etriebe/Kr eiselgetriebe SW 1400 / SW 2000 @ 6\mod_1214834141277_64.doc x @ 96304 @ 2 @ 1 19.2 Engrenage de toupie Les engrenages de toupie ne nécessitent aucune maintenance. Pos : 48.39.2.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/U-Z/WWinkelgetriebe @ 0\mod_1197005918299_64.doc x @ 15433 @ 2 @ 1 19.3 Transmission en angle Pos : 48.39.2.2 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechsel/Sc hwader/Winkelgetri ebe/Wi nkelgetriebe für all e Kreis elantriebe Bil d SW 2000 @ 22\mod_1239805211285_64.doc x @ 234321 @ @ 1...
  • Page 178: Maintenance - Système De Freinage

    état. • Remédier immédiatement aux dysfonctionnements et défauts du système de freinage. • Il est interdit de modifier le système de freinage sans autorisation des Ets KRONE. • Faire contrôler régulièrement les freins par un atelier spécialisé. •...
  • Page 179: Filtre À Air Pour Les Conduites

    Maintenance - Système de freinage Pos : 48.41.4 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/LLuftfilter f ür R ohrlei tung @ 6\mod_1214887444113_64.doc x @ 96603 @ 2 @ 1 20.1 Filtre à air pour les conduites Pos : 48.41.5 /BA/Wartung/Br emsanl age/Luftfilter/Luftfilter für R ohrl eitung Bild SW 1400 @ 6 \mod_1214887491754_64.doc x @ 96669 @ @ 1 SW1350-037 Fig.
  • Page 180: Réservoir D'air Comprimé

    Maintenance - Système de freinage Pos : 48.41.9 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/DDr uc kl uftbehälter @ 12\mod_1224144256075_64.doc x @ 150963 @ 2 @ 1 20.2 Réservoir d'air comprimé Pos : 48.41.10 /BA/Wartung/Dr uc kl uftbehälter/Druc kl uftbehälter_T ext 20 Betriebsstu nden @ 0\mod_1200293406164_64.doc x @ 39341 @ @ 1 Le réservoir d'air comprimé...
  • Page 181: Equipements Spéciaux

    Equipements spéciaux Pos : 50 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Sonder ausstattung @ 2\mod_1202808469779_64.doc x @ 61647 @ 1 @ 1 Equipements spéciaux Pos : 51 /BA/Sic her heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/Ei nstellarbeiten / Ei nstellungenWarnung - Einstellarbeiten Mas chi nen @ 297\mod_1412757509120_64.doc x @ 2333195 @ @ 1 AVERTISSEMENT! Lors des travaux de réparation, maintenance, nettoyage ou des interventions techniques sur la machine, des éléments d'entraînement peuvent bouger.
  • Page 182: Réparation, Maintenance Et Réglages Par Le Personnel Spécialisé

    Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé Pos : 54.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/R epar atur, War tung und Eins tell ungen durch Fac hpers onal @ 518\mod_1507713553852_64.doc x @ 3562674 @ 1 @ 1 Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé Pos : 54.2 /BA/R epar atur, War tung und Eins tellungen durch Fac hpers onal/R epar atur, Wartung und Eins tell ungen durch Fac hpers onal _Ei nleitung @ 518\mod_1507713990508_64.doc x @ 3562737 @ @ 1 Ce chapitre décrit les travaux de réparation, de maintenance et de réglage sur la machine dont la réalisation est réservée au personnel spécialisé...
  • Page 183: Points D'appui Du Cric

    Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé Pos : 54.7 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/W/Wag enheber-Ansatz punkte @ 571\mod_1559647719841_64.doc x @ 3770044 @ 2 @ 1 22.1 Points d'appui du cric Pos : 54.8 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/Warnung - Verletz ungsgefahr durch angehobene M asc hine @ 571\mod_1559641623608_64.doc x @ 3769914 @ @ 1 AVERTISSEMENT Risque de blessures dû...
  • Page 184: Stockage

    Stockage Pos : 56.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ei nlag erung @ 0\mod_1197385459120_64.doc x @ 19964 @ 1 @ 1 Stockage Pos : 56.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_64.doc x @ 1953345 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 185: Avant Le Début De La Nouvelle Saison

    Noter tous les travaux de réparation à exécuter avant la récolte suivante et en passer commande en temps utile. Le revendeur KRONE est le mieux à même d'effectuer en dehors de la période de récolte les opérations de maintenance et les réparations éventuellement nécessaires.
  • Page 186: Défauts - Causes Et Dépannage

    Défauts - causes et dépannage Pos : 58.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Störungen - Urs ac hen und Behebung @ 0\mod_1200296925180_64.doc x @ 39457 @ 1 @ 1 Défauts - causes et dépannage Pos : 58.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_64.doc x @ 1953345 @ @ 1 AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 187: Tableau Défaut - Cause - Dépannage

    Défauts - causes et dépannage Pos : 58.8 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/T /Tabelle Störung-Ursac he- Behebung @ 310\mod_1417620678735_64.doc x @ 2399169 @ 2 @ 1 24.2 Tableau défaut - cause - dépannage Pos : 58.9 /BA/Störungen - Urs ac hen und Behebung/Sc hwaderTabellarisc he Auflistung Sc hwader 2000 @ 571 \mod_1561109007111_64.doc x @ 3772954 @ @ 1 Défaut Cause possible Élimination...
  • Page 188: Schéma De Circuits Électriques

    Pos : 60 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/EStr omlaufplan @ 342\mod_1432733738359_64.doc x @ 2590409 @ 2 @ 1 24.3 Schéma de circuits électriques Pos : 61 /BA/Anhang/Sc hwaderIm Anhang fi nden Sie den Stromlaufplan @ 341\mod_1432632144723_64.doc x @ 2586503 @ @ 1 Le plan de circuits électriques se trouve en annexe.
  • Page 189: Index

    Index Index Commande ISO ..........121 Commande manuelle de la largeur d'andainage 95 A la fin de la saison de la récolte ...... 184 Commande manuelle de la largeur de travail ..95 Abaissement des bras porte-toupies en position Commande manuelle de l'essieu suiveur ..97 de travail ............
  • Page 190 Modifications arbitraires et fabrication des pièces de rechange en régie propre ......19 Groupe-cible du présent document ...... 9 Montage de l'arbre à cardan ......47 Montage des bras porte-dents ......34 Hauteur de toupie automatique ......72 Monter le terminal dans le cabine ...... 56 Hauteur des bras inférieurs du tracteur ....
  • Page 191 Utilisation de la prise de force ......16 Sécurité des pointes des dents ......141 Stockage ............184 Structure de l'application de machine de KRONE Vis filetées métriques avec filetage à pas fin ... 150 ................ 54 Vis filetées métriques avec filetage à pas gros 149 Structure du menu ..........
  • Page 192 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +49 (0) 59 77/935-0 +49 (0) 59 77/935-339 Internet: http://www.krone.de eMail: info.ldm@krone.de...

Table des Matières