Système De Freinage À Air Comprimé À Deux Conduites; Régulateur De Force De Freinage Automatique En Fonction De La Charge (Alb) - horsch LEEB 12 TD Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Système de freinage à air compri-
mé à deux conduites
REMARQUE
L'observation des intervalles d'entretien est
indispensable pour un bon fonctionnement du
système de frein de service à deux conduites.
Vérifier si les garnitures de frein ne sont pas
¾
usées.
Position des filtres de conduites
(1) Filtre de conduite de freinage (jaune)
(2) Filtre de conduite de réserve (rouge)
Régulateur de force de freinage
automatique en fonction de la
charge (ALB)
Régulateur de force de freinage automatique en
fonction de la charge pour le réglage de la force
de freinage. Le réglage de la force de freinage
a lieu en fonction de l'état de chargement du
pulvérisateur tracté.
50
2
1
AVERTISSEMENT
Risques d'écrasement, de coupure, d'accro-
chage, d'entraînement et de chocs dus à un
système de freinage fonctionnant mal !
Effectuer un essai de fonctionnement du sys-
tème de freinage avant chaque départ !
REMARQUE
Ne pas modifier la cote de réglage du régu-
lateur de force de freinage automatique en
fonction de la charge. La cote de réglage
doit correspondre à la valeur indiquée sur
la plaque ALB.
La plaque signalétique du régulateur de force de
freinage automatique en fonction de la charge
ALB se trouve sur le châssis, du côté droit de
la machine, sous le cache.
Pression d'entrée : 6,5 bar
Les données de réglage en fonction de la charge
sur essieu sont indiquées sur la plaque :
Valeurs de réglage de la correction de freinage automatique asservie à la charge:
Leeb 12 TD
Frischwassertank
l
900
Fresh water tank
Cuve d`eau claire
Brühebehälter
l
12 000
Solution tank
Cuve à bouillie
Arbeitsdruck
bar
8
Working pressure
Pression de travail
Le régulateur de force de freinage automatique
en fonction de la charge reçoit le signal sur l'état
de chargement via la pression hydraulique de la
suspension. En cas de démontage ou de rem-
placement de ce régulateur, la suspension doit
être abaissée complètement. Lire à ce propos
le chapitre Dispositif de desserrage mécanique de la
suspension.
Einstellwerte der automatischen lastabhängigen Bremskraftregelung:
Settings of the load sensing device:
475 714 600 0
Ventil Nr. / Valve No. / Valve N°.
6,5
Eingangsdruck / Input pressure / Pression d´entrée
Achslast
Federungsdruck
Ausgangsdruck
Axle load
Suspension pressure
Output pressure
Charge Essieu
Pression suspension
Pression de sortie
kg
bar
bar
3 500
33
2,8
10 000
116
6,5
bar

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières