Télécharger Imprimer la page

Brother LS2-B891 Manuel D'instructions page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour LS2-B891:

Publicité

5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-6. Operation panel (-705/707)
5-6. Bedienungstafel (-705/707)
5-6. Panneau de commande (-705/707)
5-6. Panel de controles (-705/707)
1. Installer le panneau de commande q sur la plaque de réglage w à l'aide des trois vis e.
2. Installer la plaque de réglage w à l'arrière de la tête de machine à l'aide des deux vis r.
* Les vis e sont des vis M4 d'une longueur de 10 mm, et les vis r sont des vis M4 d'une longueur de 12 mm. Veiller à ne pas
mélanger ces vis.
1. Instalar el panel de controles q en la placa de ajuste w con los tres tornillos e.
2. Instalar la placa de ajuste w en la parte de atrás de la cabeza de la máquina con los dos tornillos r.
* Los tornillos e son tornillos M4 con un largo de 10 mm, y los tornillos r son tornillos M4 con un largo de 12 mm. Tener cuidado
de no mezclar estos tornillos.
5-7. Air unit (-705/707)
5-7. Drucklufteinheit (-705/707)
5-7. Unité pneumatique (-705/707)
5-7. Unidad neumática (-705/707)
5-7-1. Installation
5-7-1. Installation
5-7-1. Installation
5-7-1. Instalación
1. Install the air unit q to the underside of the work table with the two wood screws w. (Refer to the work table processing diagram
on page 5.)
2. Connect the five air tubes e as shown in the illustration at right.
3. Bind the air tubes e and other cords above and below the work table using the two bands r.
1. Bringen Sie die Drucklufteinheit q mit den beiden Holzschrauben w an der Nähtischunterseite an. (Dazu wird auf die Zeichnung
mit den Nähtischabmessungen auf Seite 5 verwiesen.)
2. Schließen Sie die fünf Druckluftleitungen e wie in der rechtsstehenden Abbildung gezeigt an.
3. Binden Sie die Druckluftleitungen e und die anderen Kabel über und unter dem Nähtisch mit den zwei Bändern r zusammen.
1. Installer l'unité pneumatique q sur le dessous de la table de travail à l'aide des deux vis à bois w. (Se reporter au schéma de
traitement de la table de travail à la page 5.)
2. Raccorder les cinq tuyaux d'air e comme indiqué sur l'illustration ci-contre à droite.
3. Attacher les tuyaux d'air e et les autres cordons au-dessus et au-dessous de la table de travail à l'aide des deux bandes r.
1. Instalar la unidad neumática q en la parte de abajo de la mesa de trabajo con los dos tornillos de madera w. (Consultar el
diagrama de preparación de la mesa de trabajo en la página 5.)
2. Conectar los cinco tubos de aire e tal como se indica en la figura a la derecha.
3. Juntar los tubos de aire e y otros cables arriba y debajo de la mesa de trabajo usando las dos bandas r.
13
1. Install the operating panel q to the set plate w with the three
screws e.
2. Install the set plate w to the rear of the machine head with
the two screws r.
* The screws e are M4 screws with a length of 10 mm, and
the screws r are M4 screws with a length of 12 mm. Be
careful not to get these screws mixed up.
1. Bringen Sie die Bedienungstafel q mit den drei Schrauben
e an der Platte w an.
2. Befestigen Sie die Platte w mit den beiden Schrauben r an
der Rückseite des Maschinenoberteils.
* Die M4-Schrauben e haben eine Länge von 10 mm und die
M4-Schrauben r haben eine Länge von 12 mm. Sind Sie
vorsichtig, damit diese Schrauben nicht verwechselt werden.
LS2-B891, LT2-B892

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lt2-b892