ITALVIBRAS GIORGIO SILINGARDI MVSI Serie Guide Technique page 93

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
REGOLAZIONE MASSE / WEIGHT ADJUSTMENT / REGLAGE DES MASSES / UNWUCHT/GEWICHT EINSTELLUNG / REGULACION MASAS /
REGULAÇÃO MASSAS /
MASSE PINZATE / CLAMPED WEIGHTS / MASSES A MORS / GEKLEMMTE/FIXIERTE UNWUCHT / MASAS DE PINZA / MASSAS CLAMPADOS /
KLAMPTE GEWICHTEN / CLAMPED VÆGT / KLAMPADE VÄGOR / KLAMPTE MASSER / KIERTYVÄT MASSAT / ΣΦΑΙΡΟυΜΕνΑ ΒΑΡΟΣ
SENZA DISCO DI REGOLAZIONE / WITHOUT ADJUSTMENT DISC / SANS DISQUE REGLAGE MASSES /
OHNE EINSTELLSKALA / SIN DISCO REGULACION MASAS / SEM DISCO REGULAÇÃO MASSAS /
ZONDER DISCO AFSTELLING GEWICHTEN / UDEN RUND PLATE TIL VÆGT JUSTERING / UTAN
JUSTERING DISC / UTAN JUSTERING SKIVE / ILMAN MASSAN SÄÄTÖKIEKKO / ΧωΡΙΣ ΔΙΑΚΟΠΗ ΡυΘΜΙΣΗΣ
Per regolare la forza centrifuga ruotare la massa regolabile (esterna) fino a che la
freccia sulla massa regolabile indica la percentuale richiesta.
To adjust centrifugal force rotate the adjustable weight (external) to reach the required
percentage as indicated by the small arrow on the adjustable weight.
Pour ajuster la force centrifuge, faites tourner la masse réglable (externe) pour
atteindre le pourcentage requis comme indiqué par la petite flèche sur la masse
réglable.
Änderung der Fliehkrafteinstellung mittels Drehen der verstellbaren Unwucht
(äussere) auf die gewünschten Prozent (siehe Pfeil).
Para ajustar la fuerza centrífuga, gire la masa arreglable (externa) para alcanzar el
porcentaje requerido según lo indicado por la flecha en la masa arreglable.
Para ajustar a força centrífuga, gire a massa regulável (externa) para atingir a
porcentagem requerida, conforme indicado pela seta na massa regulável.
Om de centrifugaalkracht aan te passen, draai het instelbare gewicht (extern) om
het gewenste percentage te bereiken, zoals aangegeven door de kleine pijl op het
instelbare gewicht.
For at justere centrifugalkraften drejes den justerbare vægt (ekstern) for at nå den
krævede procent som angivet ved den lille pil på den justerbare vægt.
För att justera centrifugalkraften vrider du den justerbara vikten (extern) för att nå
den önskade procenten som anges av den lilla pilen på justerbar vikt.
For å justere sentrifugalkraften, drei den justerbare massen (ekstern) for å oppnå
ønsket prosentandel som angitt av den lille pilen på den justerbare massen.
Säädä keskipakovoima pyörittämällä säädettävää massaa (ulkoinen) halutun prosent-
tiosuuden saavuttamiseksi, kuten pienellä nuolella on säädettävällä massalla.
Για να ρυθμίσετε τη φυγόκεντρη δύναμη, περιστρέψτε το ρυθμιζόμενο βάρος (εξω-
τερικό) για να φτάσετε στο απαιτούμενο ποσοστό όπως υποδεικνύεται από το μικρό
βέλος στο ρυθμιζόμενο βάρος.
GEWICHT AANPASSING / VÆGTINDSTILLING / VIKTJUSTERING / MASSE JUSTERING / MASSA SÄÄTÖ / ΡυΘΜΙΣΗ ΒΑΡΟΣ
CON DISCO DI REGOLAZIONE / WITH ADJUSTMENT DISC / AVEC DISQUE REGLAGE MASSES /
MIT EINSTELLSKALA / CON DISCO REGULACION MASAS / COM DISCO REGULAÇÃO MASSAS / MET
DISCO AFSTELLING GEWICHTEN / MED RUND PLATE TIL VÆGT JUSTERING / MED JUSTERING
DISC / MED JUSTERING SKIVE / KANSAA MASSAN SÄÄTÖKIEKKO / ΜΕ ΔΙΣΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ
Per regolare la forza centrifuga ruotare la massa regolabile (esterna) fino a che la
percentuale richiesta compare come nella figura sotto a sinistra.
To adjust centrifugal force rotate the adjustable weight (external) to reach the required
percentage as it appears in the illustration on the below left side.
Pour ajuster la force centrifuge, faites tourner la masse réglable (externe) pour atteindre
le pourcentage requis, tel qu'il apparaît sur l'illustration ci-dessous à gauche.
Änderung der Fliehkrafteinstellung mittels Drehen der verstellbaren Unwucht (äus-
sere) gem. Einstellskala (siehe Schaubild).
Para ajustar la fuerza centrífuga, gire la masa arreglable (externa) para alcanzar el
porcentaje requerido tal como aparece en la ilustración del lado izquierdo inferior.
Para ajustar a força centrífuga, gire a massa regulável (externa) para atingir a por-
centagem desejada, conforme mostrado na ilustração no lado inferior esquerdo.
Om de centrifugaalkracht aan te passen, draai het instelgewicht (extern) om
het gewenste percentage te bereiken, zoals het in de afbeelding onderaan links
staat.
For at justere centrifugalkraften drejes den justerbare vægt (ekstern) for at nå den
krævede procentdel som vist på illustrationen nederst til venstre.
För att justera centrifugalkraften vrider du den justerbara vikten (extern) för att uppnå
den procentuella procentsatsen som visas i bilden längst ner till vänster.
For å justere sentrifugalkraften roter den justerbare massen (ekstern) for å oppnå
ønsket prosentandel som vist på illustrasjonen nederst til venstre.
Säädä keskipakovoimaa pyörittämällä säädettävää massaa (ulkoinen) halutun
prosenttiosuuden saavuttamiseksi alla olevan kuvan mukaisesti.
Για να ρυθμίσετε τη φυγόκεντρη δύναμη, περιστρέψτε την ρυθμιζόμενη μάζα (εξωτερική)
για να φτάσετε στο απαιτούμενο ποσοστό όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M3 serieItvaf serieItv-vr serieAtex 21-22

Table des Matières