Télécharger Imprimer la page

Telwin ALUCAR 5100 Manuel D'utilisation page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
innvendige deler (tillatt kun for spesialvedlikehold)
hvis disse forhold ikke er opfylt:
- maskinens bryter er i stilling "O";
- den automatiske linjebryteren er på "O" og
blokkert med spesialnøkkel, eller hvis der ikke er
noen blokkeringsnøkkel, ved hjelp av en fysisk
frakopling av forsyningskabelns terminaler;
- da der er kondensatorer, skal vedlikeholdet utføres
med generatoren slått fra siden mindst 5 minutter.
.
.
- Sveis ikke på beholder eller rør som innholder
brannfarlige væsker eller gass eller som har gjort
det.
- Unngå å arbeide på materialer som rengjorts
med løsningsmidler som innholder klorider eller i
nærheten av disse.
- Sveis ikke på trykkbeholdere.
- Fjern alle brandfarlige substanser fra arbeidssonen
(f.eks. tre, papir, kluter etc.)
- For å minske røykproduksjonen under sveisingen,
anbefaler vi deg å rengjøre delene (f.eks. lakkerte
deler, deler som er skitne med møremidler eller
løsningsmidler, deler med galvanisk behandling);
.
.
- Bruk en egnet elektrisk isolering i forhold til stykket
som bearbeides og eventuale metalldeler i nærheten
(tilgjengelige).
Dette skal normalt skje ved å bruke hansker,
verneskor, hjelm og verneklær og ramper eller
isolerende gulvetepper.
- Beskytt alltid øyene. Bruk egnet verneklær mot ild.
- Støy: hvis sveiseoperasjonene er meget intensive,
skal du kontrollere det dagelige personlige støynivå
(LEPd) og hvis den tilsvarer eller overstiger 85db(A),
må du bruke egnet verneutstyr for personlig bruk.
.
.
.
- Overgangen
av
elektromagnetiske felt (EMF) ved sveisekretsen.
De elektromagnetiske feltene kan interferire med
noen medisinske apparater (f.eks. pace-maker,
åndningsmaskiner, metallproteser etc.).
Det er nødvendig å utføre verneprosedyrer for
personene som skal ha på seg disse apparatene.
For eksempel skal de ikke gå bort i sveiserens
bruksområde.
Denne
sveisebrenneren
produktets tekniske standard for eksklusiv bruk i
industrimiljøer og for profesjonal anvendelse. Vi
garanterer ikke overensstemmelse med grenseverdiene
når det gjelder kontakt med elektromagnetiske felt i
hjemmet for mennesker.
Operatøren skal bruke følgende prosedyrer for å minke
all kontakt med elektromagnetiske felt:
- Installer de to sveisekablene så nære hverandre som
mulig.
- Hold hodet og kroppen så langt borte som mulig från
sveisekretsen.
- Linde aldrig sveisekablene rundt kroppen.
- Du skal aldri sveise med kroppen i sveisekretsen.
Hold begge kablene på samme side av kroppen.
- Kople returkabeln for sveisespenningen til stykket
som skal sveises så nære soms mulig til skjøten
som skal dannes.
- Du skal ikke sveise ved å oppholde deg eller støtte
.
.
.
sveisespenningen
oppfyller
kravene
deg ved helt nære sveisebrenneren (mindste
avstand: 50cm).
- La aldrig magnetiske formål av jern være i nærheten
av sveisekretsen.
- Mindste avstand d= 20 cm (FIG. L).
- Apparat av klasse A:
Denne
produktets tekniske standard for eksklusiv bruk
i industrimiljøer og for profesjonal anvendelse.
Vi garanterer ikke overensstemmelse med den
elektromagnetiske overensstemmelsen i bygninger
med leiligheter eller i bygninger som er direkt koplet
til et forsyningsnett med lav spenning som forsyner
bygningene med leiligheter.
EKSTRA FORHOLDSREGLER
SVEISEOPERASJONENE:
- I miljøer med høy risiko for elektrisk støt;
- I trange rom;
- I nærvar av brandfarlige eller eksplosive materialer;
MÅ situasjonen først vurderes av en "Ansvarlig
ekspert" og alltid utføres i nærvær av personer
med kjenndom om operasjonene som skal utføres i
nødsituasjoner.
MÅ man bruke tekniske verneutstyr som er beskrevet
i 5.10; A.7; A.9. i "TEKNISKE SPESIFIKASJONER IEC
eller CLC/TS 62081".
- MÅ det være forbudt å utføre sveising med
operatøren oppløft fra bakken, unntatt ved bruk av
sikkerhetsplattform.
- SPENNING
SVEISEBRENNER: da du arbeider med flere
sveisebrenner på et stykke eller på flere stykker
som er koplet elektrisk, kan farlig spenning dannes
mellom to ulike pistoler eller sveisebrenner og
verdiet kan nå dobbelt verdi i forhold til tillatt nivå.
Det er nødvendig at en koordineringsman utfør en
spesiel instrumentsmåling for å kontrollere hvis
.
der er slike risikoer for å utføre verneoperasjoner i
samsvar med 5.9 "TEKNISKE SPESIFIKASJONER
IEC eller CLC/TS 62081".
fører
til
RESTERENDE RISIKOER
- Personalet som arbeider med bearbeidelsen skal ha
god kjenndom om sveiseprosedyren ved hjelp av
kondensatorer med denne spesifike maskintype.
- Arbeidssonen må være forbudt for uaktoriserte
personer.
- Forhindre at flere personer arbeider samtidlig på
samme maskin.
for
- GALT BRUK: farlig bruk av sveisebrenneren
for bearbeidelser som ikke tilsvarer den som er
beskrevet.
2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE
Bevegelig. anlegg. for. sveising. med. tømming. av.
kondensatorer.som.blir.aktivert.ved.hjelp.av.punktetenning..
I. denne. håndboka. beskriver. vi. to. versione. av. anlegget. i.
samovar. med. kondensatorenes. nominelle. kapasitet:.
66mF.og.19.5mF.(se.skiltet)..Maskinen.har.prosjektert.og.
konstruerts.for.sveising.av.jernetapper.og.ikke.på.overflater.
som.ikke.er.behandlet.eller.ikke.oksidert.av.stål,.rustfritt.stål.
og. serlig. aluminium. ved. spesifike. arbeider. på. biler. eller. i.
sektorer.med.lignende.bearbeidelse.
HOVEDKARAKTERISTIKKER
-. valg. av. kondensatorenes. ladespenning,. det. hvil. si.
punktesveisekraften.
-. kontroll.av.maskinfunksjonene.ved.hjelp.av.LED.(nærvær.
46
sveisebrenneren
oppfyller
MELLOM
kravene
for
PISTOLER
ELLER

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aluspotter 6100