Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(AR)
(EN)
Spot welder
(IT)
Puntatrice
(FR)
Poste de soudage par points
(ES)
Soldadora por puntos
(DE)
Punktschweißmaschine
(RU)
Аппарат для точечной сварки
(PT)
Aparelho de soldar por pontos
(EL)
Πόντα
(NL)
Puntlasmachine
(HU)
Ponthegesztő
(RO)
Aparat de sudură în puncte
(SV)
Punktsvets
(DA)
Punktsvejsemaskine
(NO)
Punktesveiseapparat
(FI)
Pistehitsauslaite
(CS)
Bodovačka
(SK)
Bodovačka
(SL)
Točkalnik
(HR-SR)
Stroj za točkasto varenje
(LT)
Taškinio suvirinimo aparatas
(ET)
Punktkeevitusseade
(LV)
Punktmetināšanas aparāts
(BG)
Апарат за точково заваряване
(PL)
Spawarka punktowa
(AR)
- 1 -
Cod.954424
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500

  • Page 3 (EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (HU) VÉDŐMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - (FI) SUOJAMASKIN KÄYTTÖ...
  • Page 13: Table Des Matières

    SOMMAIRE FRANÇAIS pag. pag. 1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE PAR POINTS ......13 5.5 BRANCHEMENT DE LA PINCE MANUELLE 2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........14 ET PISTOLET STUDDER AVEC CÂBLE DE MASSE (FIG. D) .....15 2.1 INTRODUCTION ....................14 6. SOUDAGE (PAR POINTS) ..................15 2.2 ACCESSOIRES DE SÉRIE ................14 6.1 OPÉRATIONS PRÉALABLES ................15 2.3 ACCESSOIRES SUR DEMANDE ..............14...
  • Page 14: Introduction Et Description Générale

    supérieurs : doigt, main, avant-bras. 1- Nombre des phases et fréquence de la ligne d'alimentation. Le risque doit être réduit en adoptant les mesures préventives opportunes : 2- Tension d'alimentation. L’opérateur doit être expert ou instruit sur le procédé de soudage par points 3- Puissance nominale secteur avec rapport d'intermittence de 50%. avec cette typologie d’appareillages. 4- Puissance réseau à...
  • Page 15: Fonctions De Sécurité Et Verrouillage

    l’air de refroidissement et vérifier qu’il n’est pas possible d’aspirer des poussières conductrices, des vapeurs corrosives, de l’humidité, etc. Positionner le poste de soudage par points sur une surface plane de matériau Indique le soudage par point individuel avec électrode appropriée. homogène et compact pouvant en supporter le poids (voir “données techniques”) pour éviter le danger de renversement ou des déplacements dangereux.
  • Page 16: Branchement Du Câble De Masse

    clés fixes hexagonales de façon à empêcher la rotation de ce même mandrin. soudage par points. En cas d’opération sur des portes ou des capots, brancher obligatoirement la barre de masse sur ces parties pour empêcher le passage de courant par Utilisation de l’extracteur fourni (POS. 1, Fig. F) les charnières, et quoi qu’il en soit à proximité de la zone à pointer (de longs Accrochage et traction des rondelles parcours de courant réduisent l’efficacité du point).
  • Page 109 FIG. A kVA) I cc FIG. B FIG. C 5÷6 START 3" TIME MODE - 109 -...
  • Page 110: Microswitch

    FIG. D FIG. E Dado zigrinato Dé moleté Knurled Griffmutter Tuerca graneada MICROSWITCH FIG. F - 110 -...
  • Page 111 FIG. G FIG. H FIG. I FIG. L - 111 -...
  • Page 113 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.

Ce manuel est également adapté pour:

Digital spotter 7000 spot welder823044Puller 4000828129

Table des Matières