Télécharger Imprimer la page

Telwin ALUCAR 5100 Manuel D'utilisation page 41

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
SVEJSEMASKINENS PANELER FOR AT FÅ ADGANG
TIL DENS INDRE, SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT
FØLGENDE BETINGELSER ER OPFYLDT :
- maskinens hovedafbryder står på "O";
- den automatiske linjeafbryder står på "O" og er låst
med nøgle eller hvis der ikke er nogen nøglespærring,
fysisk frakobling af efterfølgende forsyningskablers
ender;
- pga.
tilstedeværelse
generatoren slukkes mindst 5 minutter, før der
foretages vedligeholdelse.
Hvis der foretages kontroller med spænding i
svejsemaskinen, opstår der fare for alvoligt elektrochok
ved direkte kontakt med dele med spænding og/
eller læsioner som følge af direkte kontakt med dele
i bevægelse.
-.. Man. skal. med. jævne. mellemrum,. og. under. alle.
omstændigheder. afhængigt. af. anvendelsen. og. hvor.
støvet.der.er.i.omgivelserne,.kontrollere.svejsemaskinen.
indvendigt. og. fjerne. støvet. vha.. tør. trykluft. (maks.. 10.
bar).
-.. Luftstrålen.må.ikke.rettes.mod.de.elektroniske.datakort;.
rens.dem.om.nødvendigt.med.en.meget.blød.børste.eller.
egnede.opløsningsmidler.
-.. Check.ind.imellem.om.de.elektriske.forbindelser.er.godt.
strammede,.samt.om.kablernes.isolering.er.intakt.
-.. Når. arbejdet. er. afsluttet,. skal. maskinens. paneler.
sættes. på. plads. igen,. og. låseskruerne. skal. strammes.
fuldstændigt.
-. Det. er. strengt. forbudt. at. foretage. svejseprocedurer,.
mens.svejsemaskinen.er.åben.
8. FEJLFINDING
I. TILFÆLDE. AF. UTILFREDSSTILLENDE. RESULTATER.
BØR. MAN,. FØR. MAN. RETTER. HENVENDELSE. TIL.
VORES. SERVICECENTER. ELLER. UDFØRER. MERE.
GRUNDIGE.EFTERSYN,.UNDERSØGE.FØLGENDE:
-.. Om. den. grønne. kontrollampe. lyser,. når. maskinens.
hovedafbryder. er. lukket. ". I. ";. skulle. dette. ikke. være.
tilfældet,.er.der.en.fejl.i.forsyningslinjen.(kabler,.stik.og.
stikkontakt,.for.stort.spændingsfald,.sikringer.i.maskinen.
osv.).
-.. Ingen.af.varmesikringerne.er.udløst.(den.gule.signallampe.
lyser.uafbrudt).
-.. Ingen. af. maskinens. beskyttelsesanordninger. er. udløst.
(den.gule.signallampe.blinker).
-.. Sørg.for,.at.det.nominelle.intermittensforhold.er.overholdt;.
hvis.termostatbeskyttelsesanordningen.er.blevet.udløst,.
vent.indtil.maskinen.køler.af.på.naturlig.vis,.og.undersøg.
så,.om.ventilatoren.virker.
-.. Kontrollér,. at. der. ikke. er. en. kortslutning. ved.
svejsemaskinens. udgang:. I. så. fald. skal. forstyrrelsen.
udbedres.
-.. Undersøg,. om. svejsekredsens. forbindelser. er. udført.
korrekt,.især.om.jordforbindelseskablets.klemme.virkeligt.
er. forbundet. til. emnet. uden. mellemliggende. isolerende.
materiale.(fx..maling.eller.lak).
-.. Om. svejseparametrene. (ladespænding,. tappens. type;.
tryk. udøvet. på. tappen). passer. til. det. arbejde,. der.
udføres.
af
kondensatorer
_____________________( SF )_____________________
skal
HUOMIO:
ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI
KÄYTTÖOHJEKIRJA !
TEOLLISEEN JA AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETUT
HITSAUSLAITTEET
PURKAUKSELLA
VARTEN SYTYTYSPÄÄLLÄ.
Huomio: Seuraavassa tekstissä käytetään termiä
"hitsauslaite".
1.
YLEINEN
KONDENSAATTORIEN PURKAUKSELLA
Käyttäjän on oltava riittävän koulutettu hitsauslaitteen
turvallista
käyttöä
hitsausmenetelmien
purkauksella, tarvittavista varotoimenpiteistä sekä
hätätilanteessa toimimisesta.
- Vältä suoraa kosketusta hitsauspiirin kanssa;
generaattorin
vaarallinen joissakin tilanteissa.
- Hitsauskaapeleiden
korjaustoimenpiteet tehdään hitsauslaitteen ollessa
sammutettu ja irti sähköverkosta.
- Sammuta hitsauslaite ja irroita se sähköverkosta
ennen pistoolin kuluvien osien vaihtamista.
- Tee sähköasennus tapaturmanvastaisten lakien ja
sääntöjen mukaisesti.
- Hitsauslaite
virransyöttöjärjestelmään, jossa on maadoitettu
neutraalijohdin.
- Varmista,
asianmukaisesti maadoitussuojaukseen.
- Älä käytä hitsauslaitetta kosteissa ja märissä
paikoissa tai sateessa.
- Älä käytä kaapeleita, joiden eristys on huonontunut
tai liitokset löystyneet.
- On kiellettyä koskea koneen sisäpuolelle (sallittua
vain erityishuoltoa varten), ellei seuraavat ehdot
täyty:
- Koneen katkaisin on asennossa "O";
- Linjan automaattikatkaisin asennossa "O" on
lukittu avaimella tai avainlukituksen puuttuessa
virtakaapeleiden päätteet on kokonaan irroitettu;
- Koska kyseessä ovat kondensaattorit, huolto
tehdään vähintään 5 minuuttia sen jälkeen, kun
generaattori on sammutettu.
.
.
- Älä hitsaa säilytysastioiden, säiliöiden tai putkistojen
päällä, joissa on tai on ollut syttyviä nestemäisiä tai
kaasumaisia aineita.
- Vältä työskentelemistä materiaaleilla, jotka on
puhdistettu klooripitoisilla liuottimilla tai näiden
aineiden lähettyvillä.
- Älä hitsaa painesäiliöiden päällä.
- Loitonna työskentelyalueelta kaikki syttyvät aineet
(esim. puu, paperi, pyyhkeet jne.)
- Hitsaussavujen vähentämiseksi on suositeltavaa
puhdistaa kappaleet (esim. lakatut tai galvaanisesti
käsitellyt kappaleet tai kappaleet, joissa on voiteita
41
OHJEKIRJA
.
KONDENSAATTORIEN
PINNAPULTTIEN
TURVALLISUUS
varten
sekä
riskeistä
tuottama
tyhjäjännite
kytkentä,
voidaan
kytkeä
että
sähköpistoke
HITSAUSTA
HITSAUKSEEN
tiedotettu
kondensaattorien
voi
olla
tarkastus-
ja
ainoastaan
on
yhdistetty

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aluspotter 6100