Télécharger Imprimer la page

Montage - Démontage - Accès Aux Organes - Etesia H124DN Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour H124DN:

Publicité

5•17 Utilisation de la machine avec les
accessoires MT124N (Balayeuse),
MSC124 (Scarificateur), MSF124
(Souffleur de feuilles), MCF124 (Coupe
frontale) et MET (Epandeur)
Le branchement de ces accessoires au circuit de puissance
de la machine se fait par l'intermédiaire des connecteurs
push-pull à l'avant de la machine (a), photo 14 page 55.
ATTENTION !
Lorsqu'un accessoire est démonté de la machine il ne faut
pas omettre de reconnecter le flexible de la prise de force au
raccord mâle sur la machine (a), photo 16 page 55.
ATTENTION !
Si cette connexion n'est pas rétablie, le circuit hydraulique
peut-être gravement endommagé au cas ou l'interrupteur
de mise en marche de la prise de force est mis en position 1
(prise de force engagée).
5•17 Användning av maskinen med
tillbehören MT124N (sopmaskin),
MSC124 (harv), MSF124 (lövblås),
MCF124 (frontklippdäck) och MET
(gödselspridare)
Dessa tillbehör ansluts till maskinens strömkrets med
anslutningar av typen push-pull framtill på maskinen (a), bild
14, sida 55.
VARNING!
Då ett tillbehör demonteras från maskinen får man inte
glömma att återansluta slangen från kraftuttaget till
hankopplingen på maskinen (a), bild 16, sida 55.
VARNING!
Om denna anslutning inte återställs kan hydraulkretsen
skadas allvarligt, om strömbrytaren för aktivering av
kraftuttaget ställs i läge 1 (kraftuttaget inkopplat).
5•17 Use of the machine with MT124N
(cleaner), MSC124 (scarifier),MSF124
(blower), MCF124 (front deck)and MET
(spreader) accessories
The connection of these accessories is done by push-pull
switches located at machine front (a) picture 14 page 55.
CAUTION !
When an accessory is removed from the machine, please
do not forget to reconnect the PTO pipe with the male
connection on the machine (a), picture 16 page 55.
CAUTION!
If this connection is not done, the hydraulic circuit can be
heavily damaged when the on/off switch from the PTO is
engaged (PTO engaged).
6• MONTAGE - DÉMONTAGE
ACCèS AUX ORGANES
6•1 Accès au moteur
• L'accès au moteur se fait par basculement des capots vert et
blanc.
- basculez la console de direction complètement vers l'avant.
- reculez le siège en position maxi.
- à l'aide de la poignée située sur le haut du capot moteur
(vert), tirez puis basculez l'ensemble des capots, moteur et
central (vert et blanc), vers l'avant (photo 7 - page 54), les
capots restent en position ouverte, maintenus par deux
vérins à gaz.
6•2 Accès au circuit imprimé
• Le circuit imprimé est situé sous le capot central (blanc)
pivotant sur le côté gauche (a - photo 4 - page 54).
6• MONTERING - DEMONTERING
ÅTKOMST TILL ENHETERNA
6•1 Åtkomst till motorn
• Du kommer åt motorn genom att fälla ned de gröna och vita
motorhuvarna.
- fäll helt ned styrkonsolen framåt.
- skjut sätet maximalt bakåt.
- manövrera handtaget som finns upptill på motorhuven
(grön) och dra och fäll ned alla huvarna, både motorhuven
och mitthuven (grön och vit) framåt (bild 7, sida 54), huvarna
hålls i öppet läge av de två gascylindrarna.
6•2 Åtkomst till kretskortet
• Kretskortet befinner sig under mitthuven (vit) som kan
svängas åt vänster (a, bild 4, sida 54).
6• ASSEMBLY AND REMOVAL
ACCESS TO PARTS
6•1 Access to the engine
• To gain access to the engine, tip over the green and white
bonnets.
- tilt the steering console fully to the front.
- take the seat back as far as it will go.
- use the handle on the top of the engine bonnet (green)
to pull and tilt the engine and central bonnets (green and
white) to the front (photo. 7 - page 54), the bonnets will be
retained in the open position by two gas jacks.
6•2 Access to the printed circuit
• The printed circuit is located under the central (white)
bonnet, tilting to the left-hand side (a - photo 4 - page 54).
1

Hide quick links:

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H124bH124dxH124bxH144mH144bmH144mx ... Afficher tout