Télécharger Imprimer la page

Remorquage De La Machine En Cas De Panne; Front Wheels - Etesia H124DN Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour H124DN:

Publicité

• Le levier (marqué d'un point de couleur) actionnant le by-
pass est accessible en soulevant les capots moteur et central.
- Position I : position d'utilisation (transmission embrayée).
- Position 0 : position débrayée.
• Ne jamais tenter de conduire la machine by-pass ouvert
(position O).
9.2 Remorquage de la machine en cas de
panne
• Mettez la transmission en position débrayée.
• Utilisez uniquement une barre de remorquage à fixer sur le
crochet de remorquage situé à l'avant de la machine sous le
cache direction (c - photo 14 - page 55).
• N'utilisez pas d'autres points de remorquage.
ATTENTION ! La position débrayée ne doit être utilisée que sur
de courtes distances et à faible vitesse (< 5 km/h).
Après le déplacement, n'oubliez pas de mettre le levier en
position embrayée.
• Bypass-spaken (som är märkt med en färgpunkt) blir
åtkomlig genom att lyfta upp motorhuven och mitthuven.
- Läge I: användningsläge (transmissionen inkopplad).
- Läge 0: urkopplat läge
• Försök aldrig köra maskinen med öppen bypass (läge 0).
9•2 Bogsering av maskinen i fall av
funktionsstopp
• Sätt lådan i urkopplat läge.
• Använd endast en dragstång som ska fästas på
bogseringskroken framtill på maskinen under skyddet (c,
bild 14, sida 55).
• Använd inga andra bogseringspunkter.
VARNING! Det frånkopplade läget bör endast användas på
korta distanser och i låg hastighet (< 5 km/h).
Glöm inte att återställa spaken i tillkopplat läge efter
förflyttningen.
• Om maskinen som är i stoppläge flyttas på längre distanser
bör du använda ett lämpligt transportmedel (släpvagn,
transportbil).
• The bypass lever (marked with color) is accessible by
opening the engine and central bonnets.
- Position I : use position (transmission engaged).
- Position 0 : disengaged transmission position.
• Never attempt to drive the mower with the bypass in the
disengaged position (0 position).
9•2 Towing the machine in the event of a
breakdown
• Disengage the transmission.
• Tow with a towing bar only. Fix the bar to the towing hook
on the front of the machine under the steering cover (c -
photo 14 - page 55).
• Do not tow the machine from any other location.
IMPORTANT ! The disengaged position must only be used over
short distance and at a slow speed (< 5 km/h).
After moving the machine, remember to switch the lever
back to the engaged position.
• En cas de déplacement sur de grandes distances d'une
machine en panne, veuillez utiliser un moyen de transport
adéquat (remorque, véhicule utilitaire).
9•3 Changement de roues
• Si une roue doit être démontée, cela doit se faire sur un sol
ferme et plat.
• N'effectuez pas de travaux sur ou sous la tondeuse si elle a
été surélevée de manière provisoire ou dans des conditions
de sécurité insuffisantes.
• Si vous ne disposez pas de l'outillage ou des connaissances
nécéssaires, adressez-vous à votre Concessionnaire.
• Procédez de la façon suivante pour démonter les roues :
- Engagez le frein parking.
- Immobilisez la machine à l'aide de cales.
ROUES AVANT
(H124DN - H124B - H144M - H144BM - H124DS - H124BS).
- Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
- Démontez le capuchon (1 - photo 39 - page 80).
9•3 Hjulbyte
• Om du måste demontera ett hjul, ställ maskinen på plan och
hård mark.
• Utför inte arbeten på eller under gräsklipparen om den har
lyfts tillfälligt eller om säkerheten är otillräcklig.
• Kontakta din återförsäljare om du inte har de lämpliga
verktygen eller de nödvändiga kunskaperna.
• Gör så här för att demontera hjulen:
- Lägg i parkeringsbromsen.
- Se till att maskinen står i orörligt läge med hjälp av klossar.
FRAMHJUL
(
H124DN - H124B - H144M - H144BM - H124DS - H124BS
- Stanna motorn och ta bort tändningsnyckeln.
- Demontera hjulkapseln (1, bild 39, sida 80).
- Placera en domkraft under den främre hjulaxeln.
- Lyft upp tills hjulet är fritt från marken.
- Ta bort den kluvna pinnen (2) och skruva loss muttern (3)
(bild 39, sida 80).
- Nu kan hjulet tas bort från axeln. abhebt.
• If a machine is to be moved over a long distance, use
appropriate means of transport (trailer, utility vehicle).
9•3 Changing the wheels
• If you need to remove a wheel, do so on a firm and flat
surface.
• Do not work on or under the mower if it is lifted temporarily
or in unsafe conditions.
• If you do not have the required tools or knowledge, contact
your dealer.
• Proceed as follows to remove the wheels :
- Apply the parking brake.
- Immobilise the machine with blocks.

FRONT WHEELS

(
H124DN - H124B - H144M - H144BM - H124DS - H124BS
- Stop the engine and remove the ignition key.
- Pull the split pin and loosen the wheel retaining screw on
the wheel stub (1 - photo 39 - page 80).
- Lift till the wheel is taken off the ground.
).
).
1

Hide quick links:

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H124bH124dxH124bxH144mH144bmH144mx ... Afficher tout