Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AC 6012 Battery Charger shown
Kussmaul Chief Auto Charge
Battery Charger
TM
F
BAT1 (LFP)
BAT2 (Flooded)
BAT3 (Flooded)
13.4 V
13.5 V
13.2 V
20.7 A
20.9 A
20.5 A
Float
Float
Bulk
Optional Remote Panel
Super Auto Eject Deluxe Covers
®
Compatible with
Owner's Guide
Models
AC 6012 Battery Charger
091-266-12-60
AC 4012 Battery Charger
091-266-12-40

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Kussmaul Electronics Kussmaul Chief Auto Charge

  • Page 1 20.5 A Float Float Bulk Compatible with Owner’s Guide AC 6012 Battery Charger shown Optional Remote Panel Super Auto Eject Deluxe Covers ® Models Kussmaul Chief Auto Charge AC 6012 Battery Charger 091-266-12-60 Battery Charger AC 4012 Battery Charger 091-266-12-40...
  • Page 2 English (United States) Français (Canada) 975-1023-01-01...
  • Page 3: Contact Information

    Copyright © 2021 Kussmaul Electronics Co., Inc. All Rights Reserved. All trademarks are owned by Kussmaul Electronics Co., Inc and its affiliates. Exclusion for Documentation UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING, SELLER (A) MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY, SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION;...
  • Page 4 Information About Your System As soon as you open your product, record the following information and be sure to keep your proof of purchase. Serial Number ____________________________ Product Number ____________________________ Purchased From ____________________________ Purchase Date ____________________________ To view, download, or print the latest revision, visit the website shown under Contact Information. 975-1023-01-01...
  • Page 5 The purpose of this Owner’s Guide is to provide explanations and Amperes procedures for installing, operating, configuring, maintaining, and Alternating Current troubleshooting a Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Absorbed Glass Mat (a battery type) for Emergency vehicle applications. Battery Temperature Sensor...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS reassembly may result in a risk of electric shock or fire. ALL SERVICING should be performed by qualified service 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains personnel. important safety and operating instructions for the battery 8.
  • Page 7 The charging terminals are not intended f. Determine voltage of battery by referring to car owner’s to supply power to an extra-low-voltage electrical system manual and make sure it matches output rating of battery Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 8 charger. Charge battery initially at lowest charge rate, if a. Position ac and dc cords to reduce risk of damage by possible. hood, door, or moving engine part. 12. CHARGER LOCATION b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
  • Page 9 WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. viii Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 10: Emi Information To The User

    Regulatory EMI Information to the User CAUTION This equipment has been tested and found to comply with the CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC / in minor or moderate injury.
  • Page 11: End Of Life Disposal

    End of Life Disposal End of Life Disposal The Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger is designed with environmental awareness and sustainability in mind. At the end of its useful life, the Auto Charge can be decommissioned and disassembled. Components which can be recycled must be recycled and those that cannot be recycled must be disposed of according to local, regional, or national environmental regulations.
  • Page 12: Table Des Matières

    CONTENTS Important Safety Instructions Installing the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger 21 Regulatory Installation Sequence Battery Installation / Operation EMI Information to the User End of Life Disposal Installing Batteries Introduction Input Voltage Operating and Derating Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger...
  • Page 13 Reporting While Charging or Equalizing Using A Generator As Source Power Troubleshooting Maintaining the Charger Replacing the Fuses Fuse Replacement Ratings Troubleshooting Specifications Physical Specifications Environmental Specifications AC Input Specifications DC Output Specifications Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 14: Introduction

    INTRODUCTION The Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger is designed with multiple battery bank charging features suitable for Emergency vehicle applications. Please read this section to familiarize yourself with the main performance and protection features of the Auto Charge. This...
  • Page 15: Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger

    Standard and Protection Battery Charger Features The Auto Charge ships with the following items: The Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger provides the following standard features: A. one Auto Charge unit up to three full current rated battery charging outputs B.
  • Page 16 IP32 drip protection rating (certain mounting orientations) The following optional accessories are available for the Auto Charge a battery temperature sensor (BTS) a remote control panel  Contact Kussmaul Electronics Co., Inc or your Kussmaul Electronics Co., Inc dealer for these optional accessories. 975-1023-01-01...
  • Page 17 This page is intentionally left blank. [2]...
  • Page 18: Features

    FEATURES This section identifies the default settings and the hardware features of the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger. This section includes: Front Panel Terminals and Ports Onboard Control and Display Panel Optional Accessories 975-1023-01-01...
  • Page 19: Front Panel

    5 in-lb (0.56 N-m) torque to ensure a required tool access to the wiring compartment. injury. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 20: Terminals And Ports

    Terminals and Ports Terminals and Ports Item Description This section describes the inside parts of the Auto Charge Battery negative (–), common for all three banks including the terminals and ports. Battery positive (+) for BAT1 - can connect to a Figure 2 Rear Panel different battery type D E F GH...
  • Page 21: Onboard Control And Display Panel

    AC power is not present, battery type, voltage, current, and charging stage. press the Home button   on the panel. Right panel -shows BAT3 battery bank information including battery type, voltage, current, and charging stage. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 22: Optional Accessories

    Optional Accessories Optional Accessories Item Description This section lists all available accessories for the Kussmaul Chief Unit Buttons Auto Charge Battery Charger. To order, contact Kussmaul Functions as onboard controls for navigation mode and quick access in parallel with touchscreen control. Electronics Co., Inc or your authorized dealer.
  • Page 23 • Available (-XXX) in: red (-RD), white (-WH), yellow (-YW), blue (-BL), grey (-GY), and black (-BLK) Battery Temp Sensor (BTS) with 25-ft cable (PN: 091-266-008-25) Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 24: Basic Installation

    Please read this section for safety information and installation instructions regarding your Auto Charge. This section includes: Preparing For Installation Tools and Materials Location Wiring Requirements Configuring Charge Current for Battery Size Installing the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger 975-1023-01-01...
  • Page 25: Preparing For Installation

    AC and DC wiring and protection devices required for a typical installation. Means of over-current protection and disconnection must be incorporated into the fixed wiring, in accordance with the electrical code that governs each installation. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 26 Preparing For Installation Figure 4 Configuration for Normal Loads AC source protected by correct size and DC circuit breaker (80A DC Circuit Breaker type of branch rated single-pole circuit (PN: 090-0080-0)) near battery positive (+) breaker terminal (same for BAT1 and BAT2) DC positive (+) cable for BAT3 battery bank Battery negative (-) cable (BAT3, BAT2, and G L N...
  • Page 27: Tools And Materials

    (PN: 090-0080-0)) or a DC fused disconnect for each full load. This will maximize the performance of the battery bank charger. a 2-way cable gland electrical junction box four pieces mounting screws, #10 corrosion resistant (Length dependent on mounting surface). Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 28 Preparing For Installation NOTES: Condition Requirement When planning to install the Auto Charge, be sure that you Ventilated There must be at least 4 in. (10 cm) of clearance on consider the location and orientation carefully. The Auto Charge the top and bottom ends (A) of the Auto Charge for has an IP rating of IP32.
  • Page 29 Horizontal Wall Mount - this orientation meets IP32 requirements and is drip-proof. Vertical Wall Mount (Wiring panel facing down) - this orientation is allowed in locations that are always dry . Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 30: Wiring Requirements

    Preparing For Installation DC (Battery) Wiring Wiring Requirements The following tables show some typical wire sizes for various cable length runs, based on 3% voltage drop on DC cables, 75 °C DANGER (167 °F) rated wire with wiring being inside the engine compartment –...
  • Page 31: Fire Hazard

    (+), if available. On the DC auxiliary device, its negative (–) wire must be connected to the vehicle's common Chassis ground bus. As always, refer to the local electrical codes for your specific installation to determine the correct gauge. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 32 Preparing For Installation For example: Other examples of AC wiring requirements: For RV applications, the United States National Electrical Code In US NEC, you may use a 14 AWG wire with a 15 A (NEC) allows solid wire in multi-conductor cable, however, breaker for up to 12 A continuous current (or 12 AWG for a stranded wire is also acceptable which will withstand vibration 20 A breaker for up to 16 A continuous current)
  • Page 33: Configuring Charge Current For Battery Size

    NOTE: If the battery manufacturer has specified the maximum charge current, please follow their recommendation. Table 3 Minimum Battery Size Model Battery Bank Size (Ah) AC 4012 Battery Charger AC 6012 Battery Charger Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 34: Installing The Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger

    Installing the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Installing the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Be sure to read the safety guidelines and pay attention to all cautions and warnings throughout the installation procedure. The installer is responsible for ensuring compliance with the installation codes for your particular application.
  • Page 35: Installation Sequence

    If using all external keyholes of the brackets (mounting bracket patterns B and C), mark and drill the four pilot holes for the mounting screws. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 36 4. If using mounting bracket patterns A and D, fasten two Figure 7 Mounting Bracket Patterns corrosion resistant, #10 round, pan head (or similar) screws 4.75” 10.4375” 121mm 265mm into the two pilot holes. 8.875” 225mm If using mounting bracket patterns B and C, fasten four corrosion resistant, #10 round, pan head (or similar) screws into the four pilot holes.
  • Page 37 4. Route the wiring to the batteries and to the Auto Charge. Avoid routing wiring through an electrical distribution panel, battery isolator, or other device that will add voltage drops. NOTE: Use a Philips #2 screwdriver to loosen the captive nut panel screw(s). Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 38 5. Temporarily remove the wiring strain relief bar by removing NOTE: Make sure the positive terminals of the Auto Charge will be the screws and detaching the bar. connected to the correct terminal of the 80A DC Circuit Breaker (PN: Figure 8 Removing the strain relief bar 090-0080-0) or a DC fused disconnect and from there to the positive terminal of the battery.
  • Page 39 8. If there are additional battery banks to connect, repeat the preceding step for each additional battery bank. BAT2 goes to next terminal on the right of BAT1, BAT3 goes to the terminal on the right of BAT2. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 40 11. Secure cables in place using tie-wraps or cable straps IMPORTANT: The DC Aux terminal is connected to the BAT1 according to electrical codes. terminal thus its output voltage may change in conjunction with 12. If applicable, route the optional battery temperature sensor BAT1 terminal output.
  • Page 41 2. Measure and cut the required length of three-conductor (G, Line Black L, N) cable allowing some extra length for connections and providing some slack. Neutral White/silver 3. Unscrew the wiring compartment cover, if not already from the previous step. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 42 9. Secure cables in place using tie-wraps or cable straps Figure 10 Securing the wires to the terminals according to electrical codes. Method 1 Method 2 10. Replace the wiring strain-relief bar and attach the screws to secure the wires and cables. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Use a torque screwdriver to tighten the wiring strain relief bar...
  • Page 43 5 in-lb (0.56 N-m) torque to ensure a required tool access to the wiring compartment. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 44 Step 4: Powering Up Make one last check that all connections are correct and secure. The Auto Charge may now be powered up. 1. Close the DC disconnect switch or breaker. 2. Switch the AC power on at the source breaker. It is normal to see a seven to ten second delay while the charger powers up.
  • Page 45 This page is intentionally left blank. [2]...
  • Page 46: 4 Battery Installation / Operation

    4 BATTERY INSTALLATION / OPERATION Please read this section for safety information and installation instructions regarding your Auto Charge. This section includes: Installing Batteries Input Voltage Operating and Derating Dual Chemistry Charging Three-Stage Charging Float Only Charging Charging Voltage Setpoints Battery Qualification Temperature Considerations Operating DC Loads 975-1023-01-01...
  • Page 47: Installing Batteries

    Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. If the new battery is different from the old one in chemistry, temperature, or size, remember to re-configure the battery settings accordingly. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 48: Input Voltage Operating And Derating

    Input Voltage Operating and Derating Figure 13 Typical Multiple Battery Installation with one of the Input Voltage Operating and banks of a different chemistry Derating When AC input is within the lower range between 90–108 VAC, the Auto Charge derates to 80% of maximum current. However, when AC input increases above 108 VAC up to 265 VAC, maximum current returns to 100% capacity.
  • Page 49: Three-Stage Charging

    14.4 13.4 applicable Charge start Odyssey 14.7 13.6 BULK FLOAT applicable Time LiFEPO 14.6 13.4 4   applicable Total ABS timeout FLOAT timeout Start of max 8 hrs max 21 days charging cycle Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 50: Battery Qualification

    Operating DC Loads Battery Qualification Operating DC Loads The Auto Charge will perform a battery qualification on each When the Auto Charge is operating, DC loads such as fans and application of AC (or DC > 9 V), to determine if battery banks are lights may vary in speed or intensity.
  • Page 51 This page is intentionally left blank. [2]...
  • Page 52: Configuration

    CONFIGURATION This section includes descriptions on how to change the power settings of the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger using the optional Remote Panel (PN: 091-266-RCP-BLK). This section includes: Configuring the Battery Charger Configuration Map Onboard Display and Control Panel...
  • Page 53: Configuring The Battery Charger

    Charging state Event List Float Float Bulk Notifications Firmware Update Available E Shows up when USB J Control buttons Event Logs Available device is connected Home|Menu|Basic Set.|Advanced Set. Charger Info Run Time Event Logs Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 54: Basic Settings

    Basic Settings Basic Settings Changing the The charger can simultaneously charge three Battery Type separate battery banks with two different Under Basic Settings, you may configure any of the battery banks chemistries, that is, one type of battery designated as BAT1, BAT2, and BAT3. Under this setting, you connects to BAT1 while both BAT2 and BAT3 can also copy the battery settings onto a USB drive as well as connect to batteries of the same type.
  • Page 55: Charge Mode

    EXIT WITHOUT CHANGES to disregard any new setting. 5. Tap  to go back to the Home screen. Tap SAVE CHANGES save the new setting or EXIT WITHOUT CHANGES to disregard any new setting. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 56 Basic Settings 3. Change the Maximum Charge Current of Changing the You may change the charging current for two the battery using the + and – controls. The Charge settings namely: minimum and maximum values are 5 and Current Maximum Charge Current and 60, respectively.
  • Page 57 EXIT WITHOUT CHANGES to disregard any new setting. 5. Tap  to go back to the Home screen. Tap SAVE CHANGES save the new setting or EXIT WITHOUT CHANGES to disregard any new setting. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 58 Basic Settings 5. Tap Minimum Absorb Time. Default value Enabling Equalization is available only for Flooded is 1 hr. Equalize Mode batteries. Equalization can only be started when the charger is in Float stage. BAT1 Max. Abs Time BAT1 Min. Abs Time Hours Hours 1.
  • Page 59: Advanced Settings

    BAT2 BAT3 3. Tap  to go back to the previous screen. Tap SAVE CHANGES save the new setting or EXIT WITHOUT CHANGES to disregard any new setting. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 60: Changing The Temperature Unit

    Basic Settings Changing the You may adjust the display to suit user Changing the You may choose your region's local unit for unit's Display preferences. Temperature temperature. settings unit 1. From the Advanced Settings screen, tap 1. From the Advanced Settings screen, tap Display.
  • Page 61: Power Saving Mode

    Tap Yes save the new setting or No to disregard any new setting. 3. Tap to go back to the Home screen. Tap Yes save the new setting or No to disregard any new setting. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 62: Notifications

    Notifications Notifications Table 5 Event List Action Under Notifications, you are given a list of system messages that Notification Description give event information such as a high voltage event, a reverse Needed polarity fuse event, or other information that need further action by Tap to see the user.
  • Page 63: Information

    Charge Info Charger Model: 091-53-12 Firmware: 20-15A1 Software: 20-09-A2 Run History Event Logs >> 2. Tap to go back to the previous screen. 3. Tap to go back to the Home screen. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 64: Operation

    OPERATION This section includes descriptions of the different modes and settings of the Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger. This section includes: Transitioning Power States Charging Batteries Equalizing Flooded Batteries Interpreting Charger Information Reading Icons and Text Indicator LEDs and Status Text on the Onboard Display...
  • Page 65: Transitioning Power States

    There is only ONE way to safely turn the Auto Charge off (Disable): Failure to follow these instructions will result in death or serious 1. Disconnect AC power at the source. injury. 2. Disconnect all DC batteries. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 66: Charging Batteries

    Transitioning Power States To charge your batteries: Charging Batteries 1. If possible, disconnect any heavy loads on the batteries Before you start to charge batteries read the Important Safety being charged, by opening disconnect switches or by Information on page 1 and follow all safety precautions when switching the loads off.
  • Page 67: Equalizing Flooded Batteries

     In this case an equalization cycle can be programmed to start once the charge cycle is done. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 68 Transitioning Power States Performing An Equalization NOTE: If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood it with running cold water for at least twenty minutes and get NOTICE medical attention immediately.
  • Page 69 To manually exit equalization mode early, repeat Step 3. 7. Check the battery electrolyte level. If necessary, refill with distilled water only and repeat a normal charge cycle. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 70: Interpreting Charger Information

    Interpreting Charger Information Interpreting Charger Information Item Description The Auto Charge provides information about the status of the Menu brings up a list of settings which allows the user to change charger and the batteries. the configuration of the charger and the batteries. Alert shows up when events are detected by the charger for Reading Icons and Text informational or diagnostic purposes.
  • Page 71: Indicator Leds And Status Text On The Onboard Display Panel

    A reverse polarity or any fault The charger is in Standby condition that would stop all Alert (Energy Saving) mode. charging functions. See Table The charger is in float mode. Float The battery has been fully charged. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 72 Reading Icons and Text Table 7 Interpreting Alert Indicators Alert Solution Alert Condition Solution Condition Allow the Auto Charge to cool while the AC is connected so the High fan stays on. Charger AC input out Check AC connections. Change to a more stable AC power Temp Improve ventilation or install the charger in a cooler location.
  • Page 73: Reporting While Charging Or Equalizing

    Battery Bank ID Battery Status Battery Voltage Charging Output Current Charging Status If there is a warning related to one of the banks, the alert information will be displayed in the Notification screen. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 74: Using A Generator As Source Power

    Using A Generator As Source Power Using A Generator As Source Power The Auto Charge can be run from a regular AC power source or from an alternate AC power source such as a generator. Refer to AC Input Specifications on page 73 for AC input current draw to determine the size of generator you need.
  • Page 75 This page is intentionally left blank. [2]...
  • Page 76: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING This section will help you narrow down the source of any problem you encounter. This section includes: Maintaining the Charger Replacing the Fuses Fuse Replacement Ratings Troubleshooting 975-1023-01-01...
  • Page 77: Maintaining The Charger

    Do not operate if the charger contains moisture of any kind. NOTE: The Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Periodically, disconnect all AC and DC sources and check contains no user-serviceable parts with the exception of all DC and AC wiring connections to be sure they have not loosened or deteriorated.
  • Page 78: Replacing The Fuses

    Replacing the Fuses To replace the fuses: Replacing the Fuses 1. Remove the charger’s wiring compartment panel cover (see illustration on page 24). NOTICE 2. Pull out the blown fuse(s) gently, using a fuse puller, if available. IMPROPER INSTALLATION BY AN UNQUALIFIED 3.
  • Page 79: Fuse Replacement Ratings

    Holly Fuse F-PRO/ AC Input glass tube slow blow certification, 50T-100H RoHS UR/URc- 1x-20A 80V fast (yellow) DC Aux recognized Littelfuse/ 166.7000.520 component UR/URc- Charger (reverse 2x-30A 58V fast (green) recognized Woge Fuse/ AB20N030 polarity) component Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 80: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Troubleshooting The initial power up display test is not performed upon connection In the event that you have a problem with your Auto Charge, the of battery or batteries. following tables will help you to identify the problem and offer possible solutions to the problem.
  • Page 81: Explosion Hazard

    Set Max accept a charge. Output button. If battery is too cold, allow batteries to warm up. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 82 Troubleshooting Symptom Symptom The Auto Charge appears to be taking too long to charge battery. The Auto Charge appears to have quickly charged the battery. Ready indicator LED does not illuminate after 24 hours of Ready indicator LED illuminates sooner than expected. charging.
  • Page 83 An active fault is present on Clear the active fault by the bank you are attempting disconnecting the AC power to equalize. source and finding the cause of the fault from  Interpreting Alert Indicators on page 59. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 84: Specifications

    This section summarizes the hardware and electrical DISCLAIMER REGARDING STATUS DATA specifications of the Kussmaul Chief Auto Charge Battery STATUS DATA REPORTED BY THE KUSSMAUL CHIEF AUTO CHARGE BATTERY CHARGER ARE APPROXIMATE VALUES INTENDED TO Charger. This section includes: PROVIDE GENERAL AND NON-EXACT INFORMATION ABOUT THE KUSSMAUL CHIEF AUTO CHARGE BATTERY CHARGER.
  • Page 85: Physical Specifications

    Humidity 5 to 95%, RH non-condensing 80% current derating above 50 °C (122 °F). Operation may be limited depending on battery chemistry. Consult with the battery manufacturer for specific operational capacities regarding their batteries. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 86: Ac Input Specifications

    AC Input Specifications AC Input Specifications DC Output Specifications AC 6012 AC 4012 AC 6012 Battery AC 4012 Battery Battery Battery Charger Charger Charger Charger Battery types Flooded, GEL, AGM, Odyssey, Flooded, GEL, AGM, Odyssey, LFP (lithium iron phosphate) LFP (lithium iron phosphate) AC input voltage range Battery bank 600 Ah 400 Ah...
  • Page 87 12 VDC in conjunction with  GEL 13.8 ±0.1 13.8 ±0.1 voltage BAT1 BAT1  AGM 13.4 ±0.1 13.4 ±0.1 DC Aux output 20 A 20 A  Odyssey 13.5 ±0.1 13.5 ±0.1 current  LFP 13.4 13.4 Equalize mode current Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 88: Protection Features

    Protection Features Protection Features Accessories All Models All Models Battery reverse polarity Protected by replaceable VDC output To order, contact Kussmaul Remote Panel (PN: 091-266-RCP- fuses Electronics Co., Inc or your BLK) authorized dealer.  Over-voltage limits The Auto Charge will stop charging if the Battery Temp Sensor (BTS) with 25-ft output voltage is above cable (PN: 091-266-008-25)
  • Page 89: Regulatory Approvals

    Regulatory Approvals Regulatory Approvals All Models Safety NRTL listed to CSA C22.2 No. 107.2, UL1236 and UL1564. Class A according to FCC Part 15B and ISED Canada ICES-003. Kussmaul Chief Auto Charge Battery Charger Owner's Guide...
  • Page 90 This page is intentionally left blank. [2]...
  • Page 91 http://www.kussmaul.com/ (Toll Free USA) 1-800-346-0857 (Outside USA) 1-631-567-0314 Printed in: 975-1023-01-01 Rev C...
  • Page 92 BAT1 (LFP) BAT2 (Flooded) BAT3 (Flooded) 13.4 V 13.5 V 13.2 V 20.7 A 20.9 A 20.5 A Float Float Bulk Compatible avec Tableau de télécommande Capots de qualité supérieure du disjoncteur Super Auto Guide du propriétaire Chargeur de batterie AC 6012 illustré facultatif Eject ®...
  • Page 93: Exclusion De La Documentation

    Copyright © 2021 Kussmaul Electronics Co., Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont la propriété de Kussmaul Electronics Co., Inc et de ses sociétés affiliées. Exclusion de la documentation À MOINS QU’IL N’EN AIT ÉTÉ CONVENU AUTREMENT PAR ÉCRIT, LE VENDEUR (A) N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE QUANT À...
  • Page 94 Information à propos de votre système Dès l’ouverture de votre produit, notez les renseignements suivants et conservez votre preuve d’achat. Numéro de série ____________________________ Numéro de produit ____________________________ Acheté de ____________________________ Date d’achat ____________________________ Pour afficher, télécharger ou imprimer la dernière révision, visitez le site Web indiqué sous Coordonnées. 975-1023-02-01...
  • Page 95: Champ D'application

    Tension, Volts CA, Volts CC Informations pertinentes Wattage Vous trouverez davantage d’informations à propos des produits et services de Kussmaul Electronics Co., Inc à l’adresse http://www.kussmaul.com/. Abréviations et acronymes Ampères Courant alternatif Guide du propriétaire du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge...
  • Page 96: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONSIMPORTANTESCONCERNANTLASÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS 6. N'utilisez pas le chargeur de batterie s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS—Cette notice contient manière que ce soit; confiez-le à un technicien qualifié. des instructions importantes concernant la sécurité...
  • Page 97 UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE. qui peuvent causer l'explosion. On lui recommande d'utiliser seulement les outils isolés en travaillant avec b. Pour réduire le risque d'explosion de batterie, suivre ces des batteries. instructions, ceux marquées sur la batterie et éditées par le fabricant de batterie et le fabricant de tout équipement g.
  • Page 98 pas causer un arc. c. Ne laissez jamais l'acide de batterie s'égoutter sur le chargeur en lisant la densité d'électrolyte ou en b. Soyez sûr que le secteur autour de la batterie est bien remplissant batterie. aéré tandis que la batterie est chargée. d.
  • Page 99 c. Vérifiez la polarité des poteaux de batterie. (Position, P, 15. SUIVEZ CES ÉTAPES QUAND LA BATTERIE EST VÉHICULE +) le poteau POSITIF de batterie a habituellement un EXTÉRIEUR. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT plus grand diamètre que (NEG, N, -) le poteau NÉGATIF. CAUSER L'EXPLOSION DE BATTERIE.
  • Page 100 h. FONDRE DES INSTRUCTIONS-Ce chargeur de batterie L’ajout d’un symbole de « Danger » ou d’une étiquette de sécurité concernant un «  devrait être mis à une terre, métal, système permanent Avertissement » indique qu’il y a un danger d’électrocution pouvant causer une blessure personnelle, si les instructions ne sont pas respectées.
  • Page 101: Informations De La Emi Pour L'utilisateur

    Réglementation Réglementation Élimination en fin de vie utile Le chargeur Auto Charge est conforme aux normes américaines et canadiennes Le chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge est conçu dans un esprit de adéquates. Pour plus de détails, veuillez consulter Approbations réglementaires à conscience écologique et de durabilité.
  • Page 102 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Configuration du courant de charge pour le calibre de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ batterie Réglementation Installation du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge Informations de la EMI pour l’utilisateur Séquence d’installation Élimination en fin de vie utile Introduction Installation/fonctionnement de la batterie Chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge...
  • Page 103 Écran d’affichage et panneau de commande embarqués Spécifications environnementales Spécifications relatives à l’entrée CA Paramètres de base Spécifications relatives à la sortie CC Paramètres avancés Caractéristiques de protection Notifications Accessoires Informations Fonctionnement Approbations réglementaires Transition entre états d’alimentation Charge des batteries Égalisation des batteries liquides Interprétation des informations provenant du chargeur Lecture des icônes et du texte...
  • Page 104: Introduction

    INTRODUCTION Le chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge est conçu avec plusieurs fonctions de charge de bancs de batteries adaptées aux applications pour véhicules d’urgence. Lisez cette section pour vous familiariser avec les principales caractéristiques de performance et de protection du chargeur Auto Charge.
  • Page 105: Chargeur De Batterie Kussmaul Chief Auto Charge

    Chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge Chargeur de batterie Kussmaul Caractéristiques de base et de Chief Auto Charge protection Le chargeur Auto Charge est livré avec les éléments suivants : Le chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge offre les caractéristiques de base suivantes : A.
  • Page 106 Les accessoires facultatifs suivants sont disponibles pour le chargeur Auto Charge une sonde de température de la batterie (STB) un tableau de télécommande  Communiquez avec Kussmaul Electronics Co., Inc ou votre concessionnaire Kussmaul Electronics Co., Inc pour obtenir ces accessoires facultatifs. 975-1023-02-01...
  • Page 107 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 108: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Cette section identifie les paramètres par défaut et les caractéristiques matérielles du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge. Cette section contient : Panneau avant Bornes et ports Panneau de commande et écran d’affichage embarqués Accessoires facultatifs 975-1023-02-01...
  • Page 109: Panneau Avant

    Panneau avant Panneau avant Article Description Figure 1 Panneau avant Les supports de montage sont utilisés pour installer le produit de manière permanente. Vous pouvez déplacer la position des supports individuellement sur les côtés pour obtenir des variations dans la manière d’ancrer solidement l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 110: Bornes Et Ports

    Bornes et ports Bornes et ports Article Description Cette section décrit les pièces internes du chargeur Auto Charge, Borne négative de la batterie (–), commune aux y compris les bornes et les ports. trois bancs Figure 2 Panneau arrière Borne positive de la batterie (+) pour BAT1 - peut D E F GH se connecter à...
  • Page 111: Panneau De Commande Et Écran D'affichage Embarqués

    Panneau de commande et écran d’affichage embarqués Lorsque le mode économie d’énergie est activé (à la page 52) et Panneau de commande et écran une fois la batterie complètement chargée, le chargeur active d’affichage embarqués automatiquement cette fonction d’économie d’énergie en éteignant l’écran ACL pour réduire l’appel de courant de Cette section décrit les pièces du panneau de commande et de l’alimentation CA.
  • Page 112 Panneau de commande et écran d’affichage embarqués Article Description Article Description Écran tactile (écran d’accueil) Boutons de l’appareil Affiche des informations sur l’état de la batterie et permet de contrôler Fonctionnent en tant que commandes embarquées pour le mode la configuration des paramètres de la batterie et du chargeur. Pour navigation et l’accès rapide, en parallèle avec la commande à...
  • Page 113: Accessoires Facultatifs

    Cette section répertorie tous les accessoires offerts pour le disjoncteur chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge. Pour • Configuration compacte et à commander, communiquez avec Kussmaul Electronics Co., Inc montage en surface ou votre concessionnaire agréé. • Protège les circuits à forte intensité...
  • Page 114 Accessoires facultatifs Écran à diodes • Intègre le couvercle à électroluminescentes éjection automatique organiques avec capot de et l’indicateur statique qualité supérieure du à colonnes dans un disjoncteur Super Auto produit Eject (Réf : 091-55-266- • Le couvercle s’ouvre à XXX) 180 degrés pour éviter la rupture •...
  • Page 115 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 116: Installation De Base

    3 INSTALLATION DE BASE Lisez cette section pour connaître les consignes de sécurité et d’installation relatives au chargeur Auto Charge. Cette section contient : Préparation pour l’installation. Outils et matériaux Emplacement Exigences relatives au câblage Configuration du courant de charge pour le calibre de la batterie Installation du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge...
  • Page 117: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation. Préparation pour l’installation. AVIS MAUVAISE INSTALLATION PAR UN INSTALLATEUR NON QUALIFIÉ Le chargeur Auto Charge doit être installé par un installateur qualifié conformément à tous les codes d’installation locaux ou nationaux applicables, tels que le National Electrical Code (NFPA 70) des États-Unis et le Code canadien de l’électricité...
  • Page 118 Préparation pour l’installation. Figure 4 Configuration des charges normales Source CA protégée par un disjoncteur Disjoncteur CC (disjoncteur CC de 80 A unipolaire nominal de calibre et de type (Réf : 090-0080-0)) près de la borne positive adéquats (+) de la batterie (identique pour BAT1 et BAT2) G L N Câble positif (+) CC pour le banc de...
  • Page 119: Outils Et Matériaux

    Préparation pour l’installation. Vous avez besoin du matériel suivant : Outils et matériaux un câblage d’entrée CA à 3 conducteurs Pour monter et brancher le chargeur Auto Charge, vous Au moyen des informations du paragraphe Étape 3 : avez besoin des outils suivants : installation du câblage CA à la page 30 et des codes une tournevis dynamométrique Phillips n° 2 pour retirer le électriques locaux, déterminez le câble et le disjoncteur ou couvercle du compartiment de câblage CA et CC et le...
  • Page 120: Emplacement

    Préparation pour l’installation. Emplacement Condition Exigence Installez le chargeur Auto Charge dans un endroit qui répond aux Ventilé Il doit y avoir un dégagement d’au moins 4 po exigences suivantes : (10 cm) à l’extrémité supérieure et à l’extrémité inférieure (A) du chargeur Auto Charge pour Condition Exigence l’écoulement d’air et un dégagement d’au moins...
  • Page 121 Préparation pour l’installation. Figure 5 Orientations de montage (le pont ou le mur) REMARQUES : Lorsque vous prévoyez d’installer le chargeur Auto Charge, assurez-vous de bien tenir compte de l’emplacement et de l’orientation. Le chargeur Auto Charge IP-rated présente un indice de protection de IP32. Cette classification signifie qu’il est conforme aux normes visant à...
  • Page 122: Exigences Relatives Au Câblage

    Préparation pour l’installation. Câblage CC (batterie) Exigences relatives au câblage Les tableaux suivants affichent certains calibres de câbles typiques pour différentes longueurs de câble, basés sur une chute DANGER de tension de 3 % des câbles CC et un câble nominal à 75 °C (167 °F) avec le câblage à...
  • Page 123: Sectionneur De Protection Contre Les Surintensités

    Préparation pour l’installation. Sectionneur de protection contre les Auxiliaire CC surintensités Calibrez le câble auxiliaire CC à 12 AWG et colorez-le en rouge pour le positif (+), le cas échéant. Sur l’appareil auxiliaire CC, Les codes électriques exigent que le circuit CC entre chaque branchez son câble négatif (–) à...
  • Page 124: Risque D'incendie

    Préparation pour l’installation. Câblage CA Par exemple : Conformément au National Electrical Code (NEC) des États-Unis, vous pouvez utiliser un câble de 14 AWG avec DANGER un disjoncteur de 15 A pour un courant continu maximal de 12 A (ou 12 AWG avec un disjoncteur de 20 A pour un RISQUE D’INCENDIE courant continu maximal de 16 A) À...
  • Page 125: Autres Exemples D'exigences Relatives Au Câblage Ca

    Préparation pour l’installation. Autres exemples d’exigences relatives au Configuration du courant de charge câblage CA : pour le calibre de la batterie Pour les applications relatives aux véhicules récréatifs (VR), le Le chargeur Auto Charge est conçu pour fonctionner avec un banc National Electrical Code (NEC) des États-Unis permet d’utiliser de batteries de calibre minimal.
  • Page 126: Installation Du Chargeur De Batterie Kussmaul Chief Auto Charge

    Installation du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge Installation du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge Assurez-vous de lire les consignes de sécurité et de prêter attention à toutes les mises en garde et à tous les avertissements tout au long de la procédure d’installation. L’installateur est responsable de la conformité...
  • Page 127: Séquence D'installation

    Étape 1 : montage du chargeur de batterie Séquence d’installation Montez le chargeur Auto Charge au moyen des quatre trous de Pour faciliter et accélérer l’installation du chargeur, effectuez les serrure des supports de montage. Les trous de serrure de tâches d’installation dans la séquence suivante : montage sont internes ou externes.
  • Page 128 supports (modèles de support de montage B et C), marquez Figure 7 Modèles de support de montage les quatre trous d’implantation des vis de montage et 4.75po 10.4375po 121mm 265mm percez-les. 8.875po 225mm 4. Si vous utilisez les modèles de support de montage A et D, fixez deux vis rondes à...
  • Page 129: Risque De Court-Circuit Accidentel Ou D'étincelles

    1. Planifiez le trajet que les câbles CC suivront, en adoptant Étape 2 : installation du câblage CC un trajet aussi court que possible. Mesurez et coupez la La procédure d’installation du câblage CC s’applique à une seule longueur requise de câble, en prenant soin de laisser une batterie, à...
  • Page 130: Dommages Suite À Une Polarité Inversée

    5. Retirez temporairement la barre réductrice de tension du REMARQUE : assurez-vous que les bornes positives du chargeur câblage en retirant les vis et en démontant la barre. Auto Charge sont connectées à la borne adéquate du Figure 8 Retrait de la barre réductrice de tension disjoncteur CC de 80 A (Réf : 090-0080-0) ou à...
  • Page 131: Risque D'explosion Ou D'incendie

    6. Connectez le câble négatif de la borne négative de la suivante à droite de BAT1, BAT3 va à la borne à droite de batterie à la borne CC négative du chargeur Auto Charge. BAT2. Utilisez la dernière borne à droite (reportez-vous à la figure 9.
  • Page 132: Dommages À L'équipement

    11. Fixez les câbles en place au moyen d’attaches IMPORTANT : la borne auxiliaire CC est connectée à la borne autobloquantes ou de sangles de câble conformément aux BAT3, par conséquent, sa tension de sortie peut changer en codes électriques. conjonction avec la sortie de la borne BAT3. 12.
  • Page 133: Conducteur

    3. Dévissez le couvercle du compartiment de câblage, si cela Étape 3 : installation du câblage CA n’a pas déjà été fait à l’étape précédente. Avant de connecter le câblage CA, assurez-vous que le circuit de 4. Retirez soigneusement 75 mm (3 po) de la gaine extérieure la source CA est protégé...
  • Page 134 9. Fixez les câbles en place au moyen d’attaches Figure 10 Fixation des câbles aux bornes autobloquantes ou de sangles de câble conformément aux Méthode 1 Méthode 2 codes électriques. 10. Réinstallez la barre réductrice de tension du câblage et fixez les vis pour immobiliser les fils et les câbles. AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Utilisez un tournevis dynamométrique pour serrer les vis de la...
  • Page 135 11. Replacez le couvercle du compartiment de câblage. Figure 12 Remplacement de la barre réductrice de tension du câblage AC - G AC - L AC - N BAT (–) Remote DC (+) BAT1 (+) BAT2 (+) BAT3 (+) AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Replacer le couvercle du compartiment de câblage avant de remettre l’équipement sous tension.
  • Page 136: Étape 4 : Mise Sous Tension

    Étape 4 : mise sous tension Vérifiez une dernière fois que toutes les connexions sont adéquates et bien fixées. Vous pouvez à présent mettre le chargeur Auto Charge sous tension. 1. Fermez le sectionneur ou le disjoncteur CC. 2. Mettez le disjoncteur de la source d’alimentation CA sous tension.
  • Page 137 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 138: Installation/Fonctionnement De La Batterie

    4 INSTALLATION/FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Lisez cette section pour connaître les consignes de sécurité et d’installation relatives au chargeur Auto Charge. Cette section contient : Installation des batteries Fonctionnement et réduction de la tension d’entrée Charge à double processus chimique Charge en trois phases Charge de maintien seulement Points de consigne de tension de charge Qualification de la batterie...
  • Page 139: Installation Des Batteries

    Installation des batteries Pour remplacer une batterie usagée : Installation des batteries 1. Coupez la source d’alimentation CA en débranchant la Traitez toujours l’installation de la batterie comme une installation ligne CA ou en ouvrant le sectionneur de la source neuve. Cela signifie que toutes les consignes de sécurité et de d’alimentation CA.
  • Page 140: Fonctionnement Et Réduction De La Tension D'entrée

    Fonctionnement et réduction de la tension d’entrée Figure 13 Installation type de plusieurs batteries avec l’un des Fonctionnement et réduction de bancs de constituant chimique différent la tension d’entrée Lorsque l’entrée CA se trouve dans la plage inférieure entre 90 et 108 VCA, le chargeur Auto Charge réduit son courant à...
  • Page 141: Charge En Trois Phases

    Charge en trois phases Figure 14 Processus de charge en trois phases Charge en trois phases Le mode de charge en trois phases utilise la séquence suivante : lsortie < 10% lclassement pour 1 m Voltage de batterie Vbat < 12,5 V courant constant, absorption et maintien.
  • Page 142: Charge De Maintien Seulement

    Charge en trois phases Charge de maintien seulement Qualification de la batterie Le mode de charge maintien seulement maintient une tension Le chargeur Auto Charge effectue une qualification de la batterie à maximale de charge égale à une tension de maintien prédéfinie. chaque application de l’alimentation CA (ou CC >...
  • Page 143: Charges Cc Liées Au Fonctionnement

    Charges CC liées au fonctionnement Charges CC liées au fonctionnement Lorsque le chargeur Auto Charge fonctionne, les charges CC telles que les ventilateurs et les feux peuvent varier en vitesse ou en intensité. Ce comportement est normal. Le chargeur Auto Charge n’endommage aucune charge à laquelle il est connecté...
  • Page 144: Configuration

    CONFIGURATION Cette section comprend des descriptions sur la façon de modifier les paramètres d’alimentation du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge au moyen du tableau de télécommande facultatif (Réf : 091-266-RCP). Cette section contient : Configuration du chargeur de batterie Schéma de configuration Écran d’affichage et panneau de commande embarqués Paramètres de base Paramètres avancés...
  • Page 145: Configuration Du Chargeur De Batterie

    Configuration du chargeur de batterie Configuration du chargeur de Schéma de configuration REMARQUE : le chargeur Auto Charge dispose de quatre niveaux de batterie configuration. Vous pouvez accéder à chaque paramètre de différents niveaux au moyen de l’interface tactile qui accompagne l’appareil. Une fois le chargeur connecté...
  • Page 146: Mode De Configuration

    Configuration du chargeur de batterie Mode de configuration Écran d’affichage et panneau de commande embarqués 1. À partir de n’importe quel écran, appuyez sur  pour retourner à l’écran d’accueil. Lorsque le chargeur est connecté à au moins un banc de batteries 2.
  • Page 147: Paramètres De Base

    Paramètres de base Paramètres de base Modification Le chargeur peut charger simultanément trois du type de bancs de batteries distincts avec deux À l’écran Basic Settings (Paramètres de base), vous pouvez batterie constituants chimiques différents, c’est-à-dire configurer n’importe quel banc de batteries dénommé BAT1, qu’un type de batterie se connecte à...
  • Page 148 Paramètres de base Modification Le chargeur dispose de deux algorithmes de 4. Touchez l’option  pour retourner à l’écran du mode de charge de base. Une méthode de charge précédent. Touchez l’option SAVE CHANGES (ENREGISTRER LES charge courant constant, absorption, maintien MODIFICATIONS) pour enregistrer le (3 étapes) et une méthode maintien seulement.
  • Page 149 Paramètres de base Modification Vous pouvez modifier le courant de charge pour 4. Touchez l’option  pour retourner à l’écran du courant de deux paramètres, à savoir : précédent. Touchez l’option SAVE CHANGES (ENREGISTRER LES charge Courant maximal de charge et MODIFICATIONS) pour enregistrer le Courant PLC nouveau paramètre ou EXIT WITHOUT CHANGES (QUITTER SANS MODIFIER)
  • Page 150 Paramètres de base 3. Modifiez le courant maximal de charge de 6. Touchez l’option PLC Current (Courant la batterie au moyen des commandes + et PLC). Modifiez la valeur au moyen des –. La valeur minimale et la valeur maximale commandes + et –. La valeur minimale et la sont respectivement 5 et 60.
  • Page 151: Modification De La Durée De Charge

    Paramètres de base Modification Vous pouvez personnaliser la plage de temps 4. Touchez l’option  pour retourner à l’écran de la durée de pendant laquelle le chargeur peut continuer à précédent. Touchez l’option SAVE CHANGES (ENREGISTRER LES charge charger activement une batterie. MODIFICATIONS) pour enregistrer le 1.
  • Page 152 Paramètres de base 6. Touchez l’option Minimum Absorb Time Activation du L’égalisation n’est offerte qu’aux batteries (Durée minimale d’absorption). La valeur mode liquides. L’égalisation ne peut être démarrée que par défaut est 1 heure égalisation lorsque le chargeur est en phase de maintien. BAT1 Max.
  • Page 153 Paramètres de base Copie des Cette fonction est importante lors de la 3. Touchez l’option  pour retourner à l’écran paramètres connexion de trois jeux de bancs de batteries. précédent. Touchez l’option SAVE CHANGES (ENREGISTRER LES d’un autre Vous pouvez juste copier les paramètres d’un MODIFICATIONS) pour enregistrer le banc de banc de batteries et les dupliquer sur d’autres...
  • Page 154: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés Paramètres avancés Modification Vous pouvez régler l’affichage en fonction des des réglages préférences de l’utilisateur. À l’écran Advanced Settings (Paramètres avancés), vous pouvez de l’affichage 1. À l’écran Advanced Settings (Paramètres configurer les paramètres du chargeur tels que l’affichage, l’unité de l’appareil avancés), touchez l’option Display de température, le mode CEC et la réinitialisation de l’appareil.
  • Page 155: Modification De L'unité De Température

    Paramètres avancés Modification Vous pouvez choisir l’unité locale de Activation et Le mode économie d’énergie est une fonction de l’unité de température de votre région. désactivation d’économie d’énergie du chargeur. Il réduit la température du mode consommation de l’alimentation d’entrée CA à 1.
  • Page 156: Réinitialisation De L'appareil

    Notifications Notifications Réinitialisation La réinitialisation permet à l’appareil de revenir à de l’appareil ses paramètres d’usine. À l’écran Notifications, vous disposez d’une liste de messages 1. À l’écran Advanced Settings (Paramètres système qui fournissent des informations sur des événements, avancés), touchez l’option Reset to Default par exemple un événement de haute tension, un événement lié...
  • Page 157 Paramètres avancés Tableau 5 Liste d’événements Notification Description Action requise Notification Description Action requise Ce message s’affiche lorsque la Touchez cette sonde de température de la option pour Touchez cette Température Cet événement s’enregistre batterie (STB) enregistre un afficher plus de option pour de batterie lorsque la tension d’entrée du...
  • Page 158: Informations

    Informations Informations Recherche Les informations sur le modèle et la version du d’informations micrologiciel du chargeur sont parfois Accès aux 1. À partir de n’importe quel écran, touchez sur le modèle importantes pour diagnostiquer les problèmes. informations l’option  pour retourner à l’écran et le 1.
  • Page 159 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 160: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Cette section comprend les descriptions des différents modes et paramètres du chargeur de batterie Kussmaul Chief Auto Charge. Cette section contient : Transition entre états d’alimentation Charge des batteries Égalisation des batteries liquides Interprétation des informations provenant du chargeur Lecture des icônes et du texte DEL de l’indicateur et texte d’état de l’écran d’affichage embarqué...
  • Page 161: Transition Entre États D'alimentation

    Transition entre états d’alimentation Transition entre états DANGER d’alimentation RISQUE D’ÉLECTROCUTION Allumez le chargeur Auto Charge : Ne démontez pas le chargeur de batterie. Les Branchez les batteries au chargeur, puis branchez condensateurs internes restent chargés pendant cinq l’alimentation CA à la source. Le chargeur fonctionne selon minutes après la coupure de l’alimentation électrique.
  • Page 162: Charge Des Batteries

    Transition entre états d’alimentation Pour charger vos batteries : Charge des batteries 1. Si possible, débranchez les charges lourdes des batteries Avant de commencer à charger les batteries, lisez le en cours de charge, en ouvrant les sectionneurs ou en paragraphe Important Safety Information on page 1 et suivez désactivant les charges.
  • Page 163: Égalisation Des Batteries Liquides

    Transition entre états d’alimentation Le chargeur Auto Charge ne peut pas déterminer Égalisation des batteries liquides automatiquement quand arrêter l’égalisation d’une batterie. Le délai d’une heure est conçu comme une fonction de sécurité qui AVIS oblige l’utilisateur à le réactiver en permanence, au besoin, après avoir vérifié...
  • Page 164: Risque D'explosion

    Transition entre états d’alimentation REMARQUE : la tension appliquée à la batterie pendant DANGER l’égalisation peut être supérieure au niveau de sécurité pour certaines charges, mais le maximum absolu est de 16 V dans la RISQUE D’EXPLOSION plage de température de fonctionnement. La batterie génère des gaz explosifs pendant l’égalisation.
  • Page 165 Transition entre états d’alimentation Toutes les cellules doivent présenter les mêmes niveaux REMARQUE : les boutons de l’écran d’affichage et du d’électrolyte. Si les niveaux sont très différents, ils tableau de télécommande embarqués ne permettent pas de influenceront la concentration relative de l’acide, ce qui aura sélectionner l’égalisation pour un autre type que le type une incidence sur les mesures de gravité...
  • Page 166: Interprétation Des Informations Provenant Du Chargeur

    Interprétation des informations provenant du chargeur Interprétation des informations Article Description provenant du chargeur Le menu affiche une liste de paramètres qui permet à l’utilisateur de modifier la configuration du chargeur et des batteries. Le chargeur automatique Auto Charge fournit des informations sur Une alerte s’affiche à...
  • Page 167: Del De L'indicateur Et Texte D'état De L'écran D'affichage Embarqué

    Lecture des icônes et du texte DEL de l’indicateur et texte d’état de Banc de Description l’écran d’affichage embarqué batteries Toutes les DEL de l’indicateur à l’écran d’affichage embarqué (et Le chargeur est en mode du tableau de télécommande facultatif, le cas échéant) s’allument Float maintien.
  • Page 168 Lecture des icônes et du texte Tableau 7 Interprétation des indicateurs d’alerte Condition Solution Condition d’alerte Solution d’alerte Interrompez la charge ou débranchez la source d’alimentation CA qui alimente le chargeur. Vérifiez les connexions CA. Passez à une source Tension de Débranchez les charges CC sensibles à la tension de Entrée CA hors d’alimentation CA plus stable et assurez-vous que la tension batterie élevée...
  • Page 169: Rapports Pendant La Charge Ou L'égalisation

    Lecture des icônes et du texte Rapports pendant la charge ou l’égalisation Après la configuration du chargeur et pendant la charge, l’écran d’affichage embarqué affiche les informations suivantes sur l’état de charge de chacun des bancs de batteries (reportez-vous à la section Informations sur le chargeur et la batterie à...
  • Page 170: Utilisation D'un Générateur En Tant Que Source D'alimentation

    Utilisation d’un générateur en tant que source d’alimentation Utilisation d’un générateur en tant que source d’alimentation Vous pouvez utiliser le chargeur Auto Charge à partir d’une source d’alimentation CA normale ou à partir d’une autre source d’alimentation CA telle qu’un générateur. Reportez-vous à la section Spécifications relatives à...
  • Page 171 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 172: Dépistage Des Anomalies

    7 DÉPISTAGE DES ANOMALIES Cette section vous aidera à réduire la source de tout problème que vous rencontrez. Cette section contient : Entretien du chargeur Remplacement des fusibles Calibres des fusibles de rechange Dépistage des anomalies 975-1023-02-01...
  • Page 173: Entretien Du Chargeur

    Entretien du chargeur Le chargeur Auto Charge comporte des composants Entretien du chargeur électroniques à semi-conducteurs qui ne nécessitent aucun entretien. Le meilleur soin que vous pouvez apporter au chargeur DANGER est de le protéger contre tout contact avec des liquides, des aérosols ou des vapeurs qui peuvent engendrer la corrosion et de RISQUE D’ÉLECTROCUTION maintenir l’évent d’admission d’air propre et exempt de toute...
  • Page 174: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles Pour remplacer les fusibles : Remplacement des fusibles 1. Retirez le couvercle du panneau du compartiment de câblage du chargeur (reportez-vous à l’illustration à la page AVIS 26). 2. Retirez délicatement les fusibles grillés au moyen d’un MAUVAISE INSTALLATION PAR UN INSTALLATEUR extracteur de fusible, le cas échéant.
  • Page 175: Calibres Des Fusibles De Rechange

    Remplacement des fusibles Figure 17 Emplacement du fusible Calibres des fusibles de rechange  AVIS RISQUE DE DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT Pour une protection continue des circuits à courant continu (CC), remplacez les fusibles par des fusibles de série ATC protégés contre une mise à...
  • Page 176: Dépistage Des Anomalies

    Dépistage des anomalies Symptôme Dépistage des anomalies Le test initial de l’écran de mise sous tension n’est pas effectué Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du chargeur lors de la connexion de la batterie ou des batteries. Auto Charge, les tableaux suivants vous aideront à identifier le problème et fourniront des solutions possibles pour le résoudre.
  • Page 177 Dépistage des anomalies Symptôme Symptôme La DEL de l’indicateur d’alerte s’allume. Le chargeur Auto Charge termine un cycle de charge, mais la tension de la batterie semble trop faible. AVERTISSEMENT Cause possible Solution RISQUE D’EXPLOSION La batterie présente une Débranchez le courant alternatif cellule en court-circuit.
  • Page 178 Dépistage des anomalies Symptôme Symptôme Le chargeur Auto Charge semble prendre trop de temps pour Le chargeur Auto Charge semble avoir chargé rapidement la charger la batterie. La DEL de l’indicateur d’état prêt ne s’allume batterie. La DEL de l’indicateur d’état prêt s’allume plus tôt que pas après 24 heures de charge.
  • Page 179 Dépistage des anomalies Symptôme Le chargeur Auto Charge n’effectue pas d’égalisation. Cause possible Solution Le type de batterie est Déterminez si le type de batterie incorrect ou la batterie est est défini sur GEL ou AGM. Ces définie sur le mauvais type types de batterie ne peuvent être à...
  • Page 180: Spécifications

    ATTEINDRE 5 % DES VALEURS RÉELLES. POUR LES SYSTÈMES Accessoires NÉCESSITANT UN RAPPORT D’ÉTAT PLUS PRÉCIS DES PARAMÈTRES CA, KUSSMAUL ELECTRONICS CO., INC. RECOMMANDE D’UTILISER Approbations réglementaires UN ÉQUIPEMENT DE SURVEILLANCE EXTERNE DE L’ÉTALONNAGE ADÉQUAT ET PRÉCIS. POUR UNE MESURE PLUS PRÉCISE DES PARAMÈTRES CC (BATTERIE), KUSSMAUL ELECTRONICS CO., INC...
  • Page 181: Spécifications Environnementales

    Spécifications physiques Figure 18 Dimensions physiques [po(mm)] Spécifications physiques (230) 4.75 Chargeur de Chargeur de (120.6) batterie AC 6012 batterie AC 4012 Connexions d’entrée CA Le bornier WAGO à Le bornier WAGO à 3 positions accepte trois 3 positions accepte trois 3.7 (94) câbles de 8 AWG à code câbles de 8 AWG à...
  • Page 182: Spécifications Relatives À L'entrée Ca

    Spécifications relatives à l’entrée CA Spécifications relatives à Spécifications relatives à la l’entrée CA sortie CC Chargeur de Chargeur de Chargeur de batterie Chargeur de batterie batterie batterie AC 6012 AC 4012 AC 6012 AC 4012 Types de Liquide, GEL, AGM, Odyssey, Liquide, GEL, AGM, Odyssey, batterie LFP (phosphate de fer lithié) LFP (phosphate de fer lithié) Plage de tension d’entrée CA Taille du banc de...
  • Page 183 Spécifications relatives à la sortie CC Spécifications relatives à la Spécifications relatives à la sortie CC sortie CC Chargeur de batterie Chargeur de batterie Chargeur de batterie Chargeur de batterie AC 6012 AC 4012 AC 6012 AC 4012 Précision de la 14,4 ±0,1 VCC 14,4 ±0,1 VCC Liquides 13,5 ±0,1 13,5 ±0,1...
  • Page 184: Caractéristiques De Protection

    Spécifications relatives à la sortie CC Spécifications relatives à la Caractéristiques de protection sortie CC Tous les modèles polarité inversée de la batterie Protégée par des fusibles de sortie VCC Chargeur de batterie Chargeur de batterie remplaçables AC 6012 AC 4012 Limites de surtension Le chargeur Auto Charge arrête la charge si la tension de sortie est Régulation de...
  • Page 185: Accessoires

    Tous les modèles Pour commander, communiquez Tableau de télécommande (Réf : 091- Sécurité Certifié NRTL conforme à la norme CSA avec Kussmaul Electronics Co., Inc 266-RCP) C22.2 Nº. 107.2, UL1236 et UL1564. ou votre concessionnaire agréé. Sonde de température de la batterie Classe A selon la FCC partie 15B et...
  • Page 186 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. [2]...
  • Page 187 http://www.kussmaul.com/ (Numéro sans frais aux États-Unis) 1-800-346-0857 (Hors des États-Unis) 1-631-567-0314 Imprimé en/à/au : 975-1023-02-01 Rév C...