Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
PAGE POSITION: 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca
173
369
437
pubnum: 10KK74-426-BA_DVD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chrysler JEEP LIBERTY 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 2 PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    Félicitations pour l’acquisition de votre CONCERNANT LE CAPOTAGE référence et laissez-le avec le véhicule nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Les véhicules utilitaires présentent un ris- si vous vendez ce dernier, afin que le Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- que de capotage nettement plus élevé...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE manœuvres brusques ou d’autres manœu- de subir des blessures graves, voire mor- GUIDE vres de conduite dangereuse qui pour- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de Consultez la table des matières pour trou- raient entraîner une perte de maîtrise du sécurité.
  • Page 6 INTRODUCTION PAGE POSITION: 6 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 7: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION numéro est aussi estampé dans le seuil de AVERTISSEMENTS ET MISES MODIFICATIONS DU VÉHICULE porte droit (sous la moulure) et apparaît EN GARDE sur l’étiquette de renseignements fixée à MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des l’une des glaces de votre véhicule, ainsi MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter Toutes les modifications apportées à...
  • Page 8 PAGE POSITION: 8 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Fonction d’ouverture rapide des • Retrait de la clé de contact ....glaces –...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ......• Ceintures de sécurité et femmes enceintes .
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le concessionnaire autorisé qui vous a UN MOT AU SUJET DE VOS vendu votre nouveau véhicule possède les CLÉS numéros de code des clés qui correspon- Les clés taillées des deux côtés peuvent dent aux serrures de votre véhicule. Ces être introduites de n’importe quel côté...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui sont NOTA : MISE EN GARDE! • Dans le cas des véhicules qui ne sont dotés du centre d’information électroni- pas dotés du centre d’information élec- que, les fonctions telles que les com- Ne laissez jamais d’enfants seuls tronique, les fonctions telles que les mutateurs des glaces à...
  • Page 13: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE barillet de serrure du commutateur d’allu- ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! mage du véhicule. Un véhicule déverrouillé constitue L’antidémarreur Sentry Key neutralise Lorsque le contact est normalement éta- une invitation au vol. Retirez toujours le moteur pour prévenir toute utilisation bli, le témoin de l’alarme antivol du véhi- la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réparé dans les plus brefs délais par un NOTA : Apportez toutes vos clés chez un AVERTISSEMENT! concessionnaire autorisé. concessionnaire autorisé lorsque vous lui faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key Retirez toujours les clés Sentry Key NOTA : L’antidémarreur Sentry Key du véhicule et verrouillez toutes les n’est pas compatible avec certains dé-...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tournez-le ensuite à la position LOCK Le témoin de sécurité du véhicule s’allume restantes doivent alors être reprogram- (antivol-verrouillé), puis retirez la première de nouveau pendant trois secondes et mées. Apportez toutes les clés du véhi- clé.
  • Page 16: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si l’avertisseur sonore devait retentir pour NOTA : Le système ne s’activera pas si SYSTÈME D’ALARME l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez vous verrouillez les portes avec les bou- ANTIVOL – SELON pouvoir distinguer le mode activé afin tons manuels de verrouillage ou le barillet L’ÉQUIPEMENT d’être en mesure de le désactiver.
  • Page 17: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE il peut, dans certaines conditions, se dé- Cette fonction allume également l’éclai- Comment désactiver le système Appuyez sur le bouton UNLOCK (déver- clencher intempestivement. Si la sé- rage d’approche (selon l’équipement). rouillage) de la télécommande de télédé- quence d’activation décrite a eu lieu, le Pour plus de détails, consultez le paragra- verrouillage ou insérez une clé...
  • Page 18: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Télécommande de télédéverrouillage, porte du conducteur/toutes les portes Ce système vous permet de verrouiller ou en premier de déverrouiller les portes et le hayon, Cette fonction permet de programmer le d’ouvrir la glace articulée du hayon ou de système pour déverrouiller la porte du déclencher l’alarme d’urgence d’une dis- conducteur ou toutes les portes et le...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule n’est pas équipé du centre 4. Répétez ces étapes si vous désirez « Éclairage d’approche », sous « Régla- d’information électronique, procédez comme rétablir le réglage précédent de cette ges personnalisés (fonctions programma- suit : fonction.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE être activée ou désactivée. Voici comment (alarme d’urgence) enfoncé en même Flash Lights with Lock (clignotement modifier le réglage : temps que le bouton de verrouillage. des feux au verrouillage) Cette fonction allume les clignotants lors- •...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque Fonction d’ouverture rapide des tre d’information électronique, procé- vous vous trouvez dans l’habitacle et que glaces – selon l’équipement dez comme suit : vous enfoncez le bouton de verrouillage Cette fonction permet d’abaisser simulta- de la télécommande de télédéverrouil-...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez fonctionnent normalement. L’alarme de Remplacement de la pile de la pouvoir distinguer le mode activé afin détresse ne désamorce pas le système de télécommande d’être en mesure de le désactiver. sécurité...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Veillez à ne pas endommager le joint 4. Pour réassembler le boîtier de la télé- NOTA : Toute modification non expressé- lorsque vous retirez les piles. commande, enclenchez les deux moitiés ment approuvée par la partie responsable ensemble.
  • Page 24: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Portes fermées. DISPOSITIF DE DÉMARRAGE MISE EN GARDE! À DISTANCE – SELON • Capot fermé. • Ne pas démarrer ni faire tourner un L’ÉQUIPEMENT • Hayon fermé. moteur dans un garage fermé ou Ce système utilise la télécom- un endroit confiné.
  • Page 25: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux Pour passer en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance reprises consécutives (deux cycles de distance et conduire le véhicule Appuyez brièvement à deux 15 minutes) avec la télécommande de Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- reprises sur le bouton de dé-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage situé sur le panneau de gar- NOTA : Les boutons de verrouillage ma- • Ne laissez jamais d’enfants seuls nissage de porte. nuel des portes ne verrouillent pas et ne dans le véhicule. Il est dangereux déverrouillent pas le hayon.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que les clés sont à l’intérieur. Pour que les 5. Le véhicule roule à plus de 24 km/h serrures fonctionnent de nouveau, il suffit (15 mi/h). de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour 6.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- NOTA : Utilisez la fonction de verrouillage 6. Le véhicule est à l’arrêt. tre d’information électronique, procé- automatique des portes conformément Programmation du déverrouillage dez comme suit : aux lois en vigueur.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de Système de verrouillage à l’épreuve la position LOCK (antivol-verrouillé) à la des enfants (portes arrière) position ON (marche) à quatre reprises en Pour mieux protéger les jeunes enfants terminant par la position LOCK (antivol- assis à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Après avoir désactivé le verrouil- Pour désactiver le verrouillage MISE EN GARDE! sécurité-enfants lage sécurité-enfants, assurez-vous tou- jours de l’avoir placé à la bonne position Prenez garde de ne pas laisser de 1. Ouvrez la porte arrière. en vérifiant que la porte ne peut pas être passagers enfermés dans le véhicule ouverte de l’intérieur.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- MISE EN GARDE! puyez sur le commutateur de glace jus- qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- Ne laissez pas d’enfants sans sur- que vous voulez interrompre la descente veillance dans le véhicule lorsque la de la glace.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des glaces à commande électrique demeu- teur de glace jusqu’au deuxième cran et Sur les véhicules équipés d’un centre d’in- rent alimentés jusqu’à 10 minutes après la relâchez-le; la glace se lève automatique- formation électronique, les commutateurs coupure du contact.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retirez l’obstacle et utilisez le commu- Bouton de verrouillage des glaces tateur de glace à commande électrique Le bouton de verrouillage des glaces du de nouveau pour fermer la glace. panneau de garnissage de la porte du conducteur vous permet de désactiver les •...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur ture du toit ouvrant ou du toit Sky Slider télédéverrouillage pour verrouiller et dé- de glace jusqu’au deuxième cran pour pour minimiser le battement ou ouvrez une verrouiller le hayon. Les boutons de ver- ouvrir complètement la glace et mainte- glace.
  • Page 35: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la lunette, appuyez sur le bouton d’ouver- NOTA : En cas de défaillance électrique DISPOSITIFS DE RETENUE ture qui se trouve sur le hayon. de la serrure du hayon, vous pouvez ouvrir DES OCCUPANTS le hayon en actionnant le dispositif de Les dispositifs de retenue qui équipent déverrouillage d’urgence.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants (LATCH) peuvent être utilisés pour fixer un MISE EN GARDE! des sièges avant. ensemble de retenue d’enfant ou de bébé. Pour plus d’informations sur le sys- Au moment d’une collision, les occu- •...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité des conditions normales, l’enrouleur per- • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- met au baudrier de la ceinture de se ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais est située sur le pied milieu, le long du les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- côté...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Il est très dangereux de porter la MISE EN GARDE! longueur, insérez la languette dans la bou- ceinture sous le bras. En cas de colli- cle jusqu’à ce que vous entendiez un •...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la • Un baudrier porté derrière le dos ne MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il vous protège pas en cas de collision. repose sur votre cou. Le jeu dans la •...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position rétractée. Au besoin, tirez la lan- Marche à suivre pour détordre une Tendeur de ceinture de sécurité – guette vers le bas de la sangle afin de ceinture sous-abdominale et diagonale selon l’équipement permettre à la ceinture de s’enrouler com- Pour détordre une ceinture sous-abdominale La ceinture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs de retenue des occupants. Tout position haute sans avoir à appuyer sur le Marche à suivre pour détordre une comme les sacs gonflables, les tendeurs bouton de déblocage. Pour vérifier que ceinture sous-abdominale et diagonale ne peuvent être utilisés qu’une fois.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs de retenue des occupants. Tout mine si la gravité du type d’impact arrière Tendeur de ceinture de sécurité – selon l’équipement comme les sacs gonflables, les tendeurs exige déploiement système La ceinture de sécurité du passager avant ne peuvent être utilisés qu’une fois.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actifs pourra se déployer en fonction de la des appuis-tête actifs qui ont été déclen- AVERTISSEMENT! gravité et du type d’impact. chés parce qu’ils sont avancés (comme l’indique l’étape trois de la procédure de Tous les occupants, y compris le réinitialisation).
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position con- fortable. 3. Poussez-le vers le bas, puis vers l’ar- rière et dirigez-le vers l’arrière du véhi- cule, puis vers le bas jusqu’à ce le méca- nisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 46 étapes suivantes : ceinture de sécurité du conducteur au roule à plus de 8 km/h (5 mi/h), le système NOTA : Chrysler Group LLC déconseille moins trois fois en 10 secondes, en termi- BeltAlert signale au conducteur de de désactiver le système BeltAlert...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système BeltAlert peut être réactivé possible, voyager sur la banquette arrière blocage d’urgence, débouclez la ceinture en répétant cette procédure. et être correctement retenus. à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- rouler complètement. NOTA : Bien que le système de rappel Comment utiliser le mode de blocage évolué...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’assurer la sécurité du bébé est de veiller assez longue. Enlevez et rangez la ral- MISE EN GARDE! à celle de la mère. longe si son utilisation n’est pas requise. • Il faut remplacer l’ensemble cein- Toute femme enceinte devrait porter la MISE EN GARDE! ture et enrouleur si la fonction de...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur, et les passagers avant et Système de retenue complémentaire (SRS) – Sacs gonflables arrière assis à proximité d’une glace. Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- bles pour le conducteur et le passager avant, lesquels s’ajoutent aux ceintures de sécurité.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux avant. Ce système assure un déploiement Composants du système de retenue à sac gonflable en fonction de la gravité de l’impact • Capteurs de choc avant et latéraux Le système de retenue à sac gonflable se comme le détermine le module de com- compose des éléments suivants : •...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupé par une personne de petite taille • N’installez pas de housses sur les • Ne faites pas installer d’acces- (consultez la section « Système de clas- sièges et ne placez pas d’objets soires qui pourraient modifier la sification des occupants »...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux se dé- Protège-genoux MISE EN GARDE! ploient vers le bas, couvrant les deux Les protège-genoux sont conçus pour glaces du côté de l’impact. protéger vos genoux et ceux du passager Si votre véhicule est équipé de ri- avant en plus de vous positionner de la deaux gonflables latéraux de gauche NOTA :...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE graves, voire la mort, à des bébés qui siège aussi loin que possible et utilisez un 3. Les sièges du conducteur et du pas- seraient installés dans cette position. siège d’enfant convenant à la taille de sager avant doivent être aussi reculés que l’enfant.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du système de • Des blessures graves, voire mor- MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable telles, peuvent résulter d’une trop • Il est dangereux de se fier seule- grande proximité avec le volant ou Module de commande des dispositifs ment aux sacs gonflables, car les le tableau de bord au moment du...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE collisions frontales, selon la gravité et le Les sacs gonflables latéraux ne déploie- marrage) ou ON (marche). Les sacs gon- type de collision. Ils ne sont pas prévus ront pas dans toutes collisions latérales. flables sont désactivés et ne se déploient pour réduire les risques de blessures en Leur déploiement sera fonction de la gra- pas si la clé...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système de classification des oc- • Le témoin de neutralisation du sac gon- l’autovérification. Si le module de com- mande des dispositifs de retenue des cupants (OCS) fait partie d’un système flable du passager (témoin ambre au occupants détecte une défaillance du de sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est neutralisé et qu’il ne se déploiera Témoin de pas en cas d’impact. Si le témoin de dé- Occupant neutralisation du sac gonflable du pas- sactivation du siège État du sac sager est éteint, NE SUPPOSEZ PAS du sac du passa- gonflable...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sagers. Le poids d’un adulte active le sys- pant correctement. Les objets qui se trou- Témoin de tème du sac gonflable. Dans ce cas, le vent sous le siège ou entre le siège et la dé- Occupant système de classification des occupants...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le système de classification des occu- sager et du témoin de sac gonflable. supérieur droit du tableau de bord se pants présente une défaillance, le témoin Lorsque l’objet en question est retiré, la séparent et se rabattent à l’écart de la de sac gonflable (témoin rouge au centre défaillance se corrige automatiquement trajectoire des sacs lorsque ceux-ci se...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant et les protège- catégorie de l’occupant pour détermi- uniquement du côté de l’impact. Parce genoux travaillent de pair avec les ceintu- ner s’il faut neutraliser le sac gonflable que les capteurs de sac gonflable me- res de sécurité...
  • Page 61 Il est essentiel que les composants du prouvées par Chrysler Group LLC ou siège de passager avant fonctionnent cor- Mopar rectement de sorte que le système de classification des occupants puisse éva-...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou En cas de déploiement MISE EN GARDE! Les sacs gonflables sont conçus pour se que vous pourriez subir en glissant sur dégonfler tout de suite après leur déploie- un tapis ou sur le sol d’un gymnase. Toute modification ou entretien non ment.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE yeux, le nez ou la gorge. En cas déterminera alors si le système de ré- MISE EN GARDE! d’irritation de la peau ou des yeux, ponse améliorée en cas d’accident doit lavez la zone touchée à l’eau froide. En exécuter les fonctions suivantes : Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les • Il est dangereux d’essayer de ré- retenue à sac gonflable pièces du système de retenue à parer soi-même un composant du sac gonflable évolué de votre vé- dispositif de retenue à...
  • Page 65 électroniques peu- • Le témoin reste allumé ou clignote (EDR) SEULEMENT si un sac gonflable se vent permettre à Chrysler Group LLC et à après l’intervalle de six à huit secondes. déploie, ou se déploie presque, et d’autres organismes de mieux compren-...
  • Page 66 Toutes les personnes qui voyagent à bord d’une loi ou d’un règlement. particulier, seront traitées en toute confi- de votre véhicule doivent boucler leur dentialité. Chrysler Group LLC ne divul- ceinture en tout temps. Cette directive s’applique également aux bébés et aux PAGE POSITION: 66 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants. En vertu des règlements qui ré- rifiez toujours le guide du propriétaire du MISE EN GARDE! gissent la sécurité routière dans toutes les siège d’enfant pour vous assurer que ce provinces canadiennes ainsi que dans type de siège correspond bien à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfant à orienter vers l’ar- enfants ne pesant pas plus d’environ abdominale et le baudrier, ou par le sys- 9 kg (20 lb). Les sièges d’enfant rière ne doivent JAMAIS être utilisés tème d’ancrage LATCH.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule. Ne laissez jamais un •...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pouvez l’installer dans le véhicule où pants (ou leur siège) et les blesser en • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- vous l’utiliserez. cas de collision ou d’arrêt brusque. rière ne doit être utilisé que sur la banquette arrière.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensembles de retenue d’enfant conçus Les trois places arrière sont pourvues Si vous installez des ensembles de rete- pour utiliser ce dispositif d’ancrage conti- d’ancrages inférieurs destinés à rattacher nue d’enfant compatibles avec le système nueront de permettre l’installation au les sangles inférieures flexibles ou fixes LATCH sur des places arrière adjacentes,...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’intersection entre les surfaces du dossier Pose d’un ensemble de retenue d’enfant compatible avec le et du coussin de siège. système LATCH Nous vous recommandons vivement de suivre attentivement les directives du fa- bricant au moment de l’installation de l’en- semble de retenue d’enfant.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache, d’un crochet de fixation de la acheminez la courroie d’ancrage sous MISE EN GARDE! courroie à l’ancrage et d’un dispositif de l’appuie-tête et fixez le crochet au point réglage de la tension dans la courroie. d’ancrage à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour les ceintures de sécurité avec enrou- la ceinture. Détachez la languette de la Pose d’un ensemble de retenue d’enfant à l’aide des ceintures de leur autobloquant, tirez la ceinture hors de boucle et tournez l’extrémité courte (avec sécurité...
  • Page 75: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour fixer une courroie d’attache du dis- Les animaux domestiques doivent être MISE EN GARDE! positif de retenue d’enfant : retenus par un harnais sur le siège arrière ou être mis dans une cage retenue au Le mauvais ancrage de la courroie Placez la courroie d’attache au-dessus du siège arrière à...
  • Page 76: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gaz, sans toutefois dépasser les limites CONSEILS DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passa- permises. De fortes accélérations aux gers du véhicule prennent place Transport de passagers rapports inférieurs de la transmission sont dans un siège et bouclent correc- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- nuisibles et sont donc à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne laissez pas tourner le moteur dans un Un échappement bien entretenu repré- véhicule est soulevé pour une vidange ou garage ou un endroit fermé plus long- sente la meilleure protection contre la pé- un graissage. Remplacez des pièces s’il y temps qu’il n’est nécessaire pour rentrer nétration de monoxyde de carbone dans a lieu.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE etc.). En cas de doute concernant l’état de sentir l’air se diriger vers le pare-brise. Feux la ceinture ou de l’enrouleur, remplacez la Consultez votre concessionnaire autorisé Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- ceinture. si votre dégivreur ne fonctionne pas.
  • Page 79: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . UConnect .
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges chauffants – selon l’équipement ..• Délai de coupure des phares – selon • Banquette arrière 60-40 rabattable avec l’équipement ......•...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ..• OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Tremblement dû au vent ....• PRISE DE COURANT ....•...
  • Page 83: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- çon à les centrer sur la voie de circulation Les véhicules et les autres objets adjacente, avec un léger chevauchement que vous voyez dans le rétroviseur sur la vue obtenue depuis le rétroviseur convexe droit du côté...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons avec flèche pour déplacer le ré- boutons avec flèche pour déplacer le ré- troviseur dans le sens de la flèche. Cette troviseur dans le sens de la flèche. sélection devient inactive après 30 secon- Rétroviseurs extérieurs chauffants – des d’inactivité...
  • Page 86: Téléphone Uconnect Mc

    Votre appareil la voix, à bord du véhicule. Il permet de • www.chrysler.com/uconnect UConnect peut donc fonctionner, peu im- composer un numéro au téléphone cellu- porte où se trouve votre téléphone cellu- •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect est parfaitement touche de RECONNAISSANCE MISE EN GARDE! VOCALE intégré au système audio du véhicule. L’emplacement réel des tou- Vous pouvez régler le volume du système Tout système commandé par la voix ches peut varier selon la radio. UConnect à...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est exigé pour chaque commande spéci- mande lorsque le système vous le de- système téléphonique UConnect vous fique et vous oriente vers les différentes mande. Par exemple, il est possible de fera entendre toutes les options offertes, options offertes.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal • Vous serez ensuite invité à attribuer un Jumelez (reliez) le téléphone uconnect à un téléphone cellulaire sonore, dites « Jumeler un téléphone » niveau de priorité de un à sept à votre Avant d’utiliser votre système UConnect et suivez les directives des messages- téléphone cellulaire, le niveau un repré-...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de priorité inférieure (consultez le para- consultez le paragraphe « Ajout de noms Établissement d’un appel par un nom graphe « Connectivité évoluée » dans à votre annuaire UConnect » dans • Appuyez sur la touche pour com- cette section).
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom tres numéros de téléphone à ce nom ou numéros de l’annuaire du téléphone mo- de la nouvelle entrée. Il est recom- de revenir au menu principal. bile. Certains téléphones Bluetooth à...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone que sur le téléphone cellulaire. Les change Profile) de Bluetooth . Consultez peuvent être téléchargées et mises à changements sont automatiquement le mode d’emploi de votre téléphone cel- jour chaque fois qu’un téléphone est mis à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche Bluetooth puis envoyer l’entrée de pour com- nouveau numéro que vous venez d’ins- l’annuaire au moyen de Bluetooth crire ou de revenir au menu principal. mencer. Consultez le manuel de l’utilisateur de •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Le système UConnect vail, téléphone cellulaire ou téléavertis- vous de- signal sonore subséquent, dites « An- seur ou tous. Dites le type de numéro à mande si vous souhaitez réellement nuaire supprimer ».
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect énonce les votre téléphone cellulaire en est muni. Si, Réponse ou refus d’un appel entrant – noms de toutes les entrées de l’annuaire, par exemple, votre plan de service par Appel en cours y compris les entrées de l’annuaire télé- téléphonie cellulaire comprend l’option de Si vous recevez un appel pendant que...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur la touche et dites DIAL d’un deuxième appel lorsqu’un appel est Passer d’un appel à l’autre Lorsque deux appels sont en cours (un en cours . Une fois le deuxième appel (composer) ou CALL (téléphoner), puis le actif et l’autre en attente), appuyez sur la établi, maintenez la touche enfoncée...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Trois différentes fonctions de poursuite Recomposer Fonctions du système UConnect d’appel peuvent être offertes sur le véhi- • Appuyez sur la touche pour com- Sélection de la langue cule : Pour modifier la langue utilisée par le mencer.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le NOTA : Après chaque changement de opération, appuyez sur la touche langue du système UConnect , seul signal sonore, dites « Urgence ». Le dites « Configuration », suivie par « Ur- l’annuaire de 32 noms propre à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ble dans le livret de renseignements sur Aide au remorquage Accès à la boîte vocale Si vous avez besoin d’aide au remor- la garantie et sur la carte d’aide au Pour apprendre la façon d’accéder à votre quage : remorquage.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous effectuez à l’aide du sys- l’accès aux systèmes de messagerie vo- courts pour permettre l’utilisation de tème uconnect un appel destiné à un cale et aux téléavertisseurs. Pour utiliser cette fonction. numéro qui suppose normalement l’entrée cette fonction, composez le numéro que Intervention –...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect ne répète plus le numéro de un appel à l’aide du système UConnect NOTA : Certaines marques de téléphones téléphone avant de le composer). Ces messages portent sur l’itinérance, l’in- cellulaires n’envoient pas la sonnerie au tensité...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Pour désactiver la sourdine du système Activation ou désactivation du lien UConnect entre le système UConnect et le signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphone cellulaire glage jumelage téléphone ». •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect utilise le téléphone de la Sélection d’un autre téléphone Recommandations d’utilisation du cellulaire plus haute priorité qui se trouve dans le système UConnect Cette fonction permet de choisir un autre véhicule ou à proximité (à moins de 9 m Tutoriel UConnect téléphone apparié...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche • Les conditions suivantes assurent un et énoncez Reconnaissance vocale rendement maximal : la commande « Setup, Voice Training » • Pour optimiser la performance, réglez (configurer l’apprentissage vocal). • ventilateur réglé à régime bas ou le rétroviseur pour qu’un espace d’au moins 1 cm (0,5 po) se trouve entre le moyen;...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Bien que le système soit conçu pour les • L’enregistrement de noms dans l’annuaire • Les numéros doivent être prononcés un utilisateurs francophones, anglophones pendant que le véhicule est en mouve- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se et hispanophones nord-américains, il ment est déconseillé.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Rendement audio à distance Lien de communication Bluetooth intensité sonore) est en grande partie La communication peut parfois être cou- • Les conditions suivantes assurent une assujetti au téléphone et au réseau plu- pée entre un téléphone cellulaire et le qualité...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 107 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 108 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 109 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de énumérer noms confirmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellulaire composer sept sourdine activée...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage (apparie- jumelage réglage réglage téléphone tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- ment) téléphone (appariement) ou configuration...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez arrêter le système pendant Système de reconnaissance MISE EN GARDE! la présentation des options, appuyez sur vocale (RV) – selon la touche et énoncez votre commande Tout système commandé par la voix l’équipement après le bip.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à Pour écouter le premier menu diffusé, système de reconnaissance vocale énonce l’application active. appuyez sur la touche dites HELP un message. Veuillez noter que le réglage de volume du système de reconnaissance (aide) ou MAIN MENU (menu principal).
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radio AM (ou radio à ondes longues Radio FM Radio satellite ou à ondes moyennes – selon Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, l’équipement) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « Lire les enregistrements » (pour lire Enregistreur vocal radio) Pour passer au mode d’enregistreur vo- des enregistrements précédents) – Du- cal, dites « Enregistrement ». Voici les rant la lecture, vous pouvez appuyer •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaît que la voix du dernier utilisateur Réglage du système Apprentissage vocal Pour passer au réglage du système, dites Il est conseillé aux utilisateurs dont le qui s’est prêté à la séance d’apprentissage. « Réglage ». Voici les commandes utilisa- système reconnaît difficilement les com- SIÈGES bles dans ce mode :...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levez la barre pour avancer ou reculer le Réglage de l’inclinaison • Assurez-vous que tous les passa- siège. Relâchez la barre lorsque le siège La commande d’inclinaison se trouve sur gers du véhicule prennent place se trouve à la bonne position. En vous le côté...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vers l’avant et levez le levier. Relâchez le Siège du passager avant rabattable à • Ne conduisez pas avec un dossier levier lorsque le dossier est en position plat – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon verticale.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’un siège du passager à commande élec- Sièges à commande électrique – selon Réglage des appuis-tête actifs l’équipement trique, utilisez cette manette pour déplacer Les appuie-tête actifs peuvent réduire le Le commutateur du siège à commande le siège vers l’avant et l’arrière.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour élever l’appuie-tête, tirez vers le haut Pour plus de confort, les appuis-tête actifs sur l’appuie-tête (sur certains modèles, il peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- se peut que vous deviez appuyer sur le rière. Pour rapprocher l’appuie-tête plus bouton-poussoir).
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- leur ambre dans chaque commutateur in- • Ne placez aucun article sur l’appuie- tête actif, consultez la rubrique « Réini- diquent le niveau de chaleur utilisé. Deux tête actif, tel un manteau ou des tialisation des appuis-tête actifs »...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous choisissez une température Banquette arrière 60-40 rabattable MISE EN GARDE! élevée, les éléments des sièges chauf- avec fonction rabattable à plat fants dégageront plus de chaleur pendant Chaque siège arrière peut être rabattu à •...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- • Lorsque le véhicule est en mouve- tement leur ceinture de sécurité. ment, il est extrêmement dange- reux d’être dans l’espace de char- Pour abaisser le siège arrière gement intérieur ou extérieur du...
  • Page 124: Siège Du Conducteur Àmémoire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aurez des difficultés à remettre le siège à Réglage de l’inclinaison MISE EN GARDE! sa bonne position. Le dossier du siège arrière s’incline aussi pour augmenter le confort des passagers. Ne conduisez pas avec un dossier 1.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’utilisateur contient les réglages de posi- 2. Réglez tous les paramètres du profil tion pour le siège du conducteur et les d’utilisateur (c.-à-d., siège, rétroviseur la- rétroviseurs extérieurs ainsi que les sta- téral et stations prédéfinies). tions de radio prédéfinies.
  • Page 126: Télécommande De Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de rappel de mémoire avec 3. Enfoncez brièvement la touche de ré- Procédez de la manière suivante pour glage S située sur la commande de mé- déverrouillage à distance peut être ac- programmer vos télécommandes : moire, puis appuyez sur le côté...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il est possible de dissocier les doit être nulle pour rappeler un profil pendant un rappel. Quand un rappel est télécommandes des réglages mémorisés d’utilisateur. Si vous tentez de récupé- annulé, le siège côté conducteur et les en appuyant sur la touche de réglage S, rer un profil lorsque la vitesse n’est pas rétroviseurs arrêtent de bouger.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à l’avant de la butée arrière. Le siège trouve à moins de 23 mm (0,9 po) à POUR OUVRIR ET FERMER LE revient à sa position précédemment l’avant de la butée arrière. Quand le CAPOT réglée lorsque vous insérez la clé dans siège occupe déjà...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. À l’extérieur du véhicule, repérez le • Abaissez le capot approximative- levier du loquet de sécurité entre la calan- ment jusqu’à 15,2 cm (6 po) au- dre et l’ouverture du capot (à gauche du dessus de la position fermée et centre lorsque vous faites face au capot).
  • Page 130: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’extrémité de la manette multifonction jus- FEUX ET PHARES Phares et feux de position Tournez l’extrémité de la manette multi- qu’au troisième cran, à la position AUTO. Manette multifonction fonction au premier cran pour allumer les La fonction de temporisation des phares La manette multifonction, située à...
  • Page 131: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les phares le paragraphe « Allumage des phares éteignez les phares. Seuls les phares s’allument uniquement lorsque le moteur avec les essuie-glaces », sous « Régla- s’allumeront pendant cette période. tourne. ges personnalisés (fonctions programma- Le système annule la temporisation si bles par l’utilisateur », sous «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tion des feux de route éteint les phares Feux de jour – selon l’équipement Phares antibrouillards – selon Les feux de route s’allument comme des l’équipement antibrouillard avant. feux de jour et fonctionnent à faible inten- Pour allumer les phares anti- Clignotants sité, lorsque le contact est établi, que le...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’une des flèches demeure Appel de phares Rhéostat du tableau de bord allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si Vous pouvez faire un appel de phares à Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse à elle clignote à...
  • Page 134: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale vers le haut lentille pour les éteindre. Ces lampes Fonction écono-charge jusqu’au dernier cran pour allumer l’éclai- s’allument aussi lorsqu’une porte est Pour éviter de décharger la batterie, rage intérieur. ouverte ou que le bouton de déverrouil- l’éclairage intérieur s’éteint automatique- lage de la télécommande de télédéver- ment 10 minutes après avoir placé...
  • Page 135: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de lunette, consultez la rubrique « Carac- Tournez l’extrémité de la manette vers le AVERTISSEMENT! téristiques de la lunette » dans la présente haut jusqu’à la position HI pour faire fonc- section. tionner les essuie-glaces à haute vitesse. •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours les amas de neige MISE EN GARDE! qui peuvent empêcher les balais d’essuie-glaces de revenir à leur La perte soudaine de visibilité peut causer un accident. Vous pourriez ne position de fin de course. Le mo- teur d’essuie-glaces pourrait être plus voir les autres véhicules ni les endommagé...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le lave-glace pendant continueront leur balayage tant que la ma- multifonction (du côté gauche de la colonne que la manette de commande se trouve à nette demeurera enfoncée. de direction) est à la position AUTO. De plus, la position de balayage intermittent, les si les phares ont été...
  • Page 138: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déplacez le volant vers le haut ou vers le COLONNE DE DIRECTION RÉGULATEUR DE VITESSE bas, selon votre préférence. Pour ver- INCLINABLE ÉLECTRONIQUE – SELON rouiller la colonne de direction en position, Cette fonction permet d’incliner la colonne L’ÉQUIPEMENT tirez la poignée de commande vers le haut de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- tesse s’éteint. Assurez-vous de bien dé- Pour programmer une vitesse ment, le régulateur de vitesse électroni- sactiver le régulateur électronique de vi- souhaitée que est conçu pour se désactiver si vous tesse lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier soit relâché. Relâchez-le dès que Désactivation Pour retourner à la vitesse Enfoncez légèrement la pédale de frein, programmée vous avez atteint la vitesse voulue et le tirez le levier du régulateur électronique de Si vous avez désactivé le régulateur de véhicule conservera la vitesse établie.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez brièvement une fois sur Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! le bouton SET DECEL (programmation- électronique sur les pentes décélération), la vitesse diminue d’environ L’utilisation du régulateur de vitesse NOTA : Le régulateur de vitesse maintient 2 km/h (1 mi/h).
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense ne peut s’activer zontale, en fonction de l’emplacement, du SYSTÈME D’AIDE AU RECUL que si le levier sélecteur se trouve à la type et de l’orientation de l’obstacle. PARKSENSE – SELON position R (marche arrière). Lorsque le sys- L’ÉQUIPEMENT Affichage d’avertissement du système tème ParkSense...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE visuel et avertissements sonores pour indi- Le système indique un obstacle détecté quer la distance entre le bouclier du pare- en affichant trois arcs solides et produit chocs arrière et l’obstacle détecté. une tonalité de ⁄ seconde.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité rapide Tonalité continue Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran du centre électronique PAGE POSITION: 144 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT MESSAGE D’AFFICHAGE DISTANCE DE L’OBSTACLE : SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE Aide au recul en fonction Aucun Aucun (ON) Avertissement - objet détecté 200 cm (78,7 po) 3 Solide Oui, 1/2 seconde Avertissement - objet détecté 100 cm (39,3 po) 3 Clignotement Tonalité...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (fonctions programmables par l’utilisa- désactivé ou défectueux. Le voyant DEL marche arrière (R). Le système ParkSen- teur) » sous « Centre d’information élec- du commutateur ParkSense est éteint ne fonctionnera pas dans ces con- tronique » dans la section 4. lorsque le système est activé.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- sactivé) tant que le véhicule est en Nettoyage du système d’aide au recul ParkSense mions et les vibrations peuvent nuire au marche arrière. Nettoyez les capteurs du système Park- rendement du système ParkSense •...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du VICE PARK ASSIST SYSTEM » (entretien • Lorsque le système ParkSense système ParkSense en veillant à ne du système d’aide au recul) au tableau est en fonction, conduisez lente- pas les égratigner ni les endommager. de bord.
  • Page 149: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours ment recommandé de retirer la La télécommande HomeLink remplace être vigilants en marche arrière, monture de rotule et la boule d’at- jusqu’à...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les boutons HomeLink situés dans le • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! pavillon de toit ou le pare-soleil désignent contiennent du monoxyde de car- trois canaux HomeLink différents. bone, un gaz dangereux. Ne laissez •...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile 3. Appuyez simultanément sur le bouton dure du paragraphe « Programmation neuve dans la télécommande portative du HomeLink et sur le bouton de la télé- au Canada et programmation de grille dispositif transféré...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) 7. Revenez au véhicule et appuyez deux devrait être actionné à la pression du fois sur le bouton programmé de la télé- bouton de l’émetteur-récepteur universel commande HomeLink (en le mainte- HomeLink nant enfoncé...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer les deux autres boutons Il est recommandé de débrancher le dis- Si vous aviez débranché le dispositif au de la télécommande HomeLink , répé- positif pendant le processus pour éviter moment de la programmation, vous pou- tez toutes les étapes pour chacun des une surchauffe du mécanisme de la porte vez maintenant le rebrancher.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LEARN de Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité la télécommande HomeLink Il est conseillé d’effacer tous les canaux l’ouvre-porte de garage pour conclure Pour reprogrammer un canal qui a été avant de vendre ou de rendre votre véhi- la programmation du système à...
  • Page 155: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON qui pourraient en perturber le fonctionne- • Ne laissez pas d’enfants dans le L’ÉQUIPEMENT ment.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant – mode Fermeture du toit ouvrant – mode • Ne laissez jamais de jeunes enfants manuel manuel actionner le toit ouvrant. Ne per- Pour ouvrir le toit ouvrant, enfoncez le Pour fermer le toit ouvrant, enfoncez le mettez à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déplacement du commutateur du toit ou- sez les glaces avant et arrière pour mini- Neutralisation de la fonction de détection des obstacles vrant arrête le toit ouvrant. miser le tremblement. Si le phénomène se Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, Fonctionnement du protecteur solaire empêche la fermeture du toit ouvrant et le...
  • Page 158: Toit Ouvrant Pleine Longueur Sky Slider Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules dotés d’un centre d’infor- TOIT OUVRANT PLEINE AVERTISSEMENT! mation électronique, le commutateur du toit LONGUEUR Sky Slider – ouvrant électrique demeure actif jusqu’à Le non-respect de ces précautions SELON L’ÉQUIPEMENT 10 minutes après avoir tourné le commuta- pourrait entraîner des dommages au Le toit ouvrant souple pleine longueur teur d’allumage en position LOCK (antivol-...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fermez toujours le toit Sky Sli- • Ne placez jamais vos mains et vos MISE EN GARDE! lorsque vous quittez le véhi- pieds près des composants du toit cule pour ne pas exposer l’habita- En ignorant ces mises en garde, Sky Slider >...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant et se déplace automatiquement • Ne laissez pas d’enfants sans sur- vers l’arrière du véhicule. veillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commuta- Poussez le commutateur vers l’avant pen- teur d’allumage. Les occupants, dant moins d’une demi-seconde pour que surtout les enfants sans surveil- le toit Sky Slider...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fermer complètement avant de pouvoir vers l’arrière. Relâcher le commutateur Fermeture du toit Sky Slider être ouvert à partir de l’autre extrémité. pour arrêter le toit Sky Slider à la posi- En mode automatique tion désirée. En mode opérateur Appuyez brièvement sur le bouton au Poussez le commutateur vers l’arrière et...
  • Page 162: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à partir de l’arrière du véhicule. Le moteur Tremblement dû au vent PRISE DE COURANT de droite ferme le toit lorsque toit est ouvert L’assaut du vent est semblable à la pres- Votre véhicule est doté d’une prise d’ali- à...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Branchez le connecteur de l’allume cigare MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ou l’accessoire dans la prise pour assurer un bon fonctionnement. • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du vé- NOTA : hicule, même s’ils ne sont que bran- •...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des porte-gobelets se trouvent à l’arrière PORTE-TASSES • Si vous avez utilisé des acces- de la console centrale pour les passagers Il y a deux porte-gobelets pour les passa- soires à consommation d’énergie arrière. gers de siège avant, situés dans la con- élevée, ou si le moteur n’a pas sole centrale.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La console centrale comporte un bac de RANGEMENT Bac de rangement de la console Pour l’ouvrir, appuyez sur le loquet et rangement amovible qui permet de ranger Compartiment de rangement avant levez le couvercle. un téléphone cellulaire, un assistant nu- Le compartiment de rangement avant (du mérique personnel et d’autres petits ob- côté...
  • Page 166: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’elles soient parallèles aux fentes du CARACTÉRISTIQUES DU Accès au bac de rangement couvercle du bac de rangement. PLANCHER DE CHARGEMENT NOTA : Les loquets à ressort qui fixent le couvercle du bac de rangement au 3.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les boucles d’arrimage se trouvent sur les MISE EN GARDE! panneaux de garnissage. Un couvercle de bac de rangement MISE EN GARDE! lâche propulsé vers l’avant en cas de collision ou d’arrêt brusque peut • Les sangles d’arrimage du charge- mettre en danger les occupants du ment ne constituent pas un point véhicule.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’être blessés, les pas- • Ne transportez pas des objets d’un • N’empilez pas des bagages ou des sagers ne doivent pas s’asseoir poids qui dépasse la limite figu- charges plus haut que la partie su- sur le plancher de l’espace de rant sur l’étiquette apposée sur la périeure du dossier.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvre-bagages est déployé, il deux extrémités du couvre-bagages) dans couvre l’espace utilitaire pour dissimuler les rainures des panneaux de garnissage. les articles qui s’y trouvent. Des encoches Ensuite, abaissez le couvre-bagages afin dans les panneaux de garnissage près de de positionner les traverses à...
  • Page 170: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commande se trouve à la droite de la Tournez le commutateur vers le MISE EN GARDE! colonne de direction. haut à la position « washer » (lave- glace) pour activer le lave-glace Des blessures pourraient survenir si arrière.
  • Page 171: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES AU TOIT – AVERTISSEMENT! Le bouton du dégivreur de lunette SELON L’ÉQUIPEMENT à commande électrique se trouve Le non-respect de ces avertisse- NOTA : Il n’est pas possible d’utiliser de sur le bouton de commande de ments pourrait causer des domma- porte-bagages de toit et de traverses sur (mode) climatisation.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE totale du véhicule. Assurez-vous que le • Placez une couverture ou une MISE EN GARDE! poids total des occupants, du charge- autre protection du même genre ment intérieur et du chargement du porte- entre la surface du toit et la Avant de prendre la route, assurez- bagages au toit ne dépasse pas la capa- vous que le chargement est solide-...
  • Page 173: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • CODE DE VENTE REQ – RADIO AM/FM • GROUPE D’INSTRUMENTS ....STÉRÉO AVEC CHANGEUR À...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode d’emploi – Téléphone UConnect • Studios UConnect – (RADIO SATELLITE) – Selon l’équipement ....SELON L’ÉQUIPEMENT (RADIOS REN-REQ- •...
  • Page 175: Réglage Automatique De La Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ENTRETIEN DES CD ET DES DVD ... • Réglage automatique de la température – • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . selon l’équipement ....•...
  • Page 176: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 4 – Radio 7 – Prise de courant 2 – Groupe d’instruments 5 – Boîte à gants 8 – Groupe de commandes inférieur 3 — Plateau de rangement 6 —...
  • Page 177: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS PAGE POSITION: 177 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 178: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoin du système de surveillance de la pression des pneus. taire, votre véhicule est muni d’un système D’INSTRUMENTS Chaque pneu, y compris le de surveillance de la pression des pneus 1.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Veuillez noter que le système de surveil- peut ne pas être en mesure de détecter ou AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus ne rem- de signaler normalement les basses pres- place pas l’entretien approprié des pneus, sions.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD possible. Vous pourriez remarquer une que. Le témoin s’allume lorsque la clé est 5. Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) baisse de performance, un régime du mo- à la position ON (marche) avant le démar- Ce témoin indique une anoma- teur inégal ou plus élevé...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la tirant vers vous, est située à la gauche AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de la colonne de direction. Si vous roulez longtemps alors que Un convertisseur catalytique défec- 8. Témoin des phares antibrouillards le témoin de panne est allumé, vous tueux, tel que décrit précédemment, avant –...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1,6 kilomètre. Si l’un des clignotants se concessionnaire autorisé dans les plus 12. Témoin du circuit de charge met à fonctionner très vite, vérifiez si l’une brefs délais pour faire analyser et régler le Ce témoin indique l’état de la ten- des lampes n’est pas défectueuse.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour que vous puissiez de nouveau béné- 13. Témoin de pression d’huile 14. Témoin du système de freins Ce témoin indique que la pression antiblocage (ABS) ficier des avantages offerts par le dispo- d’huile du moteur est basse. Il doit Ce témoin surveille le fonction- sitif antiblocage.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en fonction, les arbres de transmission 18. Témoin TOW/HAUL (remorquage 20. Témoin de la commande du avant et arrière sont mécaniquement ver- et transport) – Selon l’équipement système électronique d’antidérapage rouillés forçant les roues avant et arrière à Ce témoin s’allume lorsque le (ESC) —...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur à la position N (point mort) et laissez jauge dépasser les limites supérieures de 22. Témoin de la température du moteur le moteur tourner au ralenti. Si la tempé- la température normale de fonctionne- Ce témoin s’active en présence rature ne revient pas à...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à l’affichage « ECO ». En mode totaliseur 24. Témoin de température de la MISE EN GARDE! transmission – selon l’équipement partiel, le message « Trip A » ou « Trip B » Ce témoin indique que la tempé- apparaît sur l’affichage.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD répartition normale du couple de 42 % à kilométrage exact parcouru. Si votre totali- Remise à zéro du compteur kilométrique l’essieu avant et 58 % à l’essieu arrière. Le sateur doit être réparé ou entretenu, le Affichez la distance à...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sur les véhicules munis d’un groupe d’ins- Messages du compteur kilométrique LoW tirE du véhicule truments de catégorie supérieure, l’affi- En présence de conditions appropriées, En présence des conditions appropriées, chage indique les messages du centre l’affichage du compteur kilométrique indi- les messages d’avertissements suivants d’information électronique lorsque les...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bouchon de remplissage de carburant unique carillon, le message « CHANGE dange d’huile (une fois que la vidange desserré, incorrectement installé ou en- OIL » (vidanger l’huile) clignote au comp- prévue a été faite), procédez comme suit : dommagé...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique d’antidérapage (ESP). Dans 28. Témoin du régulateur de vitesse – 31. Témoin du circuit de freinage selon l’équipement Ce témoin contrôle diverses ce cas, le témoin reste allumé tant que la Ce témoin s’allume lorsque le fonctions de freinage, y com- réparation nécessaire n’a pas été...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Les véhicules équipés d’un système de Ce témoin s’allume également lorsque sionnellement pendant des virages serrés freins antiblocage (ABS) sont également vous serrez le frein de stationnement et qui entraînent une modification du niveau équipés d’un système électronique de ré- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 192: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique (EVIC) - selon l’équipement » 33. Témoin de sac gonflable Lorsque le commutateur d’allu- dans la présente section. mage est tourné à la posi- Sur les véhicules dotés d’un groupe d’ins- tion ON (marche), le témoin truments de moyenne gamme, cet écran s’allume pendant six à...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression Le système permet au conducteur de Appuyez brièvement sur le des pneus (selon l’équipement) sélectionner des données en appuyant bouton de la boussole et de la sur les boutons suivants du volant : température pour afficher une •...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Light Out (am- • Memory #1/#2 Profile Recall (rappel position de stationnement) – Transmis- poule de clignotant avant gauche des profils en mémoire 1 et 2) sion automatique grillée) (accompagné d’un seul carillon) •...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Liftgate Ajar (hayon ouvert) [avec un • Service Park Assist System (entretien Consultez la rubrique « Système de seul avertissement sonore] surveillance de la pression des pneus » du système d’aide au stationnement) de la section 5 du présent manuel. (avec un seul avertissement sonore) •...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ses calculs sur le cycle de service, ce qui 3. Mettez le commutateur d’allumage à la Utilisez le bouton de défilement pour affi- signifie que la durée exacte de l’intervalle position LOCK (antivol-verrouillé). cher toutes les fonctions de l’ordinateur de peut varier selon l’usage que vous faites bord.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carburant dans le réservoir. La distance que le véhicule tombe en panne sèche. Pour réinitialiser l’afficheur est calculée d’après la moyenne pondé- L’ajout d’un important volume de carbu- Vous pouvez effectuer une réinitialisation rée de la consommation moyenne et de la rant entraîne le retrait du message «...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD relâchez-le pour afficher l’une des huit dans un milieu libre de gros objets métal- Étalonnage automatique de la directions ainsi que la température exté- boussole liques tels que des édifices, des ponts, rieure. Cette boussole s’étalonne automatique- des câbles souterrains, des rails de che- ment, ce qui élimine le besoin de la régler min de fer, etc.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD personnalisés - [fonctions programmables plus affiché. La boussole fonctionnera par l’utilisateur]) soit affiché au centre d’in- alors normalement. formation électronique. Déclinaison magnétique de la 3. Appuyez sur le bouton de défilement boussole jusqu’à ce que « Calibrate Compass » La déclinaison magnétique est la diffé- (étalonnage de la boussole) soit affiché...
  • Page 200: Automatiques)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la dernière zone de déclinaison magnéti- Appuyez brièvement sur le bouton de Lock Doors Automatically at 15 mph que apparaissent à l’écran du centre d’in- menu jusqu’à ce que la mention « Perso- (24 km/h) (verrouillage automatique formation électronique.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire votre sélection, appuyez brièvement en appuyant une fois sur le bouton de lon l’équipement), la colonne de direction sur le bouton de sélection de fonction DÉVERROUILLAGE de la télécommande inclinable et télescopique (selon l’équipe- jusqu’à...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction peut être sélectionnée avec ou NOTA : Le siège retourne à la position de retentissement de l’avertisseur sonore sans la fonction de clignotement des feux mémorisée (si la fonction Recall Memory au verrouillage. Pour faire votre sélection, au verrouillage à...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque les phares sont allumés des portes à l’aide de la télécommande jusqu’à ce que « OFF » (hors fonction), de jour, l’intensité lumineuse des témoins de télédéverrouillage. Pour faire votre sé- « 45 sec. », « 5 min. » ou « 10 min » soit du tableau de bord est atténuée.
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (marche arrière) et que le véhicule roule à tionnement et l’utilisation du système. CODE DE VENTE REQ – moins de 18 km/h (11 mi/h). Ce système Pour faire votre sélection, appuyez briève- RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC peut être activé...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Directives d’utilisation – mode radio Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la touche SCAN NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Equipped With UConnect » (n’est pas 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Méthode de réglage de la montre équipé du système UConnect) s’affichera à ou un bouton ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et l’écran de la radio.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction est disponible en mode AM, FM Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- ou radio satellite (selon l’équipement). tonisation-défilement) une deuxième fois tonisation-défilement) une cinquième fois et le mot « MID » (tonalités moyennes) et le mot «...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD actuelle, peu de stations de radio diffusent Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission l’information sur le type d’émission. 16 chiffres 16 chiffres Jazz Jazz Causeries Causeries Actionnez la touche MUSIC TYPE (type d’émission) pour sélectionner l’un des ty- Nouvelles Nouvelles Top 40...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du dis- tionner les différentes langues audio Touche SETUP (configuration) Appuyez sur la touche SETUP (configura- que – Vous pouvez alterner disponibles (selon le disque et l’équi- tion) pour sélectionner l’une des entrées entre lecture du DVD et pement).
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • VES™ Lock (verrouillage du système • Player Defaults (valeurs par défaut Audio Language (langue audio) – ) – Verrouille les commandes à du lecteur) – Sélectionnez cette entrée selon l’équipement distance arrière du système VES (se- pour faire défiler les options suivantes La sélection de cette fonction vous permet...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la liste; pour ce faire, défilez vers le l’utilisateur ne sont appliqués que si le Aspect Ratio (format) – selon bas de la liste et choisissez « other » l’équipement disque les prend en charge. (autre).
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une seconde station (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- AVERTISSEMENT! à chaque touche simplement en reprenant tions de radio satellite [selon l’équipe- la méthode indiquée plus haut, sauf que ment]).
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondant au plateau sur lequel le Touche d’éjection – Éjection de Touches SEEK disque sera déposé. La radio affiche les disque(s) compact(s) (recherche automatique) – Mode CD messages PLEASE WAIT (veuillez atten- Enfoncez la touche d’éjection Appuyez sur la touche SEEK (recherche dre) et INSERT DISC (insérer le disque).
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas Touche TIME (heure) – Mode CD Remarques concernant la lecture des Appuyez sur cette touche pour faire pas- fichiers MP3/WMA être en mesure de lire adéquatement ou ser de l’affichage grand format à l’affi- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ normalement les disques enregistrés à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- un débit variable de 192, 160, 128 ou Formats de fichiers MP3/WMA teur « . » et une extension à trois ca- compatibles 96 kbits/s. ractères). L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Fréquence Débit...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur, l’autoradio vérifie tous les fichiers se Pour augmenter la vitesse de charge- Fréquence Débit trouvant sur celui-ci. Si le disque contient ment, l’utilisation de disques enregistra- Spécifica- d’échantil- binaire de nombreux dossiers et fichiers, la radio bles et de disques à...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionné ne contient pas de fichiers Appuyez sur la touche INFO et maintenez-la liaire est trop faible, augmentez le volume lisibles) commence. de nouveau enfoncée pendant trois secon- du dispositif. En revanche, en cas de des pour revenir à...
  • Page 218: Mc (Radio Satellite)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour le système de reconnaissance vo- Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Directives d’ utilisation – Appuyez sur la touche TIME (heure) pour cale UConnect , consultez la rubrique Système multimédia (VES faire passer l’écran d’affichage du mode «...
  • Page 219: Selon L'équipement (Radios Ren-Req- 219 Rer-Res Et Reu Seulement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD part de Macrovision. L’ingénierie inverse La radio RER comprend également un Méthode de réglage de la montre et le démontage sont interdits. système de navigation par positionne- Système de navigation (GPS) ment global (GPS). UConnect –...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Touchez l’écran sur les mots « User Mode heure normale Affichage de l’heure lorsque la radio Clock » (montre utilisateur). Le menu de Une fois sélectionnée, cette fonction affi- est éteinte l’heure s’affiche. che l’heure du jour en mode heure nor- Lorsque vous sélectionnez cette fonction, male.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE RES – Directives d’utilisation – mode radio RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC 1. Allumez la radio. NOTA : Le commutateur d’allumage doit LECTEUR DE CD être à la position ON (marche) ou ACC 2.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- SCROLL (syntonisation-défilement) pour Touche TIME (heure) tion, le niveau du volume est le même que Appuyez sur la touche TIME pour alterner enregistrer la nouvelle heure. celui qui a été réglé lors de la dernière entre l’heure et la radiofréquence.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour augmenter d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. l’équilibre avant-arrière Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Touche AM/FM Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- tonisation-défilement) une quatrième fois...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche DISC pour passer Insérez délicatement un disque compact indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez des modes AM/FM aux modes Disc (dis- dans le lecteur de CD en prenant soin de appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK AVERTISSEMENT! disque compact (recherche automatique) Appuyez sur la touche d’éjection Appuyez sur la touche SEEK (recherche • Ce lecteur de CD accepte unique- pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à la ment des disques de 12 cm (4 3/ piste suivante du CD.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Touches RW/FF (retour, avance rapide) Supports compatibles Appuyez sur la touche FF (avance rapide) plus de variété. (types de disques) et maintenez-la enfoncée pour que le lec- Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- teur de CD avance rapidement jusqu’à...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans formats UDF et Apple HFS ne sont pas Formats de fichiers MP3 compatibles pris en charge. les noms de fichiers et de dossiers; L’autoradio ne reconnaît que les fichiers MP3 portant une extension *.mp3.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Fréquence Débit charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. Spécifica- d’échantil- binaire tion MPEG lonnage • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbits/s) (kHz)
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- permet de brancher un appareil portatif, condes (lorsque le contact est coupé). tel qu’un lecteur MP3 ou un lecteur de CODES DE VENTE RES ET cassette, et d’utiliser le système audio du...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOL Touches SEEK Touche de reconnaissance vocale (alimentation et volume) (recherche automatique) (téléphone UConnect ) – Selon Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement allumer la radio. Appuyez sur le bouton (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur ce bouton pour utiliser le ON/VOLUME une seconde fois pour...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Bouton du téléphone UConnect – Méthode de réglage de la montre selon l’équipement ou un bouton ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur ce bouton pour utiliser le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touches RW/FF (retour, avance rapide) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou défilement) vers la droite ou vers la gau- droite ou vers la gauche pour régler le son FF (avance rapide) sont enfoncées, le che pour augmenter ou diminuer les tona- entre les haut-parleurs de droite et de...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission) pendant cinq secondes. Ap- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission puyez de nouveau sur la touche MUSIC 16 chiffres 16 chiffres TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Rock classique Cls Rock Rock Rock ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile-...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé défilement) de droite. Appuyez sur le touche SET/RND, la station demeure syn- alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- tonisée, mais elle n’est pas mise en mé- (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position stations de radio mises en mémoire registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée,...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) • Le RES est un lecteur de disques contact est coupé et que l’autoradio est Appuyez sur cette touche pour faire pas- compacts à un disque. Si un dis- éteint.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment de graver des fichiers MP3, portez être en mesure de lire adéquatement ou Touche SET/RND (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions normalement les disques enregistrés à Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, multisession. Le chargement peut prendre chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- par exemple, il y a 200 fichiers et plus plus de temps lorsque des disques multi- quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.);...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’album sont prises en charge pour la Les éléments suivants peuvent influencer once » (disque à session unique) avant de version 1 des étiquettes ID3. La version 2 le délai de chargement précédant la lec- graver le disque.
  • Page 240: Studios

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Studios UConnect Activation du système Numéro de série électronique, numéro Le service de radio par satellite Sirius est d’identification Sirius (ESN/SID) (RADIO SATELLITE) – SELON préactivé, et vous pouvez immédiatement Assurez-vous d’avoir en main les rensei- L’ÉQUIPEMENT (RADIOS commencer à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ensuite sur la touche SETUP (configura- n’assujettir aucune charge sur le coffre près Accès aux numéros ESN/SID avec la tion) et faites défiler au moyen du bou- radio REU de l’antenne (selon l’équipement). Tout ob- ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- En mode SAT (satellite), appuyez sur le jet métallique placé...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le cher dans les fréquences supérieures et Touche INFO (information) long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher (sauf la radio REU) des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les cinq secondes qui suivent pour pouvoir types d’émission disponibles. Lorsque vo- Touches RW/FF (retour, avance rapide) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou sélectionner le type d’émission. tre sélection est effectuée, utilisez les tou- FF (avance rapide) sont enfoncées, le ches de recherche précédente ou sui- Actionnez de nouveau la touche MUSIC...
  • Page 245: Mc Phone 229 (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la touche SELECT (sélection) pour affi- Vous pouvez ajouter une seconde station Touches 1 à 6 cher le numéro d’identité Sirius. Ce à chaque touche simplement en reprenant Ces touches permettent de syntoniser les numéro permet d’activer, de désactiver la méthode indiquée plus haut, sauf que canaux mis en mémoire {12 stations de et de modifier l’abonnement à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bas de la commande droite sont des interrupteurs à bascule Fonctions de la commande gauche avec un bouton poussoir en leur centre. pour baisser le volume. pour le lecteur de média (c.-à-d., CD) Les commandes se trouvent derrière le •...
  • Page 247: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton central de la 5. Rangez le disque dans son boîtier COMMANDES DE commande pour syntoniser la pro- après l’avoir écouté. CHAUFFAGE-CLIMATISATION chaine station préprogrammée. La climatisation et le chauffage sont con- 6.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes manuelles de la tempé- teurs du pare-chocs avant peuvent ré- Commande de température rature sont composées d’une série de Tournez cette com- duire le débit d’air au condenseur, dimi- boutons-poussoirs intérieurs avec mollet- mande pour contrô- nuant ainsi le rendement du climatiseur.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Position Tableau de bord Dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau vrage situées à...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Lorsque vous coupez le contact, le Commande de recirculation Si vous appuyez sur le bouton par temps froid ou humide crée de la mode de recirculation de l’air est auto- de commande de recircula- buée sur les glaces à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Climatisation maximale Réglage automatique de la Fonctionnement automatique Pour commander le refroidissement maxi- température – selon l’équipement Le système de commande automatique mal, utilisez simultanément les comman- de la température règle automatiquement des de climatisation et de recirculation. la température ambiante de l’habitacle en fonction des sélections du conducteur et •...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Choisissez teur met le système hors fonction et blo- que que le système est en mode AUTO température voulue que l’apport d’air extérieur. et que vous n’avez pas à activer le en tournant le bouton climatiseur.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tesses de ventilateur. Lorsque le bouton tilateur si vous n’êtes pas en mode AUTO. Commande du ventilateur Pour obtenir un fonc- est à la position O (arrêt), le ventilateur est Vous pouvez régler manuellement le ventila- tionnement entière- hors fonction.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PAGE POSITION: 254 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Deux niveaux • Mode mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de des plancher, dégivrage ou dégivrage- Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- plancher. La recirculation sera désacti- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix vée automatiquement lorsque vous matiseur en marche...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air pro- NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- venant du mode de recirculation durant les cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales l’équipement glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques PAGE POSITION: 259 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 260 PAGE POSITION: 260 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 261: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES ... . . • Démarrage normal ....MOTRICES .
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • FREIN DE STATIONNEMENT ....• Pneus radiaux ..... . . •...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit • Classification des attelages de remorque ..• Capacité de remorquage d’alimentation ..... . . •...
  • Page 264: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal Fonction de démarrage facilité Tournez le commutateur d’allumage à la Avant de démarrer le moteur, réglez votre NOTA : Le démarrage normal d’un mo- position START (démarrage) et relâchez-le siège, réglez les rétroviseurs intérieur et teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il dès que le démarreur entre en fonction.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas Avec fonction de démarrage Tip Start • Il ne faut pas essayer de faire Si le moteur ne démarre pas après avoir démarrer le moteur en poussant MISE EN GARDE! effectué les opérations de démarrage nor- ou en remorquant le véhicule.
  • Page 266: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez le chauffe-moteur lorsque des CHAUFFE-BLOC — SELON AVERTISSEMENT! températures inférieures à -18 °C (0 °F) L’ÉQUIPEMENT sont prévues pour plusieurs jours. Pour prévenir les dommages au dé- Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- marreur, attendez de 10 à 15 secon- mettant ainsi de démarrer plus rapide- TRANSMISSION des avant d’essayer de nouveau.
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! contact/position de stationnement (marche arrière), P (stationne- Ce véhicule est équipé d’un système de ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le levier verrouillage clé...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE être tourné à n’importe quelle autre posi- 2. Serrez bien le frein de stationnement. tion du commutateur (ACC, ON ou 3. Au moyen d’un tournevis à lame plate, START), moteur en marche ou non, et la retirez soigneusement le couvercle de la pédale de frein doit être enfoncée.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE que le levier sélecteur est engagé dans Transmission Automatique à quatre rapports cette position. Serrez toujours le frein de stationnement d’abord, puis placez le le- NOTA : Lorsque la température est très vier sélecteur à la position P (stationne- basse (-21 °C [-6 °F]) et que le levier ment).
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE sition uniquement lorsque le véhicule est D (marche avant) • Il est dangereux de déplacer le complètement arrêté. Ce rapport est utilisé pour la plupart des levier sélecteur hors de la posi- situations de conduite urbaine et routière. tion P (stationnement) ou N (point N (point mort) mort) si le régime du moteur dé-...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur Utilisation du mode TOW/HAUL La transmission automatique à surmulti- (remorquage/transport) pliée offre un quatrième rapport commandé Lorsque vous empruntez une route de électroniquement (SURMULTIPLIÉE). La montagne, que vous tractez une remor- transmission passe automatiquement du que ou que vous transportez une lourde troisième rapport à...
  • Page 272: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Placez le levier sélecteur à la position une conduite légèrement différente durant Mode de fonctionnement de secours de la transmission désirée. l’utilisation normale du véhicule à des rap- Le fonctionnement de la transmission est ports supérieurs. Lorsque le véhicule ra- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- contrôlé.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre roues motrices (4WD LOW) de votre véhicule derrière un véhicule de • Les positions 4WD LOCK (quatre gamme basse loisir » dans la présente section pour roues motrices verrouillées) et connaître la façon de sélectionner ou de 4WD LOW (quatre roues motrices •...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bon fonctionnement d’un véhi- • Serrez toujours le frein de station- MISE EN GARDE! cule à quatre roues motrices né- nement lorsque vous arrêtez le vé- • Vous ou d’autres personnes pour- cessite des pneus de même taille, hicule après que le témoin «...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de Position 4WD LOCK Position N (point mort) transfert (quatre roues motrices verrouillées) Point mort - Cette gamme permet de dé- Le sélecteur de la boîte de transfert élec- Mode 4 roues motrices gamme haute - saccoupler l’arbre de transmission avant tronique se trouve sur la console centrale Cette gamme verrouille l’arbre de trans-...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE position voulue (4WD LOCK [quatre roues ments entre les modes 2 roues motrices Procédures de passage des rapports motrices verrouillées], 4WD LOW [quatre (2WD) et 4 roues motrices bloquées (4WD NOTA : Le changement de mode de la roues motrices gamme basse] ou NEU- LOCK) peuvent être effectués que le vé- boîte de transfert ne peut s’effectuer si...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la position choisie clignote et le témoin d’engrenage. Ces bruits sont normaux et 4. Lorsque le témoin de la position voulue de la position d’origine demeure allumé. ne nuisent aucunement au véhicule ni aux est allumé (ne clignote pas), replacez la Pendant ce temps, réduisez votre vitesse occupants.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE ces exigences ne sont pas remplies avant Sélectionnez la position 4WD LOW (quatre Boîte de transfert Selec-Trac de tenter le changement ou lorsque le MP3022 – Selon l’équipement roues motrices gamme basse) de la boîte changement est en cours, le témoin cli- de transfert pour parcourir des pentes Directives d’utilisation et précautions gnote et la position actuelle de la boîte de...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bon fonctionnement d’un véhi- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! cule à quatre roues motrices né- • La position 4WD LOW (quatre • Vous ou d’autres personnes pour- cessite des pneus de même taille, roues motrices gamme basse) est riez être blessés si vous laissez de même type et de même circon- conçue pour les chaussées meu-...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de 4WD AUTO • Serrez toujours le frein de station- transfert (quatre roues motrices automatique) nement lorsque vous arrêtez le vé- Le sélecteur de la boîte de transfert élec- Quatre roues motrices automatique hicule après que le témoin «...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission avant et arrière sont mécani- NOTA : Le témoin « SERV 4WD » contrôle Témoins de sélection de la boîte de quement verrouillés, ce qui force les roues transfert le système électrique de passage en avant et arrière à tourner à la même vi- Les témoins du mode quatre roues motri- mode quatre roues motrices.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE quatre roues motrices à la position d’ori- 2. Mettez le levier sélecteur de la trans- 2WD (deux roues motrices) ou 4WD gine, assurez-vous que toutes les exigen- AUTO (quatre roues motrices mission au point mort (N). ces ont été remplies, attendez cinq secon- automatique) à...
  • Page 283: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Lorsque le témoin de la position voulue Le commutateur d’allumage doit se trou- Un des avantages de la garde au sol plus est allumé (ne clignote pas), replacez la ver en position ON (marche) pour que le élevée est la meilleure vue que vous avez transmission en prise.
  • Page 284: Conseils De Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dommages à votre véhicule. Si vous de- CONSEILS DE CONDUITE Conduite dans l’eau Bien que votre véhicule soit capable de vez traverser une accumulation d’eau, HORS-ROUTE traverser des nappes d’eau, vous devriez tentez de déterminer la profondeur et Quand utiliser le mode 4 roues prendre certaines précautions avant d’en- l’état du fond (et l’emplacement des obs-...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante Conduite dans la neige, la boue et le Montée de pente Évitez de rouler dans l’eau stagnante sable NOTA : Avant de tenter de monter une d’une profondeur supérieure à 51 cm Si la neige est abondante, si le véhicule pente, déterminez les conditions au ni- (20 po) et réduisez la vitesse en consé- tracte une remorque ou pour obtenir une...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE par compression vous aider à réguler vo- Cela vous permettra de maîtriser la vi- Rappelez-vous de ne jamais conduire tre vitesse. Si vous avez besoin des freins en diagonale sur une pente. Conduisez tesse et la direction du véhicule. pour maîtriser la vitesse du véhicule, ap- tout droit, en montant ou en descen- Lorsque vous descendez des montagnes...
  • Page 287: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inspectez en détail la sous-carrosserie • Après une utilisation prolongée dans la boue, la neige fondante ou en condi- de votre véhicule. Vérifiez les pneus, la boue, le sable, l’eau ou des conditions tions semblables, vérifiez si les roues structure de la carrosserie, la direction, salissantes similaires, faites vérifier les sont propres.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit assistée augmente vers la fin de la course du La vérification du liquide de direction as- La conduite prolongée avec une as- volant.
  • Page 289: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Pour serrer le frein de stationnement, tirez le levier aussi fermement que possible. Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour Quand le frein de stationnement est serré favoriser une lecture précise du ni- et que le contact est établi, le témoin du veau de liquide, vérifiez ce dernier...
  • Page 290: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE levier sélecteur hors de la position P (sta- Le frein de stationnement doit toujours • Il est dangereux de laisser des tionnement) en raison de la charge exer- être serré lorsque le conducteur quitte le enfants sans surveillance dans un cée sur le mécanisme de verrouillage de véhicule.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pompe du système de freins antiblo- • Le système de freins antiblocage MISE EN GARDE! cage fonctionne pendant l’autodiagnostic ne peut empêcher les effets des à 20 km/h (12 mi/h) et lors d’un freinage Des pneus trop gonflés ou sous- lois naturelles de la physique sur qui fait intervenir la fonction antiblocage.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont normales, et indiquent que le sys- chauffement, ce qui pourrait faire pati- • Il ne faut jamais abuser des capa- tème de freins antiblocage fonctionne nor- ner les roues arrière et entraîner une cités du système ABS en adoptant malement.
  • Page 293: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE appuyant doucement sur la pédale de Le limiteur de vitesse en descente et le MISE EN GARDE! façon intermittente tout en conduisant à dispositif antilouvoiement sont deux au- très basse vitesse. tres systèmes de pilotage électronique Les freins antiblocage ne peuvent des freins offerts en option.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE patine pas. Cette fonction demeure active en captant la fréquence et la pression de Système antipatinage (TCS) même si le système antipatinage (TCS) et freinage et en exerçant la pression opti- Le système antipatinage surveille le degré le système électronique d’antidérapage male sur les freins.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis des routes, les sorties de route ou les MISE EN GARDE! (ERM) collisions avec des objets ou d’autres vé- Ce système anticipe la possibilité de sou- hicules. L’assistance au freinage d’urgence lèvement des roues en surveillant les mou- ne peut pas empêcher les lois de la NOTA : Le dispositif électronique antirou- vements du volant et la vitesse du véhi-...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) Les critères suivants doivent être remplis MISE EN GARDE! (assistance au départ en pente) pour que l’assistance au départ en pente Le système d’assistance au départ en entre en fonction : nombreux facteurs, dont pente est conçu pour aider le conducteur charge du véhicule, l’état des routes...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec assistance au MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! départ en pente L’assistance au départ en pente entre en • Si vous utilisez un régulateur de L’assistance au départ en pente peut fonction lorsqu’un véhicule qui tracte une ne pas entrer en fonction et un léger freins de remorque, les freins de la remorque accélère dans une pente.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE programmables par l’utilisateur) » sous 6. Appuyez quatre fois sur le bouton • Le système d’assistance au départ « Centre d’information électronique » à la « ESC OFF » (système électronique d’an- en pente (HSA) ne se substitue pas section 4 du présent manuel pour obtenir tidérapage désactivé) dans le bloc de au frein de stationnement.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Répétez ces étapes si vous désirez descente ramène le véhicule à la vitesse Vitesse Vitesse approxi- rétablir le réglage précédent de cette réglée à l’origine. mative réglée fonction. dans le limiteur NOTA : Le limiteur de vitesse en des- de vitesse en cente est disponible sur les véhicule do- Limiteur de vitesse en descente (HDC)
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente NE Activation du limiteur de vitesse en Désactivation du limiteur de vitesse s’active PAS sur une surface de niveau. descente en descente • Le limiteur de vitesse en descente NE 1.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ESC comporte des capteurs ESC Off (Témoin de la commande du MISE EN GARDE! intégrés au véhicule pour déterminer la système électronique d’antidérapage) trajectoire désirée par le conducteur, et Le témoin de la commande du •...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis cycles d’allumage et si le véhicule a roulé • N’utilisez jamais les fonctions d’un plusieurs kilomètres (milles) à plus de se font entendre lorsque le système véhicule doté d’un dispositif élec- 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un électronique d’antidérapage est en tronique d’antidérapage de façon...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment ou complètement le système électro- Le bouton « ESC OFF » (désactivation du ESC On (témoin de la commande du système électronique d’antidérapage nique d’antidérapage (ESC) dans système électronique d’antidérapage) se en fonction) — les véhicules à deux certaines conditions qui sont indiquées ci- trouve dans le bloc de commande infé- roues motrices (2WD) et à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur ESC OFF. Lorsque les con- trouve dans le bloc de commande infé- limité décrite dans la section du système ditions qui justifiaient le mode partielle- rieur sous les commandes de chauffage antipatinage) jusqu’à ce que le véhicule ment désactivé...
  • Page 305: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tionnement). Cela se produit même si NOTA : INFORMATION CONCERNANT • Le mode complètement désactivé est vous avez déjà effacé le message. LA SÉCURITÉ DES PNEUS le seul mode de fonctionnement du système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! Inscriptions sur les pneus (ESC) en mode quatre roues motrices Lorsque le système ESC est désac-...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires con- de section. La lettre « P » ne fait pas NOTA : • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle sistent en des pneus haute pression qui pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE pressions de gonflage à froid dont il est Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- transférée à votre véhicule. Consultez ce charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou guide pour déterminer de quelle façon ce pants, des bagages et le poids au timon XXX lb.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE PAGE POSITION: 312 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 313: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Un pneu surgonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! cité d’amortissement. Les objets Pression de gonflage des pneus Il est dangereux de surcharger les jonchant la route et les nids-de- Une pression de gonflage adéquate est pneus.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE sous-gonflement ou le gonflement exces- Au moins une fois par mois, vérifiez et • Conduisez toujours avec sif des pneus peut affecter la stabilité du réglez la pression de gonflage des pneus, pneus tous gonflés à la pression véhicule et donner une impression de et recherchez des signes d’usure ou de de gonflage à...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur La pression de gonflage des pneus Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions change d’environ 7 kPa (1 lb/po ) à cha- vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de que variation de 7 °C (12 °F) de la tempé- Le constructeur vous conseille de conduire gonflage à...
  • Page 316: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – selon MISE EN GARDE! l’équipement MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- Il est dangereux de conduire à haute quement pour les situations temporaires vitesse lorsque véhicule La combinaison de pneus à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Patinage des roues MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la installer un pneu ordinaire, car cette roue boue, dans le sable ou sur la glace, ne Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Indicateurs d’usure Durée de vie utile des pneus Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- La durée de vie utile d’un pneu est liée à dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- différents facteurs qui comprennent no-...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remisez les pneus démontés dans un les dimensions des pneus de votre véhi- MISE EN GARDE! endroit frais et sec et évitez le plus possi- cule. La description de service et ble de les exposer à la lumière. Protégez- l’identification de charge sont indiquées •...
  • Page 320: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge inférieurs à ceux des pneus montés Le remplacement des pneus d’ori- Prenez les précautions suivantes à l’origine sur votre véhicule. La gine par des pneus de taille diffé- pour prévenir les dommages à...
  • Page 321: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à...
  • Page 322: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode profonde, comme les pneus de type Consultez le paragraphe « Calendrier de permutation « croisée vers l’avant » route-hors route. La permutation prolonge d’entretien » dans la section 8 pour con- recommandée.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction lorsque le véhicule roule. Ce phénomène surveillance de la pression des pneus de la température, à raison d’environ est normal et vous ne devez pas retirer s’éteigne. Le système met automatique- 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C d’air des pneus.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin du système de surveillance de la • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! pression des pneus s’allume. Lorsque le sion des pneus, n’oubliez pas de véhicule roule, la pression remonte à en- • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du viron 193 kPa (28 lb/po ), mais le témoin...
  • Page 325: Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les variations de température saison- peut faire surchauffer ce pneu et provo- Le système de surveillance de la pression quer une crevaison. En outre, le gon- nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments flage insuffisant des pneus augmente la pneus, et le système de surveillance de suivants :...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE roue de secours dont la pression se situe s’éteint. La réception du signal par le émettrices de radiofréquences identiques sous la limite de basse pression ne cau- système de surveillance de la pression à celles des capteurs du système de sera pas l’allumage du témoin du système des pneus peut exiger jusqu’à...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus pouvant être surveillé par le sys- des pneus clignote 75 secondes, puis Véhicules avec une roue de secours tème de surveillance de la pression des compacte s’allume en continu. pneus. 1. Le pneu de secours compact ne com- 4.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capteurs de surveillance de la pression limite de basse pression ne causera pas Système perfectionné – selon l’équipement des pneus aux quatre roues l’allumage du témoin du système de sur- Pour mesurer la pression de vos pneus, le veillance de la pression des pneus ni •...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE du signal par le système de surveillance de la pression des pneus peut exiger jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 25 km/h (15 mi/h). Avertissement de vérification du TPMS Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote pendant 75 secondes, puis demeure allumé...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE des traits d’union. Différentes circonstan- 3. La conduite du véhicule pendant Véhicules munis d’une roue de ces peuvent être à l’origine d’une anoma- secours pleine grandeur 20 minutes à une vitesse supérieure à lie du système. Par exemple : 25 km/h (15 mi/h) fera éteindre le témoin 1.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à pendant trois secondes, puis affiche des Véhicules avec une roue de secours compacte plus de 25 km/h (15 mi/h), le témoin du tirets (- -) à la place de la valeur de système de surveillance de la pression pression.
  • Page 332: Exigences En Matière De Carburant

    : mance et de la durabilité de votre véhi- Des cognements légers à bas régime ne cule. Chrysler recommande d’utiliser des présentent aucun danger pour votre mo- États-Unis ... KR5S120123 essences conformes aux spécifications...
  • Page 333: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ver, certaines provinces et certains États mélange oxygéné à base de méthanol, il Essence reformulée L’emploi d’essence à combustion plus exigent l’utilisation de mélanges oxygénés n’a pas ses effets nocifs. propre, appelée « essence reformulée », afin de réduire la teneur en monoxyde de Utilisation de carburant E-85 dans les est obligatoire dans de nombreuses ré- carbone des gaz d’échappement.
  • Page 334 (consultez votre concessionnaire auto- du système antipollution dans certains conditions de conduite normale, et ne risé); véhicules. Chrysler vous recommande ferait qu’occasionner des frais supplé- d’utiliser des essences sans MMT dans mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en • remplacez l’huile moteur et le filtre;...
  • Page 335 • La loi fédérale interdit l’utilisation médiate. Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé. d’essence contenant du plomb. Le monoxyde de carbone (CO) con- • Chrysler L’utilisation d’essence contenant déconseille l’utilisation tenu dans les gaz d’échappement est du plomb peut nuire au bon fonc- d’additifs censés augmenter l’indice...
  • Page 336: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et • Vous risquez de causer un incen- AVERTISSEMENT! les remplissages excessifs, ne die si vous remplissez de carbu- • Un bouchon de réservoir de carbu- remplissez pas « à ras bord » le rant un bidon portable placé...
  • Page 338: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le bouchon de rem- réservoir est correctement serré. Consul- Poids nominal brut du véhicule plissage du réservoir est bien serré à tez le paragraphe « Système de diag- (PNBV) chaque fois que vous remettez du car- nostic embarqué...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Poids à vide (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le PNBE est la charge maximale autorisée l’étiquette correspondent à la taille réelle comme étant le poids total du véhicule sur les essieux avant et arrière.
  • Page 340: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière du véhicule pour vous faire dans des conditions aussi efficaces AVERTISSEMENT! assurer que la charge est répartie correc- et sécuritaires que possible. tement sur les deux essieux. Peser le Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous véhicule peut révéler que la charge sur cule à...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu MISE EN GARDE! Le poids brut de la remorque (PBR) cor- (PNBE) respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- Si le poids brut de la remorque est de est ajouté...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE jumelé au mouvement télescopique, ré- avant du véhicule tracteur et l’essieu de la Poids sur l’attelage Le poids sur l’attelage est la force descen- duit le roulis de la remorque sur la route. remorque. S’il est utilisé conformément dante qu’exerce la remorque sur la boule aux directives du fabricant, le système Attelage porteur...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! • Le mauvais ajustement de l’attelage répartiteur de charge peut affecter les caractéristiques de tenue de route, de stabilité et de freinage du véhicule et même causer un acci- dent. • Les systèmes de répartition de la Sans attelage répartiteur de charge Mauvais réglage de l’attelage répartiteur de charge peuvent ne pas être com-...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE votre concessionnaire autorisé pour plus Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de d’informations sur cet ensemble. remorque remorque Classe Valeurs maximales Classe IV – Ser- 4 540 kg (10 000 lb) Le tableau suivant présente les normes de de l’attelage de re- vice très intensif l’industrie quant au poids maximal de la...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Modèle Surface frontale Poids brut maximal de la Poids sur l’attelage remorque (voir remarque)
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule tracte une remorque d’un poids brut de 1 588 kg (3 500 lb) à 2 268 kg (5 000 lb) Le tableau suivant présente le poids maximal admissible de la remorque pour les combinaisons moteur/transmission suivantes, SEULEMENT si vous utilisez un attelage répartiteur de charge.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids de tout autre chargement ou Poids de la remorque et poids sur l’attelage équipement se trouvant dans votre vé- Chargez toujours une remorque avec hicule ou sur ce dernier; 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la •...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Lorsque vous transportez des ob- MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- jets ou tractez une remorque, ne gnes suivantes pour favoriser le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule approprié...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE phe « Pneus – Généralités » dans la • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV présente section pour connaître les hicule avec une remorque dans 2. PBR pressions et les méthodes de gonflage une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE rechange et sur les méthodes appro- positif n’est pas requis si la remorque MISE EN GARDE! priées de remplacement des pneus. Le est munie d’un système de freinage remplacement des pneus d’origine par hydraulique. • Ne raccordez jamais le système de des pneus possédant une capacité...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage peut inclure un faisceau de câblage à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE utile en réduisant les nombreux passages dans des régions montagneuses ou pas- Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un trajet avec une de vitesse et les surchauffes. De plus, sez en position 2 (marche avant, 2) si les remorque, il est recommandé...
  • Page 353: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − L’utilisation du régulateur de vitesse en Le bouton de sélection N (point mort) se REMORQUAGE DE VOTRE terrain plat et avec des charges légères trouve au haut du sélecteur de boîte de VÉHICULE DERRIÈRE UN favorisera l’économie de carburant. transfert.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (point mort) • L’utilisation de paniers porteurs MISE EN GARDE! Effectuez la procédure suivante afin de avant ou arrière entraînera des préparer votre véhicule pour le remor- dommages internes à la transmis- Vous ou d’autres personnes pourriez quage derrière un véhicule de loisir : être blessés si vous laissez votre...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Faites démarrer le moteur. 15. Débranchez le câble de la borne né- Le clignotement du témoin de la position gative de la batterie. N (point mort) signifie que les conditions 8. Placez le levier sélecteur de la trans- de passage n’ont pas été...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. À l’aide d’un objet pointu comme la remplies avant d’enfoncer le bouton de Pour quitter la position N (point mort) Effectuez la procédure suivante afin de pointe d’un stylo à bille, enfoncez le bou- sélection N (point mort) ou lorsque la préparer votre véhicule pour l’utilisation ton N (point mort) encastré...
  • Page 357: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Retrait de la roue de secours ... . . • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 358: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour MULTICLIGNOTANTS AVERTISSEMENT! aller chercher de l’aide, les multiclignotants D’URGENCE d’urgence continuent de clignoter même si La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à la dissement à...
  • Page 359: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en marche, MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement pour mettez-le hors fonction. Le système de ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas climatisation réchauffe le circuit de re- servir à...
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric Retrait de la roue de secours AVERTISSEMENT! Le cric articulé et les outils de change- Placez la poignée de manœuvre du cric ment de pneu se trouvent dans l’espace sur l’écrou d’entraînement situé dans l’es- Le dispositif de treuil est conçu pour utilitaire derrière un couvercle du panneau pace de rangement du cric.
  • Page 361 EN CAS D’URGENCE 4. Tournez le commutateur d’allumage en Préparatifs de levage sur cric Directives de levage position LOCK (antivol-verrouillé). 1. Stationnez le véhicule sur une surface MISE EN GARDE! plane et ferme, le plus loin possible de la 5. Allumez les multiclignotants d’urgence. route.
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 363 EN CAS D’URGENCE l’essieu près de la roue à changer. Placez MISE EN GARDE! le levier de manœuvre sur le cric. Ne soulevez pas le véhicule tant que vous Plus le pneu est près du sol et plus le n’êtes pas certain que le cric est com- véhicule est stable.
  • Page 364: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 8. Abaissez le véhicule en tournant la vis 10. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se DÉMARRAGE D’APPOINT du cric vers la gauche et enlevez le cric et referme complètement. Il ne faut pas essayer de faire démarrer le les cales de roue.
  • Page 365 EN CAS D’URGENCE • Le liquide de batterie est une solu- • N’utilisez pas de batterie d’appoint MISE EN GARDE! tion acide corrosive pouvant cau- ni quelque autre source de survol- • Prenez garde au ventilateur de re- ser des brûlures graves. Évitez tage d’une puissance supérieure à...
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE 6. Branchez l’autre câble, d’abord à la • Par temps froid, lorsque les tem- MISE EN GARDE! borne négative de la batterie d’appoint, pératures se situent sous le point puis à la masse du moteur du véhicule Ne permettez pas aux véhicules de de congélation, l’électrolyte d’une dont la batterie est à...
  • Page 367: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 8. Démarrez le moteur du véhicule qui REMORQUAGE D’UN • Des blessures causées par le gi- possède la batterie d’appoint, laissez le VÉHICULE EN PANNE clement de l’électrolyte hors des tourner au ralenti pendant quelques minu- orifices de ventilation de la bat- Il est important de posséder le bon équi- tes, puis démarrez le moteur du véhicule terie.
  • Page 368 EN CAS D’URGENCE MÉTHODES DE REMORQUAGE REMARQUE : pour remorquer un modèle à quatre roues motrices (4x4), la boîte de transfert doit être au point mort (N) et la trans- mission doit être en position de stationnement (P). Modèle Remorquage les quatre Remorquage sur un Roue avant levées, Roues arrière levées,...
  • Page 369: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L • Ajout de liquide lave-glace ....• DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — OBD II ..•...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux arrière, feux de freinage, clignotants et • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES feux de recul ......D’ORIGINE .
  • Page 371: Compartiment Moteur - Moteur 3,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 372: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 373: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bouchon de remplissage jusqu’à ce qu’un cette obligation peut entraîner la suspen- Avant de vous rendre au centre de con- déclic se fasse entendre. Cela indique sion de l’immatriculation. trôle, vous pouvez effectuer un test simple que le bouchon du réservoir est correcte- à...
  • Page 374: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez con- Il est conseillé, afin de garantir la perfor- sulter votre concessionnaire ou un atelier mance prévue du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 375: Directives D'entretien

    Assurez-vous MISE EN GARDE! d’autres composants soit requis. de faire inspecter toute anomalie par un concessionnaire Chrysler Group Vous pouvez vous blesser grave- LLC ou un centre de réparations ment en travaillant sur un véhicule agréé.
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est en- mettent de réduire la fréquence Un remplissage excessif ou insuffi- viron cinq minutes après l’arrêt du moteur, sant entraînera une aération ou une...
  • Page 377 MS-6395 de l’API ne doivent pas être utilisés. moteur de votre véhicule. Ces dom- Chrysler. mages ne sont pas couverts par la Huiles moteur synthétiques Pictogramme identifiant les huiles garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une agence gouvernementale pour savoir doivent être du même type. La qualité des Additifs pour huile moteur Le constructeur déconseille fortement comment et à quel endroit dans votre ré- filtres de rechange varie considérable- l’ajout de toute forme d’additif (autres que gion vous pouvez vous débarrasser en ment.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une Le circuit d’admission d’air (filtre à Vous ne devez utiliser que des filtres de air, tuyaux, etc.) peut également as- solution acide corrosive qui peut...
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage haute pression. Afin d’éviter les chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- risques de dommages au système produits chimiques peuvent en en-...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- toyez et lubrifiez-en les mécanismes de Graissage des articulations de la ration et de recyclage. carrosserie fermeture et d’ouverture de même que le Les serrures et tous les points d’articulation crochet de sécurité.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces débris qui pourraient entraver le fonction- Pour éviter la formation soudaine d’une sur un pare-brise sec détériore les balais. nement des balais au moyen d’un ligne couche de givre sur le pare-brise par Envoyez toujours un peu de liquide lave- humide.
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou Échappement AVERTISSEMENT! Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y sente la meilleure protection contre la pé- a lieu. Le catalyseur nécessite l’utilisation nétration de monoxyde de carbone dans exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une mise au point immédiatement, confor- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! mément aux spécifications du construc- teur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- Pour éviter d’endommager le catalyseur : tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous de ne jamais manquer Assurez-vous que les flexibles en caout- Vérifications du liquide de d’essence. refroidissement chouc du circuit de refroidissement ne Vérifiez le liquide de refroidissement du sont pas friables, craquelés, déchirés ou Circuit de refroidissement moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- coupés et que les raccords au vase et au...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fiants et pièces d’origine » dans cette Circuit de refroidissement – Vidange, • N’utilisez pas uniquement de l’eau rinçage et remplissage section pour connaître le type d’huile re- ou un liquide de refroidissement Si le liquide de refroidissement du moteur commandé.
  • Page 388 Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y dissement (antigel) : la corrosion du circuit de refroidisse- a des dépôts de substances étrangères ment du moteur. • Chrysler recommande l’utilisation de li- sur les surfaces de contact devant assu- quide refroidissement (antigel) Veuillez noter qu’il incombe au proprié-...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE température de fonctionnement du moteur mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de niveau du vase d’expansion ne des- demeure satisfaisante, une vérification refroidissement (antigel) chaud dans le cend pas lorsque le moteur refroidit, le mensuelle du vase d’expansion suffit. radiateur.
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Nettoyez toujours le dessus du maître- MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de cylindre avant de dévisser le bouchon. Au remplacer le thermostat, posez SEULE- besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le L’usage abusif des freins peut causer MENT le type de thermostat approuvé.
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Remplacement de l’huile et du filtre AVERTISSEMENT! Consultez le paragraphe « Calendrier Vérification du niveau d’huile d’entretien » dans la section 8 pour con- L’utilisation d’une huile pour trans- Votre véhicule est doté d’une jauge d’huile naître les intervalles d’entretien.
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bouchons de vidange et de remplissage AVERTISSEMENT! est de 20 à 34 N·m (15 à 25 lb-pi). N’utilisez pas de fluide de rinçage AVERTISSEMENT! chimique dans la transmission car les produits chimiques peuvent en Ne serrez pas excessivement les endommager les composants.
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du liquide n’est nécessaire à moins que le Fréquence de vidange du liquide Lavage liquide soit contaminé par de l’eau. Rem- En conditions de fonctionnement norma- Un lavage à la main ou dans un lave-auto placez immédiatement le liquide s’il a été les, le lubrifiant utilisé...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Rincez tout le véhicule à l’eau pour Lavage à la main : AVERTISSEMENT! retirer le savon et la saleté du tissu et • Effectuez le lavage à l’ombre plutôt pour prévenir la formation de traînées N’utilisez jamais de nettoyant abrasif qu’au soleil.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE est toujours apparente, répétez la procé- cule à la pollution atmosphérique, les Entretien des caoutchoucs dure de nettoyage. Rincez toute la capote d’étanchéité chaussées sur lesquelles vous roulez, les à l’eau tiède lorsque la tache n’est plus Lubrifiez périodiquement les caoutchoucs températures extrêmes et toutes les au- apparente.
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; • Pour éliminer les traces d’insectes, de AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, • les insectes, la sève des arbres et le servez-vous du dissolvant pour gou- • N’utilisez pas de produits abrasifs goudron;...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des tier, etc., assurez-vous que ces matiè- savon doux et à l’eau pour prévenir la portes, des bas de caisse et du hayon res sont bien emballées dans des con- corrosion.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ôtez la tache. Utilisez une serviette pro- Total Clean, puis utilisez le détachant Procédure de nettoyage du tissu de revêtement anti-taches – Selon pre et humide pour enlever les résidus MOPAR Spot & Stain, ou l’équivalent, l’équipement de savon.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyant « Total Clean » de MOPAR Nettoyage des phares Surfaces vitrées l’équivalent. N’imbibez pas les selleries en Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées régulièrement à l’aide du nettoyant cuir de liquide.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous les nettoyez, prenez garde de ne pas Si vous devez nettoyer les ceintures de en rayer le plastique. sécurité, utilisez une solution à base de savon doux ou tout simplement de l’eau 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 30 A – Modules de 30 A – Soupape du 30 A –...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 60 A – Décharge 20 A – Relais de trans- 25 A –...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 20 A Verr. des es- – 20 A Prise d’alimen- – 20 A Siège chauffant Jaune...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 30 A Radio et ampli- – 20 A Manette multi- – 10 A Module de fonctionnelle,...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 15 A Éclairage exté- – 15 A Éclairage inté- – 10 A Avertisseur, Bleu rieur –...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 10 A Commutateur – 15 A Module – 10 A Module de Rouge d’allumage, Bleu...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- fusi- fusi- • Lorsque vous installez le module car- car- tou- tou- d’alimentation intégré, il est impor- tant de vous assurer que le couver- – 10 A Rétroviseurs –...
  • Page 410: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° AMPOULES AMPOULE Phare ....9008 H13 Feux de position et clignotants Phare avant .
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez l’ampoule hors de la douille et Clignotants avant et feux de gabarit AVERTISSEMENT! avant insérez l’ampoule de rechange. Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Tournez le volant complètement vers la 6. Installez l’ensemble ampoule et douille avec les doigts.
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule hors de la douille et tournez le connecteur dans le sens des 5. Retirez les deux vis qui fixent la plaque insérez l’ampoule de rechange. aiguilles d’une montre pour le verrouiller d’appui au boîtier du feu arrière. en place.
  • Page 413: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19,5 gal US 73,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,7 L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 L Circuit de refroidissement* Moteur 3,7 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 5 ans ou 14 pintes US 13,3 L...
  • Page 414: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile de votre moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE appropriée. Filtre à huile Filtre à...
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Essieu avant Lubrifiant pour engrenages à usages multiples GL5 SAE 80W-90 ou l’équivalent. Essieu arrière Lubrifiant synthétique SAE 75W-140 pour engrenages ou l’équivalent.
  • Page 416 PAGE POSITION: 416 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 417: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ..• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....PAGE POSITION: 417 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 418: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sur des routes poussiéreuses et pour des Si votre véhicule n’est pas équipé du ENTRETIEN DU SYSTÈME trajets très courts. centre d’information électronique, l’indica- ANTIPOLLUTION teur de vidange d’huile clignotera sur le Pour assurer le bon fonctionnement du Il est également nécessaire de procéder à...
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Les intervalles de vidange d’huile ne doi- NOTA : À chaque plein d’essence • L’indicateur de changement d’huile ne vent en aucun cas dépasser 10 000 km • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ tient pas compte du temps qui s’est (6 000 mi) ou six mois, selon la première cinq minutes après avoir éteint un mo- écoulé...
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois À chaque vidange d’huile • Le bon fonctionnement d’un véhi- cule à quatre roues motrices né- • Vérifiez la pression des pneus et assurez- • Remplacez le filtre à huile du moteur. cessite des pneus de même taille, vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni dom- •...
  • Page 421 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 421 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 422 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 422 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 423 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 423 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 424 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 424 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 425 : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 425 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 426 état, qu’elles ne sont pas anormalement lâches ou qu’elles ne présentent pas de jeu axial. Remplacez les pièces, le cas échéant. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 426 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 427 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 427 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 428 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 428 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 429 : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 429 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 430 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 430 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 431 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 431 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 432 ❏ Remplacez l’huile pour transmission automatique et le filtre. ❏ Remplacez la courroie d’entraînement des accessoires. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 432 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 433 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 433 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 434 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 434 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 435 à certains transfert. travaux, faites appel à un mécani- cien qualifié. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 435 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 436 PAGE POSITION: 436 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-fr-ca-lib/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 437: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 438: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    à effectuer peut ne pas être couverte au conseiller technique et établissez un Chrysler possèdent les locaux, les techni- par la garantie. Discutez des frais supplé- ordre de priorité des travaux. De nom- ciens formés en usine, les outils spéciali-...
  • Page 439 Assurez-vous d’inclure les renseigne- (ATS ou téléimprimeur) ments suivants lors de toutes les commu- Service à la clientèle de Chrysler nications avec le service à la clientèle du Canada Inc. Pour offrir de l’assistance aux personnes constructeur : malentendantes, le fabricant a installé...
  • Page 440: Renseignements Relatifs À La Garantie

    Les résidents canadiens malentendants Chrysler Canada Inc. original et que des Chrysler Canada Inc. relatives à ce véhi- qui ont besoin d’assistance peuvent se réparations sont nécessaires, vous devrez cule.
  • Page 441: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    à la press et Discover. Si vous préférez nous Group LLC. Toutes les connaissances clientèle de Chrysler. Les clients cana- transmettre votre paiement par la poste, pratiques sur le véhicule, les systèmes diens qui désirent signaler à leur gouver- communiquez avec nous par téléphone...
  • Page 442: Indices De Qualité Des Pneus

    Les indices tretien, des caractéristiques de la route et familiariser avec votre véhicule Chrysler attribués par le fabricant de pneus pour du climat. Group LLC. Des procédures de démar- chaque catégorie figurent sur le flanc des...
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 444 PAGE POSITION: 444 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 445: Index

    SECTION 10 INDEX PAGE POSITION: 445 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_231998-frca-lib-10KK74-126-BA_LIB/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10KK74-426-BA_DVD...
  • Page 446 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Batterie ....379 antiblocage ... . . 290,293 du moteur) .
  • Page 447 INDEX Bouchon du réservoir de Bouchon du réservoir de Rappel sonore ... . 190 carburant ... 336,338,372 carburant ....336 Siège avant .
  • Page 448 INDEX Choix de liquide de Rétroviseurs commandés à Dans l’eau vive, montante ou refroidissement (antigel) ..387,414 distance ....84 stagnante et peu profonde .
  • Page 449 INDEX Chauffe-moteur ... . 266 Dispositif amélioré de réponse en Bas niveau de carburant ..178 Par temps froid ... . 264 cas d’accident .
  • Page 450 INDEX Indicateur de traction Témoin d’anomalie ..180 Entretien de la sellerie en toile . . . 400 intégrale ..183,184,187,275,281 Témoin de l’antiblocage des Entretien de votre système de Indicateur du limiteur de vitesse roues (ABS) .
  • Page 451 INDEX Essence antipollution ..333 Filtre à air du moteur ..378 Glaces ....30 Essence (carburant) .
  • Page 452 INDEX Viscosité ... . . 377,413 Introduction ....4 Liquides, lubrifiants et pièces Huile à moteur synthétique ..377 d’origine .
  • Page 453 INDEX Module d’alimentation intégré Précautions concernant les gaz Opérations de maintenance ..375 (fusibles) ....402 d’échappement ..76,335 Ordinateur de bord .
  • Page 454 INDEX Phares allumés avec Indicateurs d’usure des pneus . . 318 Poids sur l’attelage/poids de la essuie-glace en marche . . . 131,137 Mise sur cric ... . . 359 remorque .
  • Page 455 INDEX Protection contre la corrosion ..397 D’un véhicule derrière une Rétroviseurs automatiques Protection des enfants . . . 66,67,72,74 autocaravane ... . . 353 antiéblouissement ... . 83 Protection des occupants .
  • Page 456 INDEX Sac gonflable latéral ..51 Appuie-tête ....119 Système d’avertissement de Sacs gonflables ... . . 49 Banquette arrière rabattable .
  • Page 457 INDEX Système de reconnaissance Système de télédéverrouillage, Télécommande vocale (RV) ....112 programmation de la Système de démarrage à Système de refroidissement ..386 télécommande .
  • Page 458 INDEX Température, commande Traction intégrale Vérification du niveau d’huile . . . 393 automatique ....251 Changement des Vidange de liquide ..393 Température du liquide de rapports .
  • Page 459 INDEX Vérifications de sécurité à Verrouillage des portes arrière à Vibrations dues au vent . . . 34,157,162 l’extérieur du véhicule ..78 l’épreuve des enfants ..29 Viscosité...