BLS 3000 Série Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
norma EN 136:1998.
El número 0426 identifica el organismo notificado ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca,
336 - 20126 Milán (Italia) a cargo del control de conformidad con el módulo D del
Reglamento Europeo 425/2016.
donde:
BLS 3150 indica el modelo de la máscara;
EN 136:1998 indica la referencia de la norma europea;
Cl.2 indica la clase a la que pertenece, según la norma EN 136;
CE es el marcado indicando la conformidad con los requisitos de salud y
seguridad de Reglamento europeo 425/2016, Anexo II y la conformidad con la
norma EN 136:1998.
El número 0426 identifica el organismo notificado ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca,
336 - 20126 Milán (Italia) a cargo del control de conformidad con el módulo D del
Reglamento Europeo 425/2016.
donde:
BLS 5600 indica el modelo de la máscara;
EN 136:1998 indica la referencia de la norma europea;
Cl.2 indica la clase a la que pertenece, según la norma EN 136;
CE es el marcado indicando la conformidad con los requisitos de salud y
seguridad de Reglamento europeo 425/2016, Anexo II y la conformidad con la
norma EN 136:1998.
El número 0426 identifica el organismo notificado ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca,
336 - 20126 Milán (Italia) a cargo del control de conformidad con el módulo D del
Reglamento Europeo 425/2016.
2.2 Marcado de los componentes Todo componente que puede afectar
a la seguridad por motivo de su envejecimiento es marcado para su fácil
identificación. En particular, en la tabla siguiente está el listado de componentes
que son marcados con su código y/o con el año de fabricación, cuando está
sugerido por la norma EN 136.1998 (Prospect A.1, App. A).
Ver Tabla 3
3 – PRECAUCIONES Y LIMITACIONES DE USO
- Las máscaras BLS 5150, BLS 5400, 3150 3150V, 3400 de cara completa están
equipadas con un acoplamiento para los filtros con conexión EN 148-1, y por
lo tanto deben ser únicamente utilizadas con filtros con la conexión EN 148-1.
- Las máscaras The BLS 5250 BLS 5500 de cara completa están equipadas
con dos acoplamientos laterales para los filtros con conexión roscada especial,
y por lo tanto deben ser únicamente utilizadas con filtros de la serie BLS con la
conexión roscada especial.
- Las máscaras BLS 5600, BLS 5700 de cara completa están equipadas con
dos acoplamientos laterales para los filtros con conexión especial de bayoneta,
y por lo tanto deben ser únicamente utilizadas con filtros de la serie BLS con la
conexión de bayoneta especial.
- Estas máscaras de cara completa son EPIs que no suministran oxígeno.
Pueden ser usadas junto con filtros únicamente en áreas donde la concentración
de oxígeno sea >17% en volumen. (Este límite puede variar según regulaciones
nacionales).
- El dispositivo filtrante no debe ser usado en espacios restringidos (p.e.
cisternas, túneles) debido a la deficiencia de oxígeno o a la presencia de gases
pesados que desplazan el oxígeno (p.e. dióxido de carbono).
- No usar las máscaras filtrantes en atmósferas enriquecidas en oxígeno (>23%),
por el riesgo probable de incendio o explosión.
- No utilizar como protección respiratoria contra atmósferas contaminadas que
tengan pobres propiedades indicadoras o desconocidas o inmediatamente
peligrosas para la vida y salud o contra sustancias químicas que generen
grandes cantidades de calor de reacción con filtros químicos.
- Estas máscaras están diseñadas para ser compatibles con la mayoría de
los equipos para la cabeza comunes (cascos, orejeras, etc.) y con vestuario
de protección (buzos), cuando la máscara de cara completa se utiliza
conjuntamente, por ejemplo, con cascos para proteger la cabeza o con orejeras
para protección auditiva, es necesario que se preste atención a usar los
dispositivos de protección respiratoria sobre los arneses y sería mejor comprobar
siempre el ajuste de la máscara.
- Estas máscaras no deben ser utilizadas si se desconoce el ambiente y la
contaminación. En caso de duda, se deben utilizar respiradores aislantes que
funcionan independientes de la atmósfera.
- Abandone el área de trabajo inmediatamente, compruebe la integridad de los
respiradores y sustituya las piezas si: a) las piezas se han dañado b) se hace
difícil la respiración c) se padece sensación de mareo u otra dificultad respiratoria
d) se siente el sabor u olor de los contaminantes o siente irritación.
- Para el uso con filtros de gases y partículas siga las instrucciones y limitaciones
de uso indicadas por las correspondientes instrucciones del fabricante.
- Nunca modifique o altere este dispositivo.
- No utilizar las máscaras BLS 5150 BL5400 BL5250 BLS 5500 en atmósferas
explosivas
- Cuando se usa un protector de respiración en atmósferas explosivas, por favor,
siga las instrucciones dadas para esas áreas.
- La norma de referencia EN 136 no requiere ningún test de permeación química.
En presencia de sustancias químicas particularmente agresivas no es garantía la
no permeabilidad a tales contaminantes y está prohibida su utilización.
- Usar sólo por personal calificado y entrenado.
- Cuando no se utilice, almacenar este dispositivo en un contenedor sellado
alejado de áreas contaminadas.
- Barbas, patillas largas o patillas de gafas pueden interferir con la unión de
la máscara a la cara y pueden causar escapes de aire. No utilizar en tales
circunstancias o será responsable el usuario de cualquier daño que pueda sufrir
por este uso inapropiado.
4 – INSTRUCCIONES DE USO
4.1 Comprobación antes de la utilización Antes de cada uso de la máscara, es
necesario realizar un control de la misma para verificar su buen funcionamiento.
Las partes dañadas o que funcionen mal, deben ser sustituidas antes de la
utilización.
Procedimiento de verificación:
0) controlar la presencia de estas instrucciones y luego controlar la máscara
de cualquier signo de daños y perjuicios. Si esto ocurre, por favor póngase en
contacto inmediatamente con su distribuidor.
1) Al sacarla de su caja, verifique, examine la máscara cuidadosamente.
Compruebe que no hay daños ni señales de roturas ni suciedad. Compruebe
el estado del sello facial, que no tenga deformaciones, que esté intacto y que el
material no se ha vuelto rígido;
2) Controle que la válvula de exhalación y la de inhalación no tienen deformidades,
roturas o rasgados. Las válvulas deben estar limpias, sin deformaciones y se
deben mover libremente;
3) Controle la condición del visor y su limpieza;
4) Verifique el arnés de la cabeza y su elasticidad y que las tiras estén totalmente
extendidas.
4.2 Comprobación de la colocación y ajuste Tras las verificaciones antes de su
utilización, póngase la máscara siguiendo este procedimiento:
1) Extienda, todo lo que sea posible, las tiras del arnés de la cabeza. Ponga el
arnés tras la nuca y la barbilla dentro del sello facial manteniendo las dos tiras
inferiores abiertas con las manos. Estire la máscara sobre la cabeza y ajústela
a la cara. Asegúrese de que el pelo no queda atrapado entre el sello y la frente;
2) Ajuste las tiras laterales, luego las superiores y finalmente las inferiores. No
las apriete excesivamente;
3) Compruebe el ajuste con presión negativa Con la máscara puesta, cierre los
acoplamientos de los filtros con las palmas de las manos y aspire profundamente.
La máscara deberá pegarse a la cara y permanecer así mientras esté inhalando
4) Compruebe el ajuste con presión positiva. Coloque la palma de la mano sobre
la cubierta de la válvula de exhalación y exhale aire suavemente. Si la máscara
se hincha suavemente está colocada adecuadamente.
Estas comprobaciones son necesarias para asegurar que el sello facial se acopla
correctamente. De no ser así, apriete las tiras o ajuste la máscara sobre la cara.
Luego repita las comprobaciones hasta que el ajuste sea perfecto. Si se usa un
arnés textil (accesorio opcional bajo pedido), el procedimiento es el mismo. Si no
puede asegurar un ajuste perfecto no entre en la zona contaminada.
4.3 Ensamblaje Elija los filtros de acuerdo con el tipo de contaminante,
compruebe la fecha de caducidad y enrosque ambos en los conector/es,
asegurando que el sello situado en el fondo de los agujeros hace buen contacto.
Para una utilización correcta de los filtros, vea la correspondiente información al
usuario que se entrega con el filtro y preste atención a utilizar filtros del mismo
tipo y clase. Luego, tras las verificaciones del ajuste y de los filtros, ya puede
entrar en la zona contaminada. Aviso sobre el uso del respirador: los filtros de
gases deben ser sustituidos cuando el usuario sienta olor, sabor o irritación.
Los filtros de partículas deben ser sustituidos al final, cuando la resistencia a la
respiración se hace demasiado elevada.
4.4
Mudada
(BLS
5150
BLS
Cuando
haya
terminado
el
trabajo,
las correas inferiores de la pieza de cabeza y tirando de él hacia
arriba desde la barbilla. Si el arnés textil se utiliza (accesorio
opcional, bajo demanda), el procedimiento es el mismo de mudada.
0) controlar la presencia de estas instrucciones y luego controlar la máscara
de cualquier signo de daños y perjuicios. Si esto ocurre, por favor póngase en
9
5400
BLS
5250
BLS
5500)
quite
la
máscara,
aflojando

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5000 série51505400525055003150 ... Afficher tout

Table des Matières